linguatools-Logo
406 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
fijn fein 802
[Weiteres]
fijn zart 6 f

Verwendungsbeispiele

fijnfein
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

AKP is een zeer fijn poeder.
AKPF ist ein sehr feines Pulver.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Thuis in Hanyang... laat ons heel fijne... zijden schoenen...
Zu Hause in Hanyang... lass uns ganz feine... Seidenschuhe...
   Korpustyp: Untertitel
De kenners wijzen gewoonlijk de „Tettnanger Hopfen” aan als de fijnste soort.
Kenner in der Szene wissen hierbei den Tettnanger Hopfen als feinsten Hopfen zu definieren.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Wij gaan niet gekleed in goud en fijn linnen.
Wir sind nicht in Gold und feines Leinen gekleidet.
   Korpustyp: Untertitel
De verontreinigingen door fijn stof en door ammoniak zijn zeer hardnekkig.
Die Verschmutzungen durch feinen Staub und durch Ammoniak sind sehr hartnäckig.
   Korpustyp: EU
Het is een fijne lijn tussen plezier en pijn.
Es ist eine feine Grenze zwischen Lust und Schmerz.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


fijne kartel fein geriffelt
fijn schroot Guβbruch
fijne groente Feingemüse
fijne zemelen Ausschrotkleie
fijne vijl Schlichtfeile
fijne verstuiving Beregnung
fijn stortgoed Feinschüttgut
fijne poeder Feinschüttgut
fijn golfkarton feinwellige Pappe
fijn stof Feinstaub 3
fijn steenmateriaal feines Gesteinkorn
fijn bladweefsel feines Blattgewebe
fijn zilver Feinsilber
fijne moder Feinmoder
fijn bakkerswerk feine Backwaren
Feingebaeck
Feinbackwaren
fijn filter feines Filter
fijn haar weder gekrempelt noch gekρmmt
feines Tierhaar
fijn vilt feiner Filz
fijn-sorteermachine Feinverteilmaschine
fijn synchroniseren Feinsynchronisieren
fijn parallelschakelen Feinparallelschalten
fijn grind Kies
fijne bestanddelen Füller
Filler
fijn steenslag Splitt
fijn krooshek Feinrechen
fijne korrel feines Korn
fijne druppelovergang spruehregenartiger werkstoffuebergang
fijn zaad Feinsaemereien
fijn schrot kleinstückiger Schrott
Blechschrott
fijne fractie Feinanteil
Abrieb
fijne zeef Sichter
fijne maaibalk Tiefschnittbalken
Engfingermähbalken
fijne tafelwijn feiner Tischwein
fijn erts Feinerz 1
fijne schroefdraad Gewinde mit mittlerer Steigung
Gewinde mit feiner Steigung
Feingewinde
fijne Whitworthdraad Whitworth-Feingewinde
fijn lek feines Leck

