Toggle navigation
Wörterbuch Deutsch Niederländisch
Weitere Wörterbücher
Deutsch-Englisch
Deutsch-Spanisch
Deutsch-Polnisch
Deutsch-Tschechisch
Deutsch-Griechisch
Deutsch-Niederländisch
Deutsch-Italienisch
Deutsch-Französisch
Deutsch-Schwedisch
Text-Übersetzer
Text-Übersetzer Deutsch-Niederländisch
Text-Übersetzer Niederländisch-Deutsch
Tools
Online-Tastatur Niederländisch
Niederländische Redewendungen
Übersetzerverzeichnis
Beispielsätze beziehen
linguatools Blog
Impressum
Deutsch ↔ Niederländisch
Deutsch → Niederländisch
Niederländisch → Deutsch
Los
20 Verwendungsbeispiele
Filter einblenden
Filter ausblenden
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (
Anleitung
)
Korpustyp
Untertitel
10
EU
8
EU DGT-TM
2
Übersetzungen
[VERB]
etw. erklären
iets uitleggen
3.109
×
Modal title
...
Verwendungsbeispiele
etw. erklären
iets uitleggen
Herr Präsident, der Berichterstatter hat den Sinn des Textes eindeutig
erklärt
im Sinne von Herrn Imbeni.
Mijnheer de Voorzitter, de rapporteur heeft de tekst op dezelfde manier
uitgelegd
als de heer Imbeni.
Korpustyp:
EU
Ric muss mir
erklären
, wie man eine Bombe herstellt.
Ric moet me
uitleggen
hoe ik een bom moet maken.
Korpustyp:
Untertitel
Russland muss jetzt
erklären
, wie seine Waffen in die Hände einer fundamentalistischen islamistischen Miliz gelangen konnten.
Rusland mag nu
uitleggen
hoe zijn wapens zijn terechtgekomen in de handen van een fundamentalistisch islamitische militie.
Korpustyp:
EU
Sammy konnte weder verstehen noch
erklären
was passierte.
Sammy kon niet
uitleggen
wat er gebeurd was.
Korpustyp:
Untertitel
Europa zu
erklären
ist unerlässlich, damit sich ein Gefühl für Europa herausbilden kann.
Europa
uitleggen
is noodzakelijk om een tot een Europees gevoel te komen.
Korpustyp:
EU
Tony, ich will Ihnen etwas
erklären
, OK?
Tony, ik wil je iets
uitleggen
. Dr.
Korpustyp:
Untertitel
Wie ich hier
erklärte
, ist die Lage wesentlich besser.
Zoals ik heb
uitgelegd
, is de situatie aanzienlijk beter.
Korpustyp:
EU
Dolly ist verzweifelt daran, es Ihnen ansatzweise zu
erklären
.
Dolly wist natuurlijk niet hoe ze het je moest
uitleggen
.
Korpustyp:
Untertitel
Der Rat wird uns
erklären
, warum zwei so unterschiedliche Anfragen als ähnlich betrachtet werden können.
De Raad zal
uitleggen
hoe twee zo verschillende punten toch als aanverwante kwesties kunnen worden beschouwd.
Korpustyp:
EU
Möchte mir jemand
erklären
, was hier los ist?
Wil iemand
uitleggen
wat hier aan de hand is?
Korpustyp:
Untertitel