linguatools-Logo
299 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[VERB]
doorgeven weitergeben 346
[NOMEN]
doorgeven Übertragung 5 Weitergabemechanismus
Senden-Modus
Senden
[Weiteres]
doorgeven Übertragung der Diagnosedaten

Verwendungsbeispiele

doorgevenweitergeben
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

De Ombudsman krijgt nu inzage in geheime dossiers, maar mag dergelijke informatie niet aan derden doorgeven.
Der Bürgerbeauftragte wird nun Zugang zu Geheimakten erhalten, darf diese Informationen aber nicht an Dritte weitergeben.
   Korpustyp: EU
Nou, dat zal ik doorgeven aan de chef.
Nun, ich werde das an den Chef weitergeben.
   Korpustyp: Untertitel
Persoonlijke gegevens over de asielzoekers mogen alleen aan de betrokken lidstaten worden doorgegeven en niet aan alle lidstaten, zoals de Commissie voorstelt.
Die Personalien des Asylbewerbers sollten nur an die einbezogenen Mitgliedstaaten weitergegeben werden und nicht, wie von der Kommission vorgeschlagen, an alle.
   Korpustyp: EU
lk wil met jou praten, in plaats van boodschappen doorgeven.
Hey, ich will mit dir reden und keine Nachrichten weitergeben.
   Korpustyp: Untertitel
Wellicht een tip die de Commissaris aan zijn Bulgaarse gesprekspartner kan doorgeven.
Vielleicht ein Tipp, den der Kommissar seinen bulgarischen Gesprächspartnern weitergeben könnte.
   Korpustyp: EU
Chloe moet ontdekt hebben hoe, en de informatie hebben doorgegeven.
Chloe muss herausgefunden haben wie und die Info weitergegeben haben.
   Korpustyp: Untertitel
Kunstberoepen maken deel uit van ons erfgoed en deze kennis moet worden doorgegeven.
Künstlerische Berufe sind Teil unseres Erbes, und dieses Wissen muss weitergegeben werden.
   Korpustyp: EU
Al duizenden jaren lang wordt het van vader op zoon doorgegeven.
Seit tausenden Jahren wird es vom Vater weitergegeben an den Sohn.
   Korpustyp: Untertitel
Ook dat mag als suggestie doorgegeven worden.
Auch das mag als Anregung weitergegeben werden.
   Korpustyp: EU
Er is een kracht in de feeën van onze bloedlijn... een geheim, al generaties lang doorgegeven.
Es liegt eine Macht in den Feen unserer Blutlinie... Ein Geheimnis, das seit Generationen weitergegeben wird.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


effectenorders doorgeven die Aufträge von Anlegern weiterleiten
berichten doorgeven Übermittlung von Nachrichten
Nachrichtenaustausch
Botschaftenaustausch
doorgeven van informatie Offenlegung von Daten
doorzenden, doorgeven aan weiterleiten an
chemische boodschappen doorgeven chemisches Signalübertragung
doorgeven van berichten Sendungsvermittlung
Nachrichtenvermittlung
doorgeven van spuiten en naalden Mehrfachbenutzung von Spritzen

