linguatools-Logo
302 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
ervaring Erfahrung 18.608 Erlebnis 334 Erfahrungswissen

Verwendungsbeispiele

ervaringErfahrung
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

EDF heeft ook veel ervaring met milieubewuste projecten in Marokko en Senegal.
EDF verfügt über einige Erfahrung mit umweltverträglichen Projekten in Marokko und Senegal.
   Korpustyp: News
Zulke ware woorden vinden hun oorsprong in eigen ervaring.
Wahre Worte wie diese können nur persönlicher Erfahrung entstammen.
   Korpustyp: Untertitel
Ervaring met rosiglitazon in klinische studies is momenteel beperkt tot drie jaar.
Erfahrungen aus klinischen Studien mit Rosiglitazon sind derzeit begrenzt auf drei Jahre.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Helaas heeft hij de verkeerde visie en bar slechte ervaring.
Leider hat er die falsche Vision und erschreckend wenig Erfahrung.
   Korpustyp: Untertitel
Kinderen en adolescenten De ervaring bij kinderen is beperkt.
Kinder und Jugendliche Die Erfahrung bei Kindern ist begrenzt.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Moet ervaring opdoen... en kom dan weer solliciteren.
Sammeln Sie Erfahrung und bewerben Sie sich erneut."
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


uit ervaring spreken aus Erfahrung sprechen 45
vanuit ervaring spreken aus Erfahrung sprechen 1
vereiste kwalificatie en ervaring erforderliche Qualifikationen und Kenntnisse

