De Sioux Indianen geloofden dat als je een drol produceerde...
Die Sioux glaubten, wenn man Kot ausscheidet...
Korpustyp: Untertitel
- Gaan drollen naar de hemel?
-Kommt Kot eigentlich in den Himmel?
Korpustyp: Untertitel
Opschieten, de drollen komen eraan.
-Na los, der Kot kommt auf uns zu.
Korpustyp: Untertitel
Een man legt een drol...
Ein Mann scheidet ein Stück Kot aus...
Korpustyp: Untertitel
drolScheißhaufen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Als je die drol door de plee kunt trekken, doe het dan boven de Noordpool!
Falls Sie diesen Scheißhaufen durchs Klo spülen können, machen Sie es überm Pol!
Korpustyp: Untertitel
'Die drol irriteert me.
Dieser Scheißhaufen nervt mich.
Korpustyp: Untertitel
lk weet niet hoe jij met andere oppassen was, maar ik vind je 'n drol.
Ich weiß ja nicht, wie du mit den anderen umspringst, aber da ich auf dich aufpasse, bist du nichts als 'n kleiner Scheißhaufen!
Korpustyp: Untertitel
- Los 't maar op, drol.
Denk dir was aus, Scheißhaufen!
Korpustyp: Untertitel
Nou ben jij de drol.
Jetzt bist du der Scheißhaufen!
Korpustyp: Untertitel
't Begint met een drol, en straks dragen we weer armbanden.
Mit einem Scheißhaufen fängt es an und dann tragen wir wieder Armbinden.
Korpustyp: Untertitel
Hij is als een drol die je niet kan doorspoelen.
Er ist wie ein Scheißhaufen, der sich nicht wegspülen lässt.
Korpustyp: Untertitel
drolKacke
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
En dat doen we dat steeds weer... met dezelfde drol.
Und dann machen wir das immer weiter, hin und her, mit derselben Kacke.
Korpustyp: Untertitel
Er ligt een... een drol op mijn vloer.
Da ist... eine Kacke auf meinem Boden.
Korpustyp: Untertitel
ls dat een drol?
Ist das eine Kacke?
Korpustyp: Untertitel
Als Chewbacca en Sasquatch 'n baby kregen en die baby moest schijten dan was die drol nog beter geknipt dan jij.
Du siehst aus, als hätten Chewbacca und Big Foot ein Kind gekriegt, und das Baby hat gekackt, und die Kacke ist erblindet, bevor sie dich frisiert hat.
Korpustyp: Untertitel
De drol is van het toilet af.
Die Kacke ist aus dem Klo.
Korpustyp: Untertitel
lk herhaal, de drol is van het toilet af.
Wiederhole, die Kacke ist aus dem Klo.
Korpustyp: Untertitel
drolWurst
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Op dit moment is die zo hot... kan hij een drol draaien, in zilverfolie doen... een paar vishaken erin... en het zo verkopen aan Queen Elizabeth als oorbellen.
Der Typ ist gerade dermaßen angesagt, der scheißt eine Wurst, wickelt sie in Alufolie, macht Angelhaken dran und verkauft sie Königin Elisabeth als Ohrringe.
Korpustyp: Untertitel
lk denk niet dat het een drol was.
- Das war, glaub ich, keine Wurst.
Korpustyp: Untertitel
Wat we nu zien zijn herinneringen van Paul's drol.
Was wir sehen sind die Erinnerungen von Pauls Wurst?
Korpustyp: Untertitel
Het is nu 7:25 en de drol nadert de uitgang.
Jetzt ist es 7 Uhr 25, und die Wurst nähert sich dem Ausgang.
Korpustyp: Untertitel
Het is nu 7:26 en de drol heeft het lichaam van Paul verlaten.
Jetzt ist es 7 Uhr 26, und die Wurst hat Pauls Körper verlassen.
Korpustyp: Untertitel
drolArsch
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Het is een arrogante drol.
...ist ein arroganter Arsch.
Korpustyp: Untertitel
Je bent een luie drol, Sid.
Du bist ein fauler Arsch, Sid.
Korpustyp: Untertitel
Jake is zo'n drol.
Jake ist so ein Arsch.
Korpustyp: Untertitel
drolScheißer
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
je zou de post en het water mee brengen, jij kleine drol!
Du solltest nur die Post rein holen und die Blumen gießen, du kleiner Scheißer!
Korpustyp: Untertitel
-Laat die drol maar 'n poepie ruiken.
Ja, zeig dem Scheißer, wer der Boss ist.
Korpustyp: Untertitel
drolLoch
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
We hebben een drol in de punch kom.
Wir haben ein Loch in der Bowle
Korpustyp: Untertitel
Drol in de punch kom.
Loch in der Bowle.
Korpustyp: Untertitel
drolHundehaufen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Pas op, een vliegende drol.