100 weitere Verwendungsbeispiele mit doorgeven

199 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

lk zal het doorgeven.
Ich meine, ich sag's ihr.
   Korpustyp: Untertitel
Kan je wat doorgeven?
Kannst du mir welches rüberreichen?
   Korpustyp: Untertitel
We moeten het doorgeven.
- Wir müssen Meldung machen.
   Korpustyp: Untertitel
lk zal het doorgeven.
Ich sage Ms. O'Brien und Anna Bescheid.
   Korpustyp: Untertitel
Zo moetje het doorgeven.
Übermittle das.
   Korpustyp: Untertitel
lk zal het doorgeven.
- Eigentlich will ich nicht angekündigt werden.
   Korpustyp: Untertitel
lk zal 't doorgeven.
Das werd ich mir notieren.
   Korpustyp: Untertitel
lk zal het doorgeven.
Ich gebe allen Bescheid.
   Korpustyp: Untertitel
Doorgeven die lichtjes, Patrick.
Mal her mit den Lichtern, Patrick.
   Korpustyp: Untertitel
lk zal het doorgeven.
Ich richte es ihm aus.
   Korpustyp: Untertitel
Wat moest je doorgeven?
Wie lautet die Nachricht?
   Korpustyp: Untertitel
Moet ik iets doorgeven?
Hast du eine Nachricht?
   Korpustyp: Untertitel
lk zal het doorgeven.
Ich richte es aus.
   Korpustyp: Untertitel
Moet ik iets doorgeven?
- Soll ich sie kontaktieren?
   Korpustyp: Untertitel
lk zal het doorgeven.
Das werde ich sofort weitermelden.
   Korpustyp: Untertitel
lk zal het doorgeven.
Ich gebe es durch.
   Korpustyp: Untertitel
-... zodat ik kan doorgeven...
- ich mochte ihm personlich eure...
   Korpustyp: Untertitel
Bedankt voor het doorgeven.
Danke, dass du's ihr gibst.
   Korpustyp: Untertitel
- lk zal het doorgeven.
Ich sage der Schwester Bescheid.
   Korpustyp: Untertitel
Blijf die hersenen doorgeven.
Her mit den Gehirnen.
   Korpustyp: Untertitel
Laat hen doorgeven.
Sie müssen ein Team sein.
   Korpustyp: Untertitel
We kunnen het doorgeven.
Wir können es weiterverbreiten.
   Korpustyp: Untertitel
- lk zal 't doorgeven.
- Das werde ich mir notieren.
   Korpustyp: Untertitel
lk zal het doorgeven.
Ich werde ihm berichten.
   Korpustyp: Untertitel
lk zal het doorgeven.
Ich lasse es ihn wissen.
   Korpustyp: Untertitel
Kan ik iets doorgeven?
Soll ich etwas notieren?
   Korpustyp: Untertitel
Die zal ik doorgeven...
Sie wird die Nachricht bekommen.
   Korpustyp: Untertitel
Kan ik wat doorgeven?
Ich richte ihm was aus.
   Korpustyp: Untertitel
lk zal het doorgeven.
Ich werde sicherstellen, dass es so läuft.
   Korpustyp: Untertitel
Welke naam kan ik doorgeven?
- Und nach wem soll ich fragen?
   Korpustyp: Untertitel
Kan iemand de ketchup doorgeven?
Hey, kann mir jemand mal das Ketchup rübergeben?
   Korpustyp: Untertitel
Het doorgeven van de fakkel.
So wird die Fackel weitergegeben.
   Korpustyp: Untertitel
Kun je een banaan doorgeven?
Reichst du mir eine Banane?
   Korpustyp: Untertitel
Goed, ik zal het doorgeven.
Gut, ich sage es ihm.
   Korpustyp: Untertitel
Wil je een boodschap doorgeven?
Wärst du so nett, ihr was auszurichten, Schätzchen?
   Korpustyp: Untertitel
lk zal je verzoek doorgeven.
Ich werde über Ihre Anfrage hinwegsehen.
   Korpustyp: Untertitel
Kan je de saus doorgeven?
Könntest du mir mal die Bratensoße reichen?
   Korpustyp: Untertitel
Die wilde ik doorgeven aan...
Der Ring war bestimmt für...
   Korpustyp: Untertitel
Kan iemand het zout doorgeven?
Kann jemand das Salz reichen?
   Korpustyp: Untertitel
Kan je het zout doorgeven?
- Reich mir das Salz.
   Korpustyp: Untertitel
Kan ik een bericht doorgeven?
Kann ich was bestellen?
   Korpustyp: Untertitel
Kunt u dat even doorgeven?
Ich fürchte, ich brauch da eine Antwort.
   Korpustyp: Untertitel
lk zal het u doorgeven:
Ich gebe Sie Ihnen kurz durch:
   Korpustyp: Untertitel
Kan je 'n boodschap doorgeven?
Ich habe eine Nachricht für sie.
   Korpustyp: Untertitel
Wil je deze even doorgeven?
Könntest du das rumgeben, Schatz?
   Korpustyp: Untertitel
Zeg wat ik moet doorgeven!
Wo soll ich sie hinschicken?
   Korpustyp: Untertitel
Wil je de mosterd doorgeven?
- Würdest du mir den Senf rüberreichen?
   Korpustyp: Untertitel
lk zal je boodschap doorgeven.
Die Nachricht wird pflichtbewusst übermittelt werden.
   Korpustyp: Untertitel
Zo kun je het doorgeven.
Schickt das weg!
   Korpustyp: Untertitel
Welke namen kan ik doorgeven?
- Wen kann ich anmelden?
   Korpustyp: Untertitel
- lk wil geen roddel doorgeven.
- Ich will keine Gerüchte verbreiten.
   Korpustyp: Untertitel
lk zal het gelijk doorgeven.
Ich werde sie gleich benachrichtigen.
   Korpustyp: Untertitel
Laat me dit doorgeven minuut!
Lasst uns sofort rein!
   Korpustyp: Untertitel
- lk kan wel iets doorgeven.
Ich kann ihr eine Nachricht zukommen lassen.
   Korpustyp: Untertitel
lk moet 't terugroepsignaal doorgeven!
