linguatools-Logo
393 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
gebruik Verwendung 10.649 Gebrauch 1.793 Benutzung 734 Brauch 148 Sitte 21 Nutzungsdauer 8 Konvention

Verwendungsbeispiele

gebruikVerwendung
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

PhotoBarr is alleen voor eenmalig gebruik bestemd en niet-gebruikte oplossing dient te worden weggegooid.
PhotoBarr ist nur zur einmaligen Verwendung gedacht und nicht verwendete Lösung muss entsorgt werden.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
lk had interesse in het gebruik van planten en kruiden voor medisch gebruik.
Ich hatte großes Interesse für die medizinische Verwendung von Pflanzen und Kräutern entwickelt.
   Korpustyp: Untertitel
Velosulin is ook onderzocht bij gebruik in een insulinepomp.
Velosulin wurde auch bei Verwendung in einer Insulinpumpe untersucht.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
De kwestie is, of het gebruik van verbeterde ondervragingstechnieken wel gerechtvaardigd is?
Das Problem ist die Verwendung von harten Verhörmaßnamen. Sind sie jemals gerechtfertigt?
   Korpustyp: Untertitel
Het onderzoek zal steunen op toegang tot en gebruik van officiële statistische gegevens.
Grundlage für die Forschung ist der Zugang zu offiziellen Statistiken und ihre Verwendung.
   Korpustyp: EU DGT-TM
'Het gebruik van negers in de luchtmacht kan nu al gestopt zijn.'
"Die Verwendung von Negern im Air Corps der Army könnte wieder eingestellt werden.
   Korpustyp: Untertitel
De programmatuur en apparatuur wordt beschermd tegen ongeoorloofd gebruik en ongeoorloofde wijzigingen.
Hardware und Software sind vor unbefugter Verwendung oder unbefugten Abänderungen zu schützen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
lk houd er een paar voor persoonlijk gebruik.
Ein paar davon behalte ich zur persönlichen Verwendung.
   Korpustyp: Untertitel
Er bestaan vele problemen rond het snel toenemende gebruik van elektronische betaalmiddelen.
Die sich rasch ausbreitende Verwendung elektronischer Zahlungsmittel bringt viele Probleme mit sich.
   Korpustyp: EU
Misdrijf: bezit en gebruik van drugs.
Vergehen: Besitz und Verwendung verbotener Substanzen.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


gebruiker Benutzer 2.342 Nutzer 1.523 Anwender 429 Verbraucher 218 Konsument 37 Benutzerin 1 Sprechstellenbenutzer
Zollteilnehmer
UA
End-Systemteil
gebruiker tot gebruiker-protocol Benutzer-Benutzer-Protokoll
gebruiker-gebruiker-signalering Zwischenbenutzersignalisierung
Teilnehmer-Teilnehmer-Signalisierung
Benutzer-zu-Benutzer-Signalisierung
gebruiker-gebruiker-protocol Teilnehmer-Teilnehmerprotokoll
Anwender-Anwender-Protokoll
gebruiker-gebruiker aansluiting Endpunkt-zu-Endpunkt-Übertragung
uitwendig gebruik topische Anwendung
auriculair gebruik Anwendung am Ohr
Dentaal gebruik Dentale Anwendung
Endocervicaal gebruik Endozervikale Anwendung
Endosinusiaal gebruik Anwendung in den Nebenhöhlen
Endotracheopulmonair gebruik Endotracheopulmonale Anwendung
Epiduraal gebruik Epidurale Anwendung
Gingivaal gebruik Anwendung am Zahnfleisch
Intrabursaal gebruik Intrabursale Anwendung
Intracardiaal gebruik Intrakardiale Anwendung
Intracaverneus gebruik Intrakavernöse Anwendung
