De gebruikersaccounts en de wachtwoorden die het Bureau aanmaakt, mogen niet aan derden worden bekendgemaakt en mogen uitsluitend overeenkomstig deze specificatie worden gebruikt.
Die von der Agentur eingerichteten Nutzerkonten und Kennwörter dürfen Dritten nicht zugänglich gemacht werden und sind ausschließlich im Einklang mit dieser Spezifikation zu verwenden.
Bestanden en toepassingen die u onlangs hebt gebruikt, kunnen worden getoond in de Snelzoeker en elders. Indien andere mensen uw gebruikersaccount kunnen zien of benaderen, dan zou u wellicht willen beperken welke elementen er worden opgeslagen.
Dateien und Anwendungen die Sie kürzlich verwendet haben, können unter anderem im Dash angezeigt werden. Falls andere Personen Ihr Konto sehen oder darauf zugreifen können, möchten Sie vielleicht einschränken welche Elemente aufgezeichnet werden.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: Ubuntu
gebruikersaccountBenutzerzugang
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Deze instellingen is voor het opgeven van een datum waarop het gebruikersaccount verloopt.
Diese Einstellung legt das Datum fest, an dem der Benutzerzugang abläuft.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
...u een project-hoofdmap onder uw document-hoofdmap kunt instellen en dan uw database-wachtwoord-bestanden en bibliotheken kunt uploaden waarbij ze alleen onder uw gebruikersaccount toegankelijk zijn.
... dass Sie einen Projekt-Stammordner unterhalb des Dokument-Stammordners festlegen und dann Datenbank-Passwortdateien und Bibliotheken hochladen können, so dass nur mit Ihrem Benutzerzugang auf diese zugegriffen werden kann.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
gebruikersaccountZugang
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
U hebt een gebruikersaccount nodig bij het KDE bugvolgsysteem om een bugrapport op te kunnen slaan, omdat het nodig kan zijn later contact met u op te nemen voor het vragen van verdere informatie. Als u er geen hebt dan kunt u er hier vrijelijk één aanmaken. @info:status
Sie benötigen einen Zugang zur KDE-Fehlerdatenbank, um einen Fehler zu melden. Dies ist erforderlich, damit wir Sie später kontaktieren können, um nähere Informationen zu erfragen. Wenn Sie noch keinen Zugang haben, können Sie hier einen neuen Zugang anlegen. @info:status
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
gebruikersaccountdes Benutzerkontos
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Dit is alleen informatie, it geeft u uw gebruikers-ID. Dit nummer is gedefinieerd in / etc/passwd en was ingesteld toen uw gebruikersaccount werd aangemaakt.
Dieses Feld dient nur Ihrer Information; hier wird die Benutzerkennung angezeigt. Diese ist in /etc/passwd eingetragen und wurde beim Erstellen desBenutzerkontos erzeugt (Sie keine Änderung vornehmen).
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
gebruikersaccountbetreffende Benutzerkonto zu
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Wanneer het vermoeden bestaat dat een wachtwoord bekend is geraakt, wordt het wachtwoord onmiddellijk gewijzigd of het gebruikersaccount gedeactiveerd.
Bei Verdacht, dass ein Passwort offengelegt worden ist, ist das Passwort unverzüglich zu ändern oder das betreffendeBenutzerkontozu deaktivieren.
Korpustyp: EU DGT-TM
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "gebruikersaccount"
7 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Het is niet aanbevolen om K3b onder het gebruikersaccount 'root' te draaien. Dit introduceert onnodige veiligheidsrisico's.
Es wird davon abgeraten, K3b als Systemverwalter auszuführen, weil dies ist ein unnötiges Sicherheitsrisiko ist.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Draai K3b onder een normaal gebruikersaccount en stel de toegangsrechten van de stations en externe programma's goed in.
Führen Sie K3b unter einem entsprechenden Benutzerkonto aus und richten Sie die Zugriffsrechte auf Geräte und für externe Programme entsprechend ein.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Het Bureau maakt gebruikersaccounts aan en kent toegangsrechten toe op verzoek van nationale veiligheidsinstanties overeenkomstig deze specificatie.
Die Agentur richtet Nutzerkonten ein und vergibt auf Antrag der nationalen Sicherheitsbehörden Zugangsrechte im Einklang mit der vorliegenden Spezifikation.
Korpustyp: EU DGT-TM
De gebruikersaccounts en de wachtwoorden die het Bureau aanmaakt, mogen niet aan derden worden bekendgemaakt en mogen uitsluitend overeenkomstig deze specificatie worden gebruikt.
Die von der Agentur eingerichteten Nutzerkonten und Kennwörter dürfen Dritten nicht zugänglich gemacht werden und sind ausschließlich im Einklang mit dieser Spezifikation zu verwenden.