linguatools-Logo
60 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[VERB]
droppen abwerfen 21 absetzen 20 tropfen
[NOMEN]
droppen Lastenabwurf
Abwerfen
Absetzen

Verwendungsbeispiele

droppenabwerfen
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Wij weten uit de media dat ginds vlak voor de kust bommen en andere wapens zijn gedropt.
Wie wir aus Medienberichten wissen, wurden Bomben und Waffen in Küstennähe abgeworfen.
   Korpustyp: EU
Miljoenen kopieën werden door de geallieerden in 1943 gedropt.
Millionenfach wird es... von alliierten Flugzeugen Mitte 1943 über Deutschland abgeworfen.
   Korpustyp: Untertitel
Men heeft ons gezegd dat de hulppakketten van 1500 meter hoogte door helikopters zullen worden gedropt.
Die Hilfsgüter sollen aus 1 500 Metern Höhe aus Hubschraubern abgeworfen werden.
   Korpustyp: EU
Als Jack het bewijs vindt als de bommen al zijn gedropt, is het te laat.
Wenn er die Beweise findet, nachdem wir Bomben abgeworfen haben, ist es zu spät.
   Korpustyp: Untertitel
Als we denken aan de hulppakketten die werden gedropt vanuit de lucht naar Koerdische vluchtelingen, dan was dat geen groot succes.
Wenn wir zurückblicken, war die Versorgung kurdischer Flüchtlinge mit Hilfslieferungen, die über den betreffenden Gebieten abgeworfen wurden, nicht sehr erfolgreich.
   Korpustyp: EU
Er zijn een soort rubberen poppen aan parachutes gedropt.
Was Ähnliches wie Gummipuppen wurden an Fallschirmen abgeworfen.
   Korpustyp: Untertitel
Wij zouden voedsel kunnen droppen of informatie kunnen verspreiden onder de Noord-Koreaanse bevolking, zodat ze zich kan verzetten tegen dit criminele regime.
Man könnte mit dem Fallschirm Nahrungsmittel abwerfen und die Bevölkerung in Nordkorea mit Informationen versorgen, damit sie die Möglichkeit erhält, sich diesem kriminellen Regime zu widersetzen, sich ihm entgegenzustellen.
   Korpustyp: EU
Je kunt niet echt weten waar hij gedropt werd.
Mac, du kannst einfach nicht wissen, wo genau er abgeworfen wurde.
   Korpustyp: Untertitel
Het heeft de instrumenten niet om 'm precies te droppen.
Es ist nicht dafür ausgestattet, eine Nutzlast genau abzuwerfen.
   Korpustyp: Untertitel
We droppen ze vanuit de lucht in het park.
Wir lassen diese aus der Luft um den ganzen Park abwerfen.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


droppen van levensmiddelen Lebensmittelabwurf

22 weitere Verwendungsbeispiele mit "droppen"

39 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

We gaan hem droppen.
Wir setzen ihn ab.
   Korpustyp: Untertitel
We kunnen Rainmaker droppen.
Wir könnten die Operation doch einfach früher starten.
   Korpustyp: Untertitel
Gewoon droppen en gaan.
Nur hinlegen und weggehen.
   Korpustyp: Untertitel
We droppen de laatste man.
Setze letzten Mann ab.
   Korpustyp: Untertitel
Droppen van versleutelde bestanden afhandelen.
Verarbeitung starten, wenn verschlüsselte Datei übergeben wird
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Om ons voorbij 't doelgebied te droppen.
Hauptsache, wir landen in der Absprungzone.
   Korpustyp: Untertitel
Droppen van niet-versleutelde bestanden afhandelen
Verarbeitung starten, wenn unverschlüsselte Datei übergeben wird
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Kan ik je droppen? lk rij naar Broadway.
Ich fahr jetzt zum Broadway runter.
   Korpustyp: Untertitel
Het heeft de instrumenten niet om 'm precies te droppen.
Es ist nicht dafür ausgestattet, eine Nutzlast genau abzuwerfen.
   Korpustyp: Untertitel
Zeg me waar mijn jongens wat geld moeten droppen.
Lass mich wissen wo meine Jungs euch etwas Kohle hinbringen können.
   Korpustyp: Untertitel
Je kan hen niet gewoon droppen zonder bescherming.
Wo ist der Hubschrauber? Wo ist er abgestürzt?
   Korpustyp: Untertitel
lk liet me droppen met een beha en slipje aan.
Als Fallschirmspringer trug ich BH und Strapse.
   Korpustyp: Untertitel
Je zou binnen komen, 't spul droppen, 't geld pakken en vertrekken.
Du wolltest reinkommen, das Zeug abladen, dein Geld nehmen und gehen!
   Korpustyp: Untertitel
En dat soort van skiën, dat ze je droppen vanuit een...
Die Art Skilaufen, bei der sie dich abseilen, aus einem...
   Korpustyp: Untertitel
Je hebt genoeg tijd om ze op een onbewoond eiland te droppen.
Sie setzen sie an dieser Stelle ab. Sehr einsam. Sie haben wenig Zeit.
   Korpustyp: Untertitel
Zeg ze maar dat ze het geld op Pershing Square droppen.
Du kannst ihnen sagen, dass das Geld in Pershing Square hinterlegt werden soll.
   Korpustyp: Untertitel
- lk ga je in de woestijn laten droppen... en je mag te voet terugwandelen naar LA.
Ich werde Sie in der Wüste rausschmeißen, und nach L.A. können Sie zurücklaufen.
   Korpustyp: Untertitel
De zwaartekrachtstraal zal je vlak bij de bron van de transmissie droppen.
Der Schwerkraftstrahl wird Sie nahe an die Quelle der Übertragung befördern.
   Korpustyp: Untertitel
We droppen 41 commando's in twee zweefvliegtuigen... voortgetrokken door bommenwerpers, met 21 en 20 man.
41 Soldaten werden in zwei Gleitfliegern von Halifax-Bombern in die Berge gebracht. 21 in dem einen, 20 in dem anderen.
   Korpustyp: Untertitel
Hij draagt een trui en we droppen hem achter de vijandelijke linies en hij zit in de val.
Er trägt ein Sweater. Wir setzen ihn hinter den feindlichen Linien ab, und... er sitzt in der Falle!
   Korpustyp: Untertitel
Jullie vernederen me eerst door me hierin te droppen... en dan doen jullie 't weer door Norris terug te halen.
Erst demütigen Sie mich, indem Sie mich in die Sache reinziehen... und jetzt beschämen Sie mich wieder, indem Sie Norris zurückholen.
   Korpustyp: Untertitel
Als je de zetel van 't eerste district wilt... pak je ook 'n Poolse of Griekse bevelhebber... die ze in 't zuidoosten droppen.
Sitzt man im First District, arbeitet man mit jedem polnischen oder griechischen Commander,... - den sie gerade im Southeast abgeladen haben.
   Korpustyp: Untertitel