linguatools-Logo
11 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
gelijkvormigheid Ähnlichkeit 1 Aehnlichkeit

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

gelijkvormigheid Abschlüsse 1 Vereinheitlichung strebt 1 Gleichmacherei 1 Zeit wirkenden Vereinheitlichung verworfen 1 Gleichheit 1

Verwendungsbeispiele

gelijkvormigheid Gleichheit
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Gelijkvormigheid is geen kracht in de informatiemaatschappij.
Gleichheit ist in der Informationsgesellschaft keine Kraft.
   Korpustyp: EU

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


gelijkvormigheid in de douanesystemen Übereinstimmung der Zollsysteme

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "gelijkvormigheid"

6 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

We zouden de verschillende culturen in een onrechtvaardige gelijkvormigheid dwingen.
Wir würden verschiedene Kulturen ungerechterweise über einen Kamm scheren.
   Korpustyp: EU
Het ontwerp vormt een belangrijke schakel naar meer gelijkvormigheid van het uiteenlopende immigratiebeleid van onze lidstaten.
Dieser Entwurf ist ein wichtiger erster Schritt zur Schaffung einer einheitlicheren Zuwanderungspolitik in unseren Mitgliedsländern.
   Korpustyp: EU
We willen geen harmonisatie die een complete gelijkvormigheid inhoudt en we zijn voor een gezonde fiscale concurrentie in de interne markt.
Wir wollen keine Harmonisierung, die eine Gleichschaltung bedeuten würde, und wir wollen einen gesunden Steuerwettbewerb im Binnenmarkt.
   Korpustyp: EU
Naast de oprichting van een onafhankelijk agentschap is het echter ook noodzakelijk de controlediensten van de lid-staten aan dezelfde internationale regels voor gelijkvormigheid te onderwerpen.
Neben dieser unabhängigen Agentur müßten jedoch auch die Kontrollinstanzen der Mitgliedstaaten denselben internationalen Konformitätsnormen unterliegen.
   Korpustyp: EU
Is het niet zeer onwaarschijnlijk dat een consument die klaagt over wat beschreven wordt als een "gebrek aan gelijkvormigheid" dat van toepassing is op de goederen die hij heeft aangