linguatools-Logo
50 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[VERB]
feestvieren feiern 17

Verwendungsbeispiele

feestvierenfeiern
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Als wij het verbod evenwel verwerpen, zullen niet de patiënten op de kankerafdelingen, maar de directeurs van de sigarettenfabrikanten feestvieren.
Wenn wir dieses Verbot ablehnen, werden nicht die Menschen in den Krebsstationen feiern, sondern die in der Vorstandsetage der Tabakunternehmen.
   Korpustyp: EU
lk zou ook hebben feestgevierd als dit er niet tussen was gekomen.
Ich könnte jetzt selbst feiern, wenn diese Sache hier nicht wäre.
   Korpustyp: Untertitel
De winnaars konden feestvieren, maar er zijn ook verliezers, dat is al eerder opgemerkt.
Die Gewinner konnten feiern, aber es gibt auch Verlierer.
   Korpustyp: EU
Dan gaan wij rustig samen feestvieren.
- Vielleicht können wir ein wenig zu zweit feiern.
   Korpustyp: Untertitel
De opbouw van Europa biedt ons niet zo vaak gelegenheid tot feestvieren en daarom moet deze eerste verjaardag van het succesvol beheer van de euro een heuglijk feit voor ons zijn.
Im Zusammenhang mit dem europäischen Aufbauwerk gibt es für uns kaum Anlaß zu feiern, und da ist es schon zu begrüßen, daß wir nun ein Jahr lang erfolgreich den Euro auf den Weg gebracht haben.
   Korpustyp: EU
Als hier 2000 mensen zaten zouden we dan feestvieren?
Wenn jetzt 2.000 Leute in diese Wohnung wären, würden wir dann feiern?
   Korpustyp: Untertitel
Ik zal pas feestvieren als de politieke gevangenen zijn vrijgelaten, als de slachtoffers die in hun ogen zijn geschoten rechtvaardigheid hebben gekregen, en als deze communisten stoppen met hun bloedvergieten en verdwijnen in de afvalbak van de geschiedenis.
Ich werde nur feiern können, wenn diese politischen Gefangenen freigelassen werden, wenn den Opfern, denen ins Auge geschossen wurde, Gerechtigkeit widerfahren ist und wenn diese Kommunisten dieses Blutvergießen beendet haben werden und ein für alle Mal auf dem Kompost der Geschichte entsorgt wurden.
   Korpustyp: EU
Mevrouw de President, u zou moeten feestvieren.
Frau Präsident, Sie sollten feiern.
   Korpustyp: Untertitel
We gaan feestvieren met de familie in Argentinië, met onze vrouwen en vrienden.
Jetzt gehen wir feiern! Jetzt feiern wir mit unseren Mamas in Argentinien das Neue Jahr...
   Korpustyp: Untertitel
lk dacht dat we voor een keer samen zouden feestvieren.
Ich dachte nur, wir feiern ein Mal gemeinsam.
   Korpustyp: Untertitel

19 weitere Verwendungsbeispiele mit "feestvieren"

31 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Eerst gaan we feestvieren.
Erstens Gehen wir und machen eine Party
   Korpustyp: Untertitel
Ze hield van feestvieren.
Sie machte gerne Party.
   Korpustyp: Untertitel
Moet ik soms feestvieren?
Ich soll mich also freuen?
   Korpustyp: Untertitel
Maar vanavond moet je feestvieren.
- lm Ernst? Ich bringe dich hin.
   Korpustyp: Untertitel
Zelfs feestvieren doen ze gelijk.
Selbst ihr Jubel ist synchron.
   Korpustyp: Untertitel
Terwijl zij feestvieren, slaan wij juist toe.
Während diese Ärsche singen Welch ein Freund ist unser Shinto... bringen wir den Schmerz!
   Korpustyp: Untertitel
En zullen we dan nu gaan feestvieren?
Schluss jetzt. Möge die Party beginnen.
   Korpustyp: Untertitel
Hou op met bidden en kom feestvieren.
Hör auf zu beten und feier mit mir, Aramis!
   Korpustyp: Untertitel
Paps... waren jullie aan 't feestvieren?
Hast du dich gut amüsiert, Papa?
   Korpustyp: Untertitel
Neem een drankje en ga lekker feestvieren.
Trinken Sie was und genießen Sie die Party.
   Korpustyp: Untertitel
En nu... gaan we lekker feestvieren.
Und jetzt wird es höchste Zeit für die Party!
   Korpustyp: Untertitel
- Feestvieren en de oorlog verliezen ook.
- Weniger, als den Krieg einem Fest zu opfern.
   Korpustyp: Untertitel
Rot toch op en laat iedereen lekker feestvieren.
Du solltest hier verschwinden, damit wir Fun haben.
   Korpustyp: Untertitel
Dat is geen huis. Dat zijn termieten die feestvieren.
Das ist kein Haus, das sind Termiten, die Händchen halten.
   Korpustyp: Untertitel
Maar de meiden en ik gaan lekker feestvieren.
Aber wir, Anita, Chantal und ich, wir geben hier eine Party!
   Korpustyp: Untertitel
lk kon rustig feestvieren met een paar lui, zij breiden het wel recht.
Ich kann mit diesen Leuten auf dieser Afterparty sein, die werden das schon richten.
   Korpustyp: Untertitel
Bogan zegt dat de Borays een hoop zingen en feestvieren... na een plundertocht.
Bogan sagt, die Borays treiben es ziemlich bunt und grölen nach einem Raubzug.
   Korpustyp: Untertitel
En terwijl jullie hier aan het feestvieren zijn zinnen zij op wraak.
Und ich versichere euch, während ihr Partys feiert, planen sie ihre Rache!
   Korpustyp: Untertitel
lk ben aan het feestvieren met mooie mensen op een mooie plek. Je kunt een boodschap inspreken.
Also bring deine Eifersucht unter Kontrolle und hinterlass mir doch eine Nachricht.
   Korpustyp: Untertitel