linguatools-Logo
21 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
evenwichtstoestand Gleichgewicht 9 Gleichgewichtszustand 1 Gleichgewichtslage 1 Moden-Gleichgewichts-Verteilung
Beharrungszustand
Dauerzustand
[Weiteres]
evenwichtstoestand stationäre Leistungsverteilung

Verwendungsbeispiele

evenwichtstoestandGleichgewicht
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Indien gewenst kan een evenwichtstoestand sneller bereikt worden door te roeren.
Soweit erforderlich, kann das Gleichgewicht schneller durch Rühren hergestellt werden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Een evenwichtstoestand kan sneller worden bereikt door te roeren.
Durch Rühren kann das erforderliche Gleichgewicht schneller herbeigeführt werden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Het duurt drie tot zes maanden na aanvang van de therapie voordat een evenwichtstoestand ontstaat.
Nach Behandlungsbeginn werden 3-6 Monate benötigt, um ein Gleichgewicht einzustellen.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Zodra verzadiging is bereikt wordt het mengsel afgekoeld en op de testtemperatuur gehouden, terwijl net zo lang wordt geroerd totdat er een evenwichtstoestand is bereikt.
Wenn die Sättigung erreicht ist, wird die Lösung abgekühlt und bei der Prüftemperatur gehalten. Die Lösung wird gerührt, bis das Gleichgewicht erreicht ist.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De opnamefase duurt 28 dagen tenzij wordt aangetoond dat de evenwichtstoestand eerder wordt bereikt.
Die Aufnahmephase dauert 28 Tage, sofern nicht schon zu einem früheren Zeitpunkt ein Gleichgewicht erreicht wird.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Na aanvang van de therapie duurt het drie tot zes maanden voordat een evenwichtstoestand ontstaat.
Nach Behandlungsbeginn werden 3 bis 6 Monate benötigt, um ein Gleichgewicht einzustellen.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Na één dag wordt één van de vaten verwijderd, waarna onder af en toe roeren 24 uur wordt gewacht totdat bij de testtemperatuur een nieuwe evenwichtstoestand is ontstaan.
Nach einem Tag wird eines der Gefäße entnommen und 24 Stunden unter gelegentlichem Schütteln bei Prüftemperatur stehen gelassen, bis sich das Gleichgewicht wieder eingestellt hat.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De apparatuur blijft in werking totdat een evenwichtstoestand is bereikt; hiervoor geldt dat de concentraties in vijf opeenvolgende monsters niet meer dan ± 30 % mogen verschillen op aselecte wijze.
Das Gleichgewicht ist erreicht, wenn bei fünf aufeinander folgenden Proben die Konzentrationen um nicht mehr als ± 30 % streuen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
indien een centrifuge zonder temperatuurregeling wordt gebruikt, moeten de centrifugebuizen ten minste gedurende één uur op de testtemperatuur worden gehouden, zodat de evenwichtstoestand zich kan instellen voordat de analyse wordt uitgevoerd.
Wenn eine Zentrifuge ohne Thermostat benutzt wird, sollten die Zentrifugengläser vor der Analyse mindestens 1 Stunde bei Prüftemperatur aufbewahrt werden, damit sich das Gleichgewicht einstellt.
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


evenwichtstoestand van plasma Plasmagleichgewichtsposition
opbrengst in de evenwichtstoestand Produktion im Gleichgewichtszustand
legering in evenwichtstoestand Legierung im Gleichgewichtszustand
rivier in natuurlijke evenwichtstoestand Fluss im natuerlichen Gleichgewicht
actieve plastische evenwichtstoestand plastischer Gleichgewichtszustand
aktiver
passieve plastische evenwichtstoestand passiver plastischer Gleichgewichtszustand
ozonreductie bij evenwichtstoestand Ozonschwund im photochemischen Gleichgewicht
Ozonschwund im Gleichgewicht

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "evenwichtstoestand"

17 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

De pH van het medium na bereiken van een evenwichtstoestand met lucht is ongeveer 8.
Der pH-Wert des Mediums nach der Äquilibrierung mit Luft liegt bei etwa 8.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Anderzijds kan men ook het droge, beladen dragermateriaal direct in de met water gevulde microkolom brengen, en daarna ongeveer twee uur wachten totdat een evenwichtstoestand is ontstaan.
Es ist auch möglich, das trockene, beladene Trägermaterial in die Mikrosäule zu füllen, die zuvor mit Wasser gefüllt wurde. Auch hier wird der Quellvorgang von etwa 2 Stunden abgewartet.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De verdelingscoëfficiënt (P) is gedefinieerd als de verhouding van de concentraties in evenwichtstoestand (Cj) van een opgeloste stof in een twee-fasensysteem bestaande uit twee niet-mengbare oplosmiddelen.
Als Verteilungskoeffizient (P) bezeichnet man das Verhältnis der Gleichgewichtskonzentrationen (ci) einer gelösten Substanz in einem Zweiphasensystem aus zwei weitgehend unmischbaren Lösungsmitteln.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Dit zal alleen het geval zijn als de bodem al zwaar is vervuild en er geen netto adsorptie plaatsvindt in evenwichtstoestand, wat in Zweden niet het geval is.
Dies ist nur der Fall, wenn der Boden bereits stark kontaminiert ist und es in einem stabilen Zustand zu keiner Nettoadsorption kommt — dies ist in Schweden nicht der Fall.
   Korpustyp: EU DGT-TM