Aufgepasst, ein fliegender Hundehaufen!
Korpustyp: Untertitel
Je bent dood, blauwe... drol.
Sie sind tot, blauer... Hundehaufen.
Korpustyp: Untertitel
drolritte
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Zei je nou drol?
- Sagtest du "ritte"?
Korpustyp: Untertitel
Het klinkt echt alsof hij drol zegt.
Es klingt wirklich, als würde er ritte sagen.
Korpustyp: Untertitel
drolloch
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
We hebben een drol in de punch kom.
- Wir haben einen loch in der Bowle.
Korpustyp: Untertitel
lk herhaal. We hebben een drol in de punch kom.
Ich wiederhole, wir haben einen loch in der Bowle.
Korpustyp: Untertitel
drolStück Scheiße
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Hier ligt een lekkere drol.
Das ist ein tolles StückScheiße.
Korpustyp: Untertitel
Indien er een drol naar boven drijft, als je me begrijpt.
Falls ein StückScheiße hochtreibt, wenn Sie verstehen.
Korpustyp: Untertitel
drolKackwurst
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Maar deze vrouw is een drol.
Aber diese Frau ist einfach eine Kackwurst.
Korpustyp: Untertitel
OF je moet twintig minuten tongzoenen met Ron Brandsteder... nadat 'ie weer een drol gepijpt heeft?
Oder du musst 20 Minuten Zungenknutschen mit Reiner Calmund, nachdem er an einer Kackwurst gelutscht hat.
Korpustyp: Untertitel
drolStück Kot
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Een man legt een drol...
Ein Mann scheidet ein StückKot aus...
Korpustyp: Untertitel
drolscheißegal
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
- lk geef geen drol om wat dit is.
- Es ist mir scheißegal, worum es geht.
Korpustyp: Untertitel
drolKackstelze sein
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
lk ben geen drol.
Ich werde keine Kackstelzesein.
Korpustyp: Untertitel
drolals Haufen Abfall
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Het is een waardeloze drol, die jongen.
Dieser Kerl ist nichts als ein HaufenAbfall.
Korpustyp: Untertitel
drolHäufchen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Hij zit op zijn pot, draait zijn drol en hij is super gelukkig.
Er sitzt auf seinem Töpfchen und macht sein Häufchen und ist total happy.
Korpustyp: Untertitel
drolHundehaufen macht
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Nu komt vast de vliegende drol.
Ob er wieder den fliegenden Hundehaufenmacht?
Korpustyp: Untertitel
drolTundra
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Poets een drol, maar het blijft een drol
Polnische Tundra, aber es ist immer noch eine Tundra.
Korpustyp: Untertitel
43 weitere Verwendungsbeispiele mit "drol"
59 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Voor die drol Bale.
Für einen Typen namens Bale.
Korpustyp: Untertitel
lk zie geen drol.
Ich kann gar nichts sehen.
Korpustyp: Untertitel
Het is een drol!
Ich käme später wieder.
Korpustyp: Untertitel
- Gebruik maar een drol.
- Mach's mit Katzendreck.
Korpustyp: Untertitel
Laat me eruit, drol!
Lass mich raus, du Pisser!
Korpustyp: Untertitel
Een drol in 'n onderbroek.
-Kackhaufen im Schlafrock.
Korpustyp: Untertitel
een goede oude, keigrote drol.
Einen riesigen, mangoförmigen Scheissklecks.
Korpustyp: Untertitel
Hou je bek, stomme drol.
Halts Maul du Schwein.
Korpustyp: Untertitel
- En het ergste, drol aanvallen.
Am schlimmsten waren die Kotattacken.
Korpustyp: Untertitel
Hou je kop, saaie drol.
Halt den Mund, Dursley, du Oberpflaume.
Korpustyp: Untertitel
De kleine drol had gelijk.
Der kleine Scheisser hatte recht.
Korpustyp: Untertitel
Daar lag een verse drol op.
Auf dem Auto war ein Fladen.
Korpustyp: Untertitel
lk ga iets aan die drol doen.'
Ich werde etwas gegen ihn unternehmen."
Korpustyp: Untertitel
Vannister kan me geen drol schelen.
Vannister ist mir egal!
Korpustyp: Untertitel
En als je een drol moet draaien...
Und dasselbe machst du zum Abrappeln...
Korpustyp: Untertitel
heeft de baby een drol gemaakt?
Hat Baby Kacka gemacht?
Korpustyp: Untertitel
ln de hoek, daar ligt een drol!
In der Ecke, da hat jemand hingekackt!
Korpustyp: Untertitel
- Moet het een pratende drol zijn?
Muss es ein sprechender Kotbatzen sein?
Korpustyp: Untertitel
Mr Drol, we horen de voorzitter niet.
Wir verstehen nichts. Bitte seien Sie etwas ruhiger.
