linguatools-Logo
15 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
diergezondheidsstatus Gesundheitsstatus 2 Gesundheitszustand

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

diergezondheidsstatus Tiergesundheitsstatus 24 veterinärrechtlicher Status 2 derzeitigen Tiergesundheitsstatus 1

Verwendungsbeispiele

diergezondheidsstatus Tiergesundheitsstatus
 
Er moet ook worden voorzien in bepaalde afwijkingen voor vogels die in een erkende quarantainevoorziening of een erkend quarantainestation besmet blijken te zijn met laagpathogene aviaire influenza of de ziekte van Newcastle, wanneer die ziekten geen risico vormen voor de diergezondheidsstatus van de Gemeenschap.
Für Vögel, bei denen in einer zugelassenen Quarantäneeinrichtung oder -station eine Infektion mit der niedrig pathogenen Aviären Influenza oder der Newcastle-Krankheit festgestellt wird, sollten bestimmte Ausnahmen in Fällen in Erwägung gezogen werden, in denen das Auftreten der Krankheit kein Risiko für den Tiergesundheitsstatus der Gemeinschaft darstellt.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Om de diergezondheidsstatus van de Unie te vrijwaren mag deze doorvoer echter alleen worden toegestaan als naar behoren wordt gecertificeerd dat de dieren, nadat zij in Kaliningrad zijn binnengebracht, zijn gehouden in voorzieningen waar alleen dieren van oorsprong uit de Unie zijn gehouden.
Um jedoch den Tiergesundheitsstatus der Union zu sichern, sollte eine solche Durchfuhr nur erlaubt sein, wenn auf geeignete Weise bescheinigt werden kann, dass die Tiere nach ihrer Einfuhr nach Kaliningrad in Einrichtungen gehalten wurden, in denen sich ausschließlich Tiere mit Ursprung in der Union aufhielten.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De voorschriften voor de invoer van vlees uit derde landen hangen in hoofdzaak af van de diergezondheidsstatus van het exporterende derde land of gebied.
Die Anforderungen für Einfuhren von Fleisch aus Drittländern hängen zu einem großen Teil vom Tiergesundheitsstatus des ausführenden Landes oder der ausführenden Region ab.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De Werelddiergezondheidsorganisatie (OIE) bepaalt de mond-en-klauwzeerstatus van de lidstaten van de OIE en bij de inspecties van de Commissie worden de diergezondheidsstatus van derde landen en hun vermogen om aan de communautaire voorschriften te voldoen, gecontroleerd.
Die Weltorganisation für Tiergesundheit (OIE) bestimmt den MKS-Status der OIE-Mitgliedstaaten, und die Kommission überprüft im Rahmen ihrer Inspektionsbesuche den Tiergesundheitsstatus von Drittländern sowie deren Fähigkeit, die Anforderungen der Gemeinschaft zu erfüllen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Botswana komt voor in de lijst van deel 1 van bijlage II bij Beschikking 79/542/EEG en is onderverdeeld in verschillende gebieden hoofdzakelijk op basis van de diergezondheidsstatus.
Botsuana ist in Anhang II Teil 1 der Entscheidung 79/542/EWG aufgeführt und, hauptsächlich entsprechend dem jeweiligen Tiergesundheitsstatus, in verschiedene Gebiete unterteilt.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De diergezondheidsstatus van Zwitserland is gelijkwaardig aan die van de lidstaten.
Der Tiergesundheitsstatus der Schweiz ist dem der Mitgliedstaaten gleichwertig.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De voorschriften voor de invoer van vlees uit derde landen in de Unie hangen af van de diergezondheidsstatus van het exporterende derde land, gebied of deel daarvan.
Die Anforderungen für Einfuhren von Fleisch aus Drittländern hängen von dem Tiergesundheitsstatus des ausführenden Drittlandes, Gebiets oder Teils davon ab.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Die lijst wordt vastgesteld op basis van de diergezondheidsstatus van die derde landen.
Diese Liste wird auf der Grundlage des Tiergesundheitsstatus der betreffenden Drittländer erstellt.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Die lijst wordt vastgesteld op basis van de diergezondheidsstatus van die derde landen.
Diese Liste wurde auf Grundlage des Tiergesundheitsstatus der betreffenden Drittländer erstellt.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Zwitserland is een derde land met een diergezondheidsstatus die gelijkwaardig is aan die van de lidstaten.
Die Schweiz ist ein Drittland, dessen Tiergesundheitsstatus dem der Mitgliedstaaten gleichwertig ist.
   Korpustyp: EU DGT-TM