linguatools-Logo
10 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
gebruikersaccount Nutzerkonto 1 Konto 1

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

gebruikersaccount Benutzerzugang 2 Zugang 1 des Benutzerkontos 1 betreffende Benutzerkonto zu 1

Verwendungsbeispiele

gebruikersaccount Benutzerzugang
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Deze instellingen is voor het opgeven van een datum waarop het gebruikersaccount verloopt.
Diese Einstellung legt das Datum fest, an dem der Benutzerzugang abläuft.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
...u een project-hoofdmap onder uw document-hoofdmap kunt instellen en dan uw database-wachtwoord-bestanden en bibliotheken kunt uploaden waarbij ze alleen onder uw gebruikersaccount toegankelijk zijn.
... dass Sie einen Projekt-Stammordner unterhalb des Dokument-Stammordners festlegen und dann Datenbank-Passwortdateien und Bibliotheken hochladen können, so dass nur mit Ihrem Benutzerzugang auf diese zugegriffen werden kann.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "gebruikersaccount"

7 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Het is niet aanbevolen om K3b onder het gebruikersaccount 'root' te draaien. Dit introduceert onnodige veiligheidsrisico's.
Es wird davon abgeraten, K3b als Systemverwalter auszuführen, weil dies ist ein unnötiges Sicherheitsrisiko ist.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Draai K3b onder een normaal gebruikersaccount en stel de toegangsrechten van de stations en externe programma's goed in.
Führen Sie K3b unter einem entsprechenden Benutzerkonto aus und richten Sie die Zugriffsrechte auf Geräte und für externe Programme entsprechend ein.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Het Bureau maakt gebruikersaccounts aan en kent toegangsrechten toe op verzoek van nationale veiligheidsinstanties overeenkomstig deze specificatie.
Die Agentur richtet Nutzerkonten ein und vergibt auf Antrag der nationalen Sicherheitsbehörden Zugangsrechte im Einklang mit der vorliegenden Spezifikation.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De gebruikersaccounts en de wachtwoorden die het Bureau aanmaakt, mogen niet aan derden worden bekendgemaakt en mogen uitsluitend overeenkomstig deze specificatie worden gebruikt.
Die von der Agentur eingerichteten Nutzerkonten und Kennwörter dürfen Dritten nicht zugänglich gemacht werden und sind ausschließlich im Einklang mit dieser Spezifikation zu verwenden.
   Korpustyp: EU DGT-TM