linguatools-Logo
30 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
fall-out Niederschlag 6 Fallout 5 Fall-out
[Weiteres]
fall-out radioaktiver Niederschlag 2 radioaktiver Fallout

Verwendungsbeispiele

fall-outNiederschlag
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

In 1990 publiceerde de IAEA een rapport waarin werd gesteld dat er geen aanwijzingen waren voor een verband tussen fall-out en bepaalde ziekten en dat de slechte gezondheidssituatie moest worden toegeschreven aan psychologische stress.
1990 veröffentlichte die IAEA einen Gesundheitsbericht, in dem erklärt wurde, daß es keine Indizien für einen Zusammenhang zwischen Erkrankungen und radioaktivem Niederschlag gebe und die Erkrankungen ein Ergebnis der psychologischen Belastung seien.
   Korpustyp: EU
En we horen over fall-out tot tenminste Bristol...
Der radioaktive Niederschlag soll sogar bis nach Bristol...
   Korpustyp: Untertitel
De as is niet radioactief, en de wind blaast de fall-out naar de zee.
Die Asche ist nicht radioaktiv. Der Niederschlag wird zur See geweht.
   Korpustyp: Untertitel
Wat als er radioactiviteit is in de lucht of fall-out of zoiets?!
Und wenn Radioaktivität in der Luft ist oder radioaktiver Niederschlag?
   Korpustyp: Untertitel
De sterke winden zijn de fall-out van het oosten naar het noorden aan 't blazen.
Der radioaktive Niederschlag wird nach Osten und Norden geweht.
   Korpustyp: Untertitel
Maar de mogelijkheid van fall-out
Aber die Aussicht auf radioaktiven Niederschlag
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


stratosferische fall-out Fallout aus der Stratosphaere

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "fall-out"

23 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Denk aan de fall-out.
Niemand ist weit genug entfernt.
   Korpustyp: Untertitel
Dit is een oude fall-out bunker.
Das ist ein alter Atombunker.
   Korpustyp: Untertitel
Het fall-out gebied kan direct betreden en beplant worden.
lm Betroffenen Gebiet kann fast unmittelbar danach wieder angepflanzt werden.
   Korpustyp: Untertitel
Daarom zitten we nu in een verlaten fall-out bunker.
Um das zu vermeiden, habe ich Sie in diesen Atombunker bringen lassen.
   Korpustyp: Untertitel
lk moet weten waar de fall-out bunkers zijn.
Jimmy, ich brauche den Standort aller Atombunker in der Stadt.
   Korpustyp: Untertitel
De Mojave wordt getroffen door zware fall-out.
Ooh... wir müssen zu ihrem Vater.
   Korpustyp: Untertitel
Ons onderzoek wijst uit dat fall-out na twee weken onschadelijk is.
Radioaktivität ist nach 2 Wochen ungefährlich.
   Korpustyp: Untertitel