100 weitere Verwendungsbeispiele mit fijn

306 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

- Fijne dag.
- Schönen Tag noch.
   Korpustyp: Untertitel
Fijne avond.
- Dann einen schönen Abend.
   Korpustyp: Untertitel
Fijne vriendschapdag.
Einen schönen "Tag der Freundschaft"!
   Korpustyp: Untertitel
Fijn goudscherm
Salz-Hasenohr
   Korpustyp: Wikipedia
Fijne golfbandmot
Sitochroa verticalis
   Korpustyp: Wikipedia
Fijne kervel
Hunds-Kerbel
   Korpustyp: Wikipedia
Fijne ooievaarsbek
Stein-Storchschnabel
   Korpustyp: Wikipedia
Fijne waterranonkel
Gewöhnlicher Wasserhahnenfuß
   Korpustyp: Wikipedia
Fijne reis?
Hatten Sie eine gute Fahrt hierher?
   Korpustyp: Untertitel
Fijne verjaardag, fijne verjaardag, fijne verjaardag voor jou!
Zum Geburtstag zum Geburtstag zum Geburtstag... viel Glück!
   Korpustyp: Untertitel
Fijn voor hem, fijn voor mij, fijn voor ons allemaal!
Glück für ihn, Glück für mich, Glück für uns alle!
   Korpustyp: Untertitel
Fijn voor je, Edward. Fijn voor je.
Aber ich denke... ich bin der nächste Schritt der menschlichen Evolution.
   Korpustyp: Untertitel
- Dat is fijn.
- Das weiß ich zu schätzen.
   Korpustyp: Untertitel
Vindt je dat fijn?
Aber lass Daddy nicht zu lange warten.
   Korpustyp: Untertitel
Nog een fijne avond.
Einen wunderschönen Abend noch.
   Korpustyp: Untertitel
Nog een fijne dag.
- Hab einen schönen Tag.
   Korpustyp: Untertitel
Niet mijn fijne professor.
Er ist nicht mein werter Professor.
   Korpustyp: Untertitel
Zal ze fijn vinden.
Na, die wird sich freuen.
   Korpustyp: Untertitel
ls het fijn hier?
- Hast du eine gute Zeit?
   Korpustyp: Untertitel
Dat is verdomme fijn.
Prima, nein, das ist verdammt schrecklich.
   Korpustyp: Untertitel
Een fijn, saai diner?
Ganz banal und langweilig?
   Korpustyp: Untertitel
Natuurlijk is dat fijn.
Warum sollte es mir da nicht besser gehen?
   Korpustyp: Untertitel
- Nog een fijne verjaardag.
- Und noch einen schönen Geburtstag.
   Korpustyp: Untertitel
Fijn naar huis, sir.
Tja, Sir. Es geht heim.
   Korpustyp: Untertitel
- Met fijne stoelen.
- Mit bequemen Sitzen.
   Korpustyp: Untertitel
Wat fijn voor jullie.
Ich gratuliere euch herzlich.
   Korpustyp: Untertitel
Fijn u te ontmoeten.
- Eine Freude, Sie kennenzulernen.
   Korpustyp: Untertitel
Het was fijn kennismaken.
- Hat mich gefreut.
   Korpustyp: Untertitel
Een fijn rondje hardlopen.
Viel Spaß beim Joggen.
   Korpustyp: Untertitel
Dat zou fijn zijn.
- Das wäre super.
   Korpustyp: Untertitel
Fijn jullie te zien!
Freut uns, euch zu sehen!
   Korpustyp: Untertitel
- Ja, een fijne dag.
- Ja. Viel Spaß noch.
   Korpustyp: Untertitel
Wat fijn, dank je!
Tust du das? Das ist super.
   Korpustyp: Untertitel
Dat is fijn. Bedankt.
Das wird uns helfen.
   Korpustyp: Untertitel
- Zo fijn voor TJ.
- Wunderbar für TJ.
   Korpustyp: Untertitel
-Nog een fijne dag.
- Wünsche einen schönen Tag.
   Korpustyp: Untertitel
Een hele fijne lori.
Ein sehr schöner Lori.
   Korpustyp: Untertitel
- Fijne dag, mijnheer.
Einen schönen Tag, Sir.
   Korpustyp: Untertitel
Een fijne dag nog.
Einen schönen Tag.
   Korpustyp: Untertitel
Jazeker, dat is fijn.
Oh, ja. Das gefällt mir.
   Korpustyp: Untertitel
Nog een fijne avond.
Genießt den Rest des Abends.
   Korpustyp: Untertitel
Een fijne avond nog.
Haben Sie eine gute Nacht.
   Korpustyp: Untertitel
- Vind je dat fijn?
- Das gefällt dir?
   Korpustyp: Untertitel
Dat lijkt me fijn.
Ich liebe es dich dabei zu haben.
   Korpustyp: Untertitel
Dat zou fijn zijn.
Wenn's dir nichts ausmacht.
   Korpustyp: Untertitel
- Dat is fijn, hè?
Das ist doch super, oder?
   Korpustyp: Untertitel
Heb een fijne tapdansles.
-alles klar.
   Korpustyp: Untertitel
Nog een fijne dag.
Nun, einen schönen Tag noch.
   Korpustyp: Untertitel
Fijn, die wekelijkse onderonsjes.
- Ich liebe diese wöchentlichen Unterhaltungen.
   Korpustyp: Untertitel