Aber ich kenne den Rückholcode.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb het laten doorgeven.
- Ich hinterließ eine Nachricht im Hotel.
   Korpustyp: Untertitel
Wilt u de boter doorgeven?
Kann ich mal die Butter haben?
   Korpustyp: Untertitel
Dat zal ik 'm doorgeven.
- Das werde ich ihm erzählen.
   Korpustyp: Untertitel
Niets wat ze kan doorgeven.
Aber nichts, was vererbbar ist.
   Korpustyp: Untertitel
Kun je het zout doorgeven?
Reichst du mir bitte das Salz?
   Korpustyp: Untertitel
- Kun je het zout doorgeven?
- Reichst du mir das Salz?
   Korpustyp: Untertitel
lk zal het doorgeven, maar...
- Ich kann gern hingehen, aber...
   Korpustyp: Untertitel
lk moet de bal doorgeven.
Wir müssen sie ablenken!
   Korpustyp: Untertitel
Ja, ik ga dit doorgeven.
Ja, ich bringe das zur Sprache.
   Korpustyp: Untertitel
lk zal de coördinaten doorgeven.
Ich gebe dir die Koordinaten durch.
   Korpustyp: Untertitel
lk zal het bericht doorgeven.
Das werde ich, Sam.
   Korpustyp: Untertitel
- Dat wilde ik even doorgeven.
- Dachte, das interessiert Sie.
   Korpustyp: Untertitel
Geen gesprekken meer doorgeven, Celine.
Celine, stellen Sie keine Anrufe mehr durch.
   Korpustyp: Untertitel
lk zal een opsporingsbevel doorgeven.
Ich werde eine Fahndung nach ihr rausgeben.
   Korpustyp: Untertitel
- Hij zag jullie briefjes doorgeven pas geleden.
Ihr habt neulich Zettel ausgetauscht.
   Korpustyp: Untertitel
lk kan hem een boodschap doorgeven...
Ich... ich kann ihm eine Nachricht...
   Korpustyp: Untertitel
Kunt u Mr Goodman een bericht doorgeven?
Können Sie für Mr. Goodman eine Nachricht notieren?
   Korpustyp: Untertitel
lk moet de coördinaten doorgeven aan George.
Ich gebe die Koordinaten an George durch.
   Korpustyp: Untertitel
Mag ik dit zo doorgeven? - Gewoon doen.
- Also kann ich das bringen?
   Korpustyp: Untertitel
Billie, kun je de saus doorgeven?
Oh, hurra, etwas italienisches. Ich will aber lieber einen Burger.
   Korpustyp: Untertitel
Ze heeft hen een boodschap kunnen doorgeven.
- Sie hat ihnen eine Nachricht übermittelt.
   Korpustyp: Untertitel
Dat mag je aan de familie doorgeven.
Das dürfen Sie der Familie bestellen.
   Korpustyp: Untertitel
- lk ga 'm nu aan je doorgeven.
Ich gebe es jetzt an Sie frei.
   Korpustyp: Untertitel
Ja is goed. lk zal het doorgeven.
- Gut, richte ich aus.
   Korpustyp: Untertitel
Junior, kun je even het brood doorgeven?
Gibst du mir das Brot, Junior?
   Korpustyp: Untertitel
- Kan ik een bericht aan hem doorgeven?
Mach darüber keine Witze.
   Korpustyp: Untertitel
Wil je mijn condoleances aan haar doorgeven?
Sprichst du ihr bitte mein Beileid aus.
   Korpustyp: Untertitel
lk zal het doorgeven aan de Nagus.
Ich sorge dafür, dass der Nagus die Botschaft erhält.
   Korpustyp: Untertitel
Ga het doorgeven aan Camp Freddie.
Reden Sie mit Tunten-Freddie. Sir.
   Korpustyp: Untertitel
Als u de serienummers even kunt doorgeven...
Aber ich kann die Nummern nicht lesen. Wenn Sie sie mir vorlesen könnten...
   Korpustyp: Untertitel
- Olivia vroeg of ik iets wou doorgeven.
Ihr Name war Olivia. Sie hat eine Nachricht für Sie.
   Korpustyp: Untertitel
Je wilt ze een bericht doorgeven.
Was hast du dir ins Gesicht geschmiert?
   Korpustyp: Untertitel
Ze kunnen doorgeven als City Cops.
Sie gehen als Streifenpolizisten.
   Korpustyp: Untertitel
lk moet informatie over het ei doorgeven.
Sie schickten mich, um Informationen über das Ei zu sammeln.
   Korpustyp: Untertitel
- lk deed niks meer dan ze doorgeven.
Ich habe sie nur verschickt.
   Korpustyp: Untertitel
Kunnen we dat anoniem aan Interpol doorgeven.
Wir können einen anonymen Anruf an Interpol machen um sie einzusammeln.
   Korpustyp: Untertitel
Lets dat je niet kan doorgeven.
Etwas, was du dir nicht entgehen lassen darfst.
   Korpustyp: Untertitel
lk zal Mr Tennack uw bericht doorgeven.
Ich habe Mr. Tennach Ihre Nachricht gegeben.
   Korpustyp: Untertitel
Zou je de kaviaar willen doorgeven?
Kannst du mal den Kaviar rübergeben?
   Korpustyp: Untertitel
Rachel, je moet je adreswijziging doorgeven.
Schauen Sie, es ist wie sich vorstellen, Ihre beste Kuss aller Zeiten.
   Korpustyp: Untertitel
Laat de sonar de afstand doorgeven.
- Sonar soll Reichweiten durchgeben.
   Korpustyp: Untertitel
lk zal 't doorgeven aan captain Picard.
Ich melde es dem Captain.
   Korpustyp: Untertitel
lk zal uw gegeven doorgeven, hoewel.
Ein sehr fähiger Mann.
   Korpustyp: Untertitel
Die moeten we aan Mic doorgeven.
- Wenn mir was passiert, gib sie Mick!
   Korpustyp: Untertitel
lk zal het aan de dokter doorgeven.
Das melde ich sonst dem Doktor.
   Korpustyp: Untertitel