Korpustyp: Untertitel
En die vader van jullie is 'n dooie drol.
Euer Vater ist nur ein toter Pferdeschiss.
Korpustyp: Untertitel
Ze lijkt op een drol onder een schoen.
Die sieht aus, als ob jemand in einen Schuh gefurzt hat.
Korpustyp: Untertitel
Alsof je een drol op tafel hebt gedraaid.
Als hättest du auf den Tisch gekackt. - Ja.
Korpustyp: Untertitel
Cucuy, die inhalige drol, heeft me verraden en is verdwenen.
Cucuy, der gierige Scheißkerl, hat gekniffen und ist verschwunden.
Korpustyp: Untertitel
lk houd nu al 20 minuten een drol binnen.
Ich verkneif es mir schon seit 20 Minuten.
Korpustyp: Untertitel
Wij gaan meteoren kijken, en we sluiten jou op, drol.
Wir sehen uns den Meteoritenschauer an. Ich sperr dich hier ein, bis wir zurück sin.
Korpustyp: Untertitel
Zeg Jenn, heb je hier een drol gelegd?
Jenn, ehrlich, hast du hier geschissen?
Korpustyp: Untertitel
De baby hoeft toch geen drol te maken!
Baby soll doch nicht Kacka machen!
Korpustyp: Untertitel
Ga je daar een drol van het derde niveau uitpoepen?
Haben Sie eine unheimliche Begegnung der Kacken-Art?
Korpustyp: Untertitel
Het is een drol. Dat kun je niet eten.
Was zum Teufel ist das, ein Kackhaufen?
Korpustyp: Untertitel
lk heb hier een drol van de grote van een grote kikker.
Ich habe da unten ein Brummer in der Größe einer Aga-Kröte.
Korpustyp: Untertitel
Hector zegt dat ik eruit zie als de drol van een mammoet.
Hector hat gesagt, ich sehe aus, wie ein Kackhaufen von 'nem Mammut.
Korpustyp: Untertitel
De Lockes zijn lange tijd geen drol waard geweest, maar nu niet meer.
Die Ahnenreihe der Lockes bestand aus Scheißkerlen, aber ich hab den Namen reingewaschen.
Korpustyp: Untertitel
Als er in dit wereldje niemand bang van je is, ben je geen drol waard.
Und glaubst du, das geht ohne Geld?
Korpustyp: Untertitel
Hij wilde eens 'n nieuwe WC weggeven aan de luisteraar met de grootste drol.
Einmal sollte ich einen Wettbewerb bewilligen, bei dem er dem Hörer mit dem größten Stuhlgang eine neue Toilette schenken wollte.
Korpustyp: Untertitel
- Vette Cartman zat niet op de schoolbus vandaag wat een vette drol.
Fettarsch Cartman war... heute nicht im Schulbus drin... dieser dumme Fettarsch.
Korpustyp: Untertitel
Hé oen, ik ben in de drol van je hond getrapt.
Natürlich, das war ja klar.
Korpustyp: Untertitel
Verdomme, Stank, trap nooit tegen een verse drol op een warme dag.
Noch ekliger, als wenn man an einem heißen Tag in Hundescheiße tritt.
Korpustyp: Untertitel
Natuurlijk, 's morgens heeft ze je opnieuw laten vallen als een drol.
Natürlich ließ sie dich am nächsten Morgen wieder Mal wie einen Klumpen Blei fallen.
Korpustyp: Untertitel
Als die drol niet voor twaalven thuis is, word ik boos.
Wenn diese Made nicht bis Mitternacht auftaucht, nehme ich es persönlich.
Korpustyp: Untertitel
Want ik draag hier het insigne, dus luister goed, opgeblazen televisie-drol.
Ich bin das Gesetz in diesem verdammten Bezirk. Also hören Sie mir gut zu, Sie ausgepolsterter Fernsehfuzzi!
Korpustyp: Untertitel
lk heb het boek vanavond nodig voor een test morgen met die dikke drol van een Preston.
Ich brauche das Buch heute Nacht für ein Erntedank-Quiz mit dem Großmaul Preston morgen früh.
Korpustyp: Untertitel
Fuck iedereen die medelijden met je heeft. Fuck mensen die nergens in geloven. Iedereen die er geen drol van begrijpt.
Auf alle, die einen bedauern und die glauben, von irgendwas 'ne Ahnung zu haben.
Korpustyp: Untertitel
Echter, nadat hij het geld had gejat, bond hij haar vast aan haar bed, vertelde haar hoe slecht ze was in bed en legde toen een drol op haar borst.
Das dicke Ende kommt noch: Als er sich die Kohle geklemmt hatte, fesselte er sie ans Bett, sagte ihr, dass sie ein ganz mieser Fick ist... und kackte ihr auf die Brust.