Intracervicaal gebruik Intrazervikale Anwendung
Intracoronair gebruik Intrakoronare Anwendung
Intradermaal gebruik Intradermale Anwendung
Intradiscaal gebruik Intradiskale Anwendung
intralaesionaal gebruik intraläsionale Anwendung
Intralymfatisch gebruik Intralymphatische Anwendung
Intramusculair gebruik Intramuskuläre Anwendung 2
Intraperitoneaal gebruik Intraperitoneale Anwendung
Intrapleuraal gebruik Intrapleurale Anwendung
Intrasternaal gebruik Intrasternale Anwendung
Intrathecaal gebruik Intrathekale Anwendung
Intraveneus gebruik Intravenöse Anwendung 19
Intravesicaal gebruik Intravesikale Anwendung

100 weitere Verwendungsbeispiele mit gebruik

293 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Gebruiker:
Henriduvent
   Korpustyp: Wikipedia
Gebruiker:
Juanmanuelarcia
   Korpustyp: Wikipedia
Gebruiker:っ
   Korpustyp: Wikipedia
Gebruiker:-Strogoff-
-Strogoff-
   Korpustyp: Wikipedia
Gebruiker:.Koen
.Koen
   Korpustyp: Wikipedia
Gebruiker:.anaconda
.anaconda
   Korpustyp: Wikipedia
Gebruiker:.snoopy.
.snoopy.
   Korpustyp: Wikipedia
Gebruiker:1Veertje
1Veertje
   Korpustyp: Wikipedia
Gebruiker:20percent
20percent
   Korpustyp: Wikipedia
Gebruiker:221.20
221.20
   Korpustyp: Wikipedia
Gebruiker:2NG
2NG
   Korpustyp: Wikipedia
Gebruiker:4lloyd
4lloyd
   Korpustyp: Wikipedia
Gebruiker:663highland
663highland
   Korpustyp: Wikipedia
Mores (gebruik)
Comment
   Korpustyp: Wikipedia
Oraal gebruik Voor gebruik de bijsluiter lezen.
Zum Einnehmen Bitte lesen Sie die beigefügte Gebrauchsanleitung.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Oraal gebruik Voor gebruik de bijsluiter lezen
Zum Einnehmen Packungsbeilage beachten.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
„Uitsluitend voor gebruik door professionele gebruiker”.
‚Nur für gewerbliche Anwender.‘
   Korpustyp: EU DGT-TM
„Uitsluitend bestemd voor gebruik door professionele gebruikers”.
„Nur für den berufsmäßigen Verwender“.
   Korpustyp: EU DGT-TM
- Die gebruik ik, die gebruik ik.
Ich hatte sie. Das sind meine.
   Korpustyp: Untertitel
Uitsluitend voor diergeneeskundig gebruik.
Nur auf tierärztliche Verschreibung abzugeben.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Gebruik jij cocaïne Mille?
Nimmst du Kokain, Millie?
   Korpustyp: Untertitel
Vermijd contaminatie tijdens gebruik.
Verunreinigungen während der Entnahme vermeiden.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Gebruik een effectieve anticonceptiemethode.
Sie sollten eine wirksame Verhütungsmethode anwenden.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
voor gebruik (1)
Anwendungsgebiet (1) cSSTI ohne S. aureus
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
- Gebruik je drugs?
- Carla, nimmst du Drogen?
   Korpustyp: Untertitel
Gebruik je eigen woorden.
Sagen Sie es in eigenen Worten.
   Korpustyp: Untertitel
Gebruik het als zakgeld.
Dann behalte ich das Geld.
   Korpustyp: Untertitel
Gebruik 'm dan niet.
Dann engagier ihn nicht.
   Korpustyp: Untertitel
Gebruik je gezonde verstand.
Wenden Sie gesunden Menschenverstand an!
   Korpustyp: Untertitel
- Hier, gebruik dit.
Hier, versuch's damit.
   Korpustyp: Untertitel
Gebruik je die vaker?
Ich meine, machen Sie das oft oder...
   Korpustyp: Untertitel
Gebruik je goede contacten.
- Sie haben Beziehungen!
   Korpustyp: Untertitel
Gebruik je de plattegrond?
Woher kennen Sie die Baupläne?
   Korpustyp: Untertitel
Gebruik de lange rechthoekige.
Nehmen Sie den langen, rechteckigen.
   Korpustyp: Untertitel
Gebruik je ogen, Preston.
Mach die Augen auf, Preston.
   Korpustyp: Untertitel
- Niet vaak in gebruik.
- Die werden selten vergeben.
   Korpustyp: Untertitel
Nee, je gebruik deze!
Nein, du nimmst den da.
   Korpustyp: Untertitel
Gebruik een beveiligd kanaal.
Über einen gesonderten Kanal.
   Korpustyp: Untertitel
-Gebruik je verstand, man.
Denken Sie nach, Mann.
   Korpustyp: Untertitel
- Wat gebruik je, Don?
- Was für ein Köder ist das?
   Korpustyp: Untertitel
- Dan gebruik ik geweld.
Dann nehm ich ihn dir eben mit Gewalt weg.
   Korpustyp: Untertitel
Die is in gebruik.
- Wir sind gerade drin.
   Korpustyp: Untertitel
Gebruik altijd de achterpoort.
- Benütze immer die Gartentür.
   Korpustyp: Untertitel
Gebruik van andere vaccins:
Gleichzeitige Gabe von anderen Impfstoffen:
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Gebruik op de huid.
Zum Auftragen auf die Haut.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
lk gebruik geen drugs.
Ich bin auf Bewährung...
   Korpustyp: Untertitel
Gebruik de toeter, kerel.
Mann, Freundchen, hast du keine Hupe?
   Korpustyp: Untertitel
- lk gebruik geen pijnstillers.
Ich nehme keine Schmerzmittel.
   Korpustyp: Untertitel
Hier, gebruik dit.
Da, nimm das hier.
   Korpustyp: Untertitel
Kom, gebruik je heup.
Komm schon, bezieh deine Hüfte mit ein.
   Korpustyp: Untertitel
lk bedoel, gebruik je...
Nein, ich meinte, sind Sie...
   Korpustyp: Untertitel
Gebruik het hele doek.
Verwende die komplette Leinwand.
   Korpustyp: Untertitel
Gebruik een lepel, lieverd.
Nimm einen Löffel, Schatz.
   Korpustyp: Untertitel
Desnoods gebruik ik geweld.
Notfalls halte ich Sie mit Gewalt davon ab.
   Korpustyp: Untertitel
Hier, gebruik de mijne.
Hier, nehmen Sie meins.
   Korpustyp: Untertitel
Hier, gebruik de mijne.
- Hier, nehmen Sie meines.
   Korpustyp: Untertitel
Gebruik alle noodzakelijke middelen.
Mit allen notwendigen Mitteln.
   Korpustyp: Untertitel
- Gebruik onze groeve.
Dann holen wir sie aus unseren eigenen Steinbrüchen!
   Korpustyp: Untertitel
Gebruik mij als opstapje.
Nimm mich als Tritt!
   Korpustyp: Untertitel
Gebruik gewoon je ogen.
Sieh aus dem Augenwinkel hin.
   Korpustyp: Untertitel
- Gebruik je ogen.
- Sieh aus dem Augenwinkel hin.
   Korpustyp: Untertitel
lk gebruik mijn bal.
- Ich nehme meine kugel.
   Korpustyp: Untertitel
Joshua, gebruik je knie.
Josua, nimm das Knie zu Hilfe.
   Korpustyp: Untertitel
Gebruik je hele arm.
Setzen Sie den ganzen Arm ein.
   Korpustyp: Untertitel
Gebruik de andere deuren!
Nehmen Sie auch die anderen Ausgänge!
   Korpustyp: Untertitel
- Gebruik je woorden.
- Verwende deine Worte.
   Korpustyp: Untertitel
En gebruik veel olie.
(Mann) Und viel Öl nehmen.
   Korpustyp: Untertitel
Gebruik je andere hand.
Nimm deine andere Hand.
   Korpustyp: Untertitel
Hier, gebruik dit.
Hier! Schatz, atme hier rein!
   Korpustyp: Untertitel
Gebruik je krop, jongen.
Hör auf deinen Magen, Junge!
   Korpustyp: Untertitel
Nee, gebruik hem.
Nein, benütze sie.
   Korpustyp: Untertitel
- Gebruik dat woord niet!
Der Boß ist ein ehrenwerter Geschäftsmann.
   Korpustyp: Untertitel
- Gebruik je andere hand.
- Nimm die andere Hand.
   Korpustyp: Untertitel
lk gebruik geen XTC.
Ich bin auch nicht auf Ecstasy.
   Korpustyp: Untertitel
lk gebruik het altijd.
Ich sage das auch immer.
   Korpustyp: Untertitel
Matty, gebruik je vork.
- Matty, kennst du eine Gabel?
   Korpustyp: Untertitel
Gebruik die woede, Lukini.
Nutze den Zorn, Lukini.
   Korpustyp: Untertitel
Gebruik je hoofd eens.
Bier? Denk mal nach.
   Korpustyp: Untertitel
Gebruik dan "Zoomdom"!
Nehmen Sie "Zoomdom"!
   Korpustyp: Untertitel
Hier, gebruik dit maar.
Hier, nimm das hier.
   Korpustyp: Untertitel
Welke drugs gebruik je?
- Welche Drogen nimmst du?
   Korpustyp: Untertitel
Luister, gebruik geen woorden.
Verstehst du? Verlass dich nicht immer auf das Buch.
   Korpustyp: Untertitel
- Gebruik het officiële moordding.
Führe es zeremoniell mit der Killer-Keule aus.
   Korpustyp: Untertitel
- Die gebruik ik ook.
Hab mich belesen, ist erledigt.
   Korpustyp: Untertitel
Gebruik mijn rug maar.
Nehmen Sie meinen Rücken!
   Korpustyp: Untertitel
- Voorkeuzes. Gebruik de voorkeuzes.
- Endlich, ich lutsch schon Krümel.
   Korpustyp: Untertitel
Maak gebruik van ze.
Beute sie aus."
   Korpustyp: Untertitel
Mikie, gebruik een condoom.
- Süß. Nimm ein Kondom.
   Korpustyp: Untertitel
Gebruik haar kamer maar.
- Nimm ihr Zimmer.
   Korpustyp: Untertitel
Gebruik de mijne maar.
- Danke. Da drüben.
   Korpustyp: Untertitel
Hier, Maggie, gebruik deze.
Hier, Maggie. Setzen Sie die auf.
   Korpustyp: Untertitel
Die gebruik ik niet.
So viel Möbel werden wir doch nicht brauchen.
   Korpustyp: Untertitel
lk gebruik deze tondeuse.
Ich hab' sie mir selbst geschnitten.
   Korpustyp: Untertitel
lk gebruik een condoom.
Ich habe ein Kondom.
   Korpustyp: Untertitel
lk gebruik geen drugs.
Ich nehm keine Drogen.
   Korpustyp: Untertitel
lk gebruik helemaal niets.
Ich nehme nichts mehr.
   Korpustyp: Untertitel
Gebruik je snelheid, oké?
Nutze deine Schnelligkeit, ok?
   Korpustyp: Untertitel
- Hier, gebruik dit.
- Versuch's damit.
   Korpustyp: Untertitel
Hoe gebruik je die?
Wie trinken Sie ihn?
   Korpustyp: Untertitel
Anders gebruik ik deze.
Ich steche zu, wenn es sein muss.
   Korpustyp: Untertitel