Jij ook, fijne avond.
Sie auch. Gute Nacht.
   Korpustyp: Untertitel
Thee zou fijn zijn.
Eine Tasse Tee wäre wunderbar.
   Korpustyp: Untertitel
Dat zou fijn zijn.
Das würde mir viel bedeuten.
   Korpustyp: Untertitel
Het was daar fijn.
Ich mochte es dort.
   Korpustyp: Untertitel
- Op een fijne boerderij.
- Auf einem Bauernhof.
   Korpustyp: Untertitel
Dit is heel fijn.
Es ist mir ein Vergnügen.
   Korpustyp: Untertitel
ls dit niet fijn?
Ist das nicht reizend?
   Korpustyp: Untertitel
- Dat vinden vrouwen fijn.
- Manche Frauen mögen das.
   Korpustyp: Untertitel
- Ze krijgt 't fijn.
- Ich werd Sie nicht aufhalten.
   Korpustyp: Untertitel
Het licht is fijn.
Mir gefällt das Licht.
   Korpustyp: Untertitel
Nog een fijne avond.
Dir noch einen schönen Abend.
   Korpustyp: Untertitel
Jullie zijn fijne mensen.
Ihr seid gute Menschen.
   Korpustyp: Untertitel
Wat een fijne ukkies.
Die Kleinen sind ja so süß.
   Korpustyp: Untertitel
Fijn, hij is gestart.
Spitze! Er ist angesprungen!
   Korpustyp: Untertitel
Kijk die fijne steken.
Jeder Stich eine Pracht!
   Korpustyp: Untertitel
Hij vindt dit fijn!
Er ist total begeistert.
   Korpustyp: Untertitel
Nog een fijne middag.
- Ihnen einen schönen Tag.
   Korpustyp: Untertitel
Fijne dag. Werk ze.
Viel Spaß und arbeite ordentlich!
   Korpustyp: Untertitel
- Ook een fijne avond.
- Oh, Ihnen auch einen angenehmen Abend.
   Korpustyp: Untertitel
Fijne vakantie, iedereen.
Ich wünsche Ihnen schönen Urlaub.
   Korpustyp: Untertitel
- Fijn voor je.
- Was für ein Glück für Sie!
   Korpustyp: Untertitel
Nog een fijn leven.
Hast du gar nichts dazu zu sagen?
   Korpustyp: Untertitel
- Een zeer fijn iemand.
- Das ist ein sehr guter Mensch.
   Korpustyp: Untertitel
Dat zou fijn zijn.
Ich weiß es zu schätzen.
   Korpustyp: Untertitel
- Fijn je te ontmoeten.
Es ist ein Vergnügen, sie kennen zu lernen.
   Korpustyp: Untertitel
Een fijne, eerlijke wedstrijd.
Ein gutes faires Spiel.
   Korpustyp: Untertitel
Het is fijn hier.
Es gefällt mir hier.
   Korpustyp: Untertitel
Fijn om te horen.
Sie wird sich freuen, das zu hören.
   Korpustyp: Untertitel
Je hebt fijne vrienden.
Deine Freunde sind klasse.
   Korpustyp: Untertitel
Stilte is vaak fijn.
Schweigen ist oft eine gute Sache.
   Korpustyp: Untertitel
Vindt ze dat fijn?
Denkst du sie mag das?
   Korpustyp: Untertitel
Een fijne dag nog.
Haben Sie 'nen schönen Tag.
   Korpustyp: Untertitel
Fijn u te zien.
Ich freue mich wirklich sehr.
   Korpustyp: Untertitel
- Imploderen is niet fijn.
- Implosionen sind hässlich.
   Korpustyp: Untertitel
Fijn u te ontmoeten.
Es hat mich gefreut, Sie kennenzulernen.
   Korpustyp: Untertitel
Nog een fijne dag.
Oder wir machen alles dicht.
   Korpustyp: Untertitel
Heb een fijne avond.
Also dann, habe einen tollen Abend.
   Korpustyp: Untertitel
Fijn, geef maar hier.
Egal. Gib sie her.
   Korpustyp: Untertitel
Het geld is fijn.
Das Geld ist nicht schlecht.
   Korpustyp: Untertitel
Fijne dag nog.
Wünsche Ihnen einen schönen Tag.
   Korpustyp: Untertitel
Heb een fijne avond.
Hab einen schönen Abend.
   Korpustyp: Untertitel
Heb een fijne dag.
Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag.
   Korpustyp: Untertitel
Dat zou fijn zijn.
Wir schätzen Ihre hilfe sehr.
   Korpustyp: Untertitel
Wat fijn voor je.
Ich freue mich so.
   Korpustyp: Untertitel
Knijp die borst fijn...
Fass dir an die Brust.
   Korpustyp: Untertitel
Wat een fijne verrassing.
Was für eine freudige Überraschung!
   Korpustyp: Untertitel
- Dat is fijn, lief.
Dann weiß ich Bescheid, Liebling.
   Korpustyp: Untertitel
Dat vind ik fijn.
Das ist sehr rührend.
   Korpustyp: Untertitel
Fijn je te zien.
- Ich muss mit Ihnen reden.
   Korpustyp: Untertitel
Heel fijn voor je.
Na, immerhin einer von uns.
   Korpustyp: Untertitel
Dat is heel fijn.
Das ist ja sehr erfreulich!
   Korpustyp: Untertitel