100 weitere Verwendungsbeispiele mit ervaring

202 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Een traumatische ervaring.
Es war außerhalb Markus Comics.
   Korpustyp: Untertitel
- Hij wil ervaring opdoen.
- Er will etwas lernen.
   Korpustyp: Untertitel
- Die ervaring is geprogrammeerd.
- Dazu wurden Sie nur programmiert.
   Korpustyp: Untertitel
O, een seksuele ervaring.
Ja, etwas Geschlechtsverkehr.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb de ervaring.
Ich bin qualifiziert, diesem Kerl nachzugehen.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb relevante ervaring.
Ich bin ein guter Mechaniker.
   Korpustyp: Untertitel
lk praat uit ervaring.
Man braucht nur eines zu wissen.
   Korpustyp: Untertitel
lk spreek uit ervaring.
Ich hab es selbst beobachtet.
   Korpustyp: Untertitel
Je hebt ervaring genoeg.
Jedenfalls mehr als ich.
   Korpustyp: Untertitel
- Voor de ervaring.
- Weil es neu für mich war.
   Korpustyp: Untertitel
- Heb je ervaring?
- Hast du das schon gemacht?
   Korpustyp: Untertitel
lk spreek uit ervaring.
Die Frage ist nur ein Trick.
   Korpustyp: Untertitel
Mannen die ervaring hadden.
Männer, die ihre Zeit gehabt haben.
   Korpustyp: Untertitel
Iemand met secretaresse ervaring?
In Ordnung, komm rein.
   Korpustyp: Untertitel
- Iemand met ervaring.
Er ist sehr professionell.
   Korpustyp: Untertitel
- lk heb ervaring.
Ich hatte etwas Übung.
   Korpustyp: Untertitel
Mijn ervaring vertelt mij...
Meine Expertise sagt,
   Korpustyp: Untertitel
lk heb geen ervaring...
Ich bin das nicht gewöhnt.
   Korpustyp: Untertitel
- Walter... Deze ervaring...
- Schau doch, Walter...
   Korpustyp: Untertitel
lk vertrouw mijn ervaring.
Seit wann sind Sie beteiligt?
   Korpustyp: Untertitel
Maar jij hebt ervaring.
Aber du kennst dich aus, oder?
   Korpustyp: Untertitel
En door jaren ervaring.
- und die jahrelange medizinische Ausbildung.
   Korpustyp: Untertitel
lk spreek uit ervaring.
Mir ist das schon passiert.
   Korpustyp: Untertitel
lk spreek uit ervaring.
Ich hab's selbst mal versucht.
   Korpustyp: Untertitel
Gewoon voor de ervaring.
Um es mal zu erleben!
   Korpustyp: Untertitel
- lk heb genoeg ervaring.
Ich bin in dem Punkt ein alter Hase!
   Korpustyp: Untertitel
Relevant diploma, veel ervaring.
Informatik-Diplom, arbeitete fürs Erziehungsministerium, zehn Jahre lang.
   Korpustyp: Untertitel
- lk heb ervaring.
Habt Ihr Informationen für mich?
   Korpustyp: Untertitel
Dat is mijn ervaring.
Mir zumindest sagte das keiner.
   Korpustyp: Untertitel
Oh, ik ben ervaring.
Oh, ich habe Fähigkeiten.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb dus meer ervaring. Gaaf. Ervaring met collega's?
Verabredungen mit so jemand junges insbesondere, und Verabredungen mit einer Kollegin erst recht.
   Korpustyp: Untertitel
Betty heeft er ervaring mee.
Betty ist die Öffentlichkeitsarbeit nicht fremd.
   Korpustyp: Untertitel
We hebben helemaal geen ervaring.
Wir hatten noch nicht die Gelegen-heit...
   Korpustyp: Untertitel
Hij heeft er ervaring mee.
Das ist seine Angelegenheit.
   Korpustyp: Untertitel
Heb je daar ervaring mee?
- Du scheinst dich damit gut auszukennen.
   Korpustyp: Untertitel
Dit was een traumatische ervaring.
Sie stehen unter einem emotionalen Schock.
   Korpustyp: Untertitel
- Maar ik wil de ervaring.
- Ob ich dabei sein will oder nicht...
   Korpustyp: Untertitel
lk heb er ervaring mee.
Gebranntes Kind scheut das Feuer.
   Korpustyp: Untertitel
- Heb je ervaring met shuttles?
Wurden Sie in die Bedienung eines Shuttles eingewiesen?
   Korpustyp: Untertitel
Twee groentjes hebben ervaring nodig.
Ich habe zwei Neue, die Spielpraxis brauchen.
   Korpustyp: Untertitel
Iemand met ervaring in theater.
Aber sonst kann ich nichts!
   Korpustyp: Untertitel
- lk ben wijs door ervaring.
- Ich habe gelitten und gelernt.
   Korpustyp: Untertitel
Dat weet ik uit ervaring.
Ich habe dieses Gefühl kennen gelernt und will nicht mehr darauf verzichten!
   Korpustyp: Untertitel
Interessante ervaring, vind je niet?
Eine interessante Empfindung, oder?
   Korpustyp: Untertitel
Het was een nieuwe ervaring.
Danke, hoffe, wir haben jetzt Ruhe.
   Korpustyp: Untertitel
- Het vereist meer ervaring, meneer.
Ich dachte, das erfordert eine fachkundigere Hand, Sir.
   Korpustyp: Untertitel
geen ervaring in het veld.
Er ist kein Mann für die Schlacht.
   Korpustyp: Untertitel
lk had precies dezelfde ervaring.
Mir ging es ganz genauso.
   Korpustyp: Untertitel
Hij heeft ervaring met dierproeven.
Hat in der Tierforschung gearbeitet.
   Korpustyp: Untertitel
De duikers beschrijven de ervaring...
Die Taucher beschreiben ihre Erlebnisse...
   Korpustyp: Untertitel
lk heb ervaring met schotwonden.
Schusswunden sind nicht ganz Neuland für mich.
   Korpustyp: Untertitel
- Hebt u ervaring als dienstmeid?
- Sie waren ein Dienstmädchen?
   Korpustyp: Untertitel
We hebben hier ervaring mee.
Solche Situationen sind uns nicht neu.
   Korpustyp: Untertitel
Je spreekt blijkbaar uit ervaring.
Klingt, als kennst du dich damit aus.
   Korpustyp: Untertitel
Heb je ervaring met kantoorwerk?
- Haben Sie Büroerfahrung?
   Korpustyp: Untertitel
We hebben ervaring met Smitty.
Wir haben Smitty schon genommen.
   Korpustyp: Untertitel
Dat weet ik uit ervaring.
Das ist die einzige Therapie.
   Korpustyp: Untertitel
Invaller Cherubini heeft weinig ervaring.
Tyler Cherubini fehlt eindeutig die Spielpraxis.
   Korpustyp: Untertitel
- lk heb ervaring met schrijven.
Nun, ich habe Schreibkenntnisse.
   Korpustyp: Untertitel
Jij hebt ervaring met lijken.
Du kennst dich aus mit Leichen.
   Korpustyp: Untertitel
Mijn ervaring was wel anders.
Bei mir war es ein bisschen anders.
   Korpustyp: Untertitel
Hij had 30 jaar ervaring.
Er hatte 30 Jahre auf dem Buckel.
   Korpustyp: Untertitel
Vliegen is een onovertroffen ervaring.
Das Fliegen gibt einem etwas, was man nirgendwo bekommt.
   Korpustyp: Untertitel
Je weet het uit ervaring.
Sie waren eine Polizistin.
   Korpustyp: Untertitel
lk ken het uit ervaring.
- Ich kenne das.
   Korpustyp: Untertitel
Een werkelijk opwindende smaak ervaring!
Ein wirklich aufregendes Geschmackserlebnis.
   Korpustyp: Untertitel
lk zeg dit uit ervaring.
Ich weiß, wovon ich rede.
   Korpustyp: Untertitel
Wat is de volledige ervaring?
Was ist die ganze Aufführung?
   Korpustyp: Untertitel
Dat is mijn persoonlijke ervaring.
Das geht nur mich an.
   Korpustyp: Untertitel
- Jullie hebben mijn ervaring nodig.
Niemand kennt ihn so gut wie ich.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb geen ervaring meer.
Ich bin aus der Übung.
   Korpustyp: Untertitel
Dit is een schokkende ervaring.
Was für ein schreckliches Gefühl!
   Korpustyp: Untertitel
lk had vroeger dezelfde ervaring.
Das hab ich auch mal mitgemacht.
   Korpustyp: Untertitel
Dat was een hele ervaring.
Ja, das war schon was.
   Korpustyp: Untertitel
Ze heeft vast veel ervaring.
Liegt wohl an der vielen Übung?
   Korpustyp: Untertitel
- lk heb hier ervaring mee.
- Ich kenne Gedächtnisverlust.
   Korpustyp: Untertitel
Hoe is Picards diplomatieke ervaring?
Wie gut ist Picard mit Diplomatie vertraut?
   Korpustyp: Untertitel
Ze hebben ervaring met Vulcans.
- Sie kennen Vulkanier wohl von früher.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb ervaring met gijzelingen.
Ich bin mit solchen Situationen vertraut.
   Korpustyp: Untertitel
Jij hebt ervaring in Beiroet.
Sie kennen sich doch in Beirut aus?
   Korpustyp: Untertitel
lk heb ervaring met moordonderzoeken.
Du weißt, ich hab schon mal eine Mordermittlung geleitet.
   Korpustyp: Untertitel
Hij had een nare ervaring.
Er hatte gerade erst einen tödlichen Ruck.
   Korpustyp: Untertitel
We willen je ervaring verbreden.
Wir wollen deine Fähigkeiten erweitern.
   Korpustyp: Untertitel
Daar heb ik ervaring mee.
Ich hatte ein wenig Training.
   Korpustyp: Untertitel
Stanley wilde een ervaring scheppen.
Aber jetzt hat sich unsere Message wohl rumgesprochen:
   Korpustyp: Untertitel
Heb je ervaring met machinepistolen?
Hattest du schon vorher mit Maschinengewehren zu tun?
   Korpustyp: Untertitel
- Het is 'n ervaring geweest.
- Auch wenn's nicht immer leicht war.
   Korpustyp: Untertitel
Hebben jullie ervaring met waterbronnen?
Kennt sich jemand von Ihnen mit Wasserquellen aus?
   Korpustyp: Untertitel
Meneer Fleischer, u hebt ervaring.
Sie waren bei den Gebirgsjägern.
   Korpustyp: Untertitel
- Het was een aparte ervaring.
Nun, es war ungewöhnlich.
   Korpustyp: Untertitel
lk onderga een merkwaardige ervaring.
Ich nehme etwas Eigenartiges wahr.
   Korpustyp: Untertitel
Een aparte ervaring voor mij.
Da konnte ich mich gut hineinsteigern.
   Korpustyp: Untertitel
Dan heeft u weinig ervaring.
Sie haben nicht viel gesehen.
   Korpustyp: Untertitel
Ervaring? Het draait om onderwijs.
Nun, um Ausbildung geht es in erster Linie.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb 10 jaar ervaring...
- Ich mach das seit 10 Jahren...
   Korpustyp: Untertitel
Hebben jullie ervaring in poetsen?
Habt ihr schon mal in Häusern geputzt?
   Korpustyp: Untertitel
Verkrachting is een traumatische ervaring.
Vergewaltigung ist ein traumatisches Ereignis.
   Korpustyp: Untertitel
Je hebt geen ervaring genoeg.
Die Stiefel sind zu groß für Sie.
   Korpustyp: Untertitel
Het was een geestelijke ervaring.
Nein, das war was Spirituelles.
   Korpustyp: Untertitel
Hij heeft de meeste ervaring.
Er war so oft im Simulator!
   Korpustyp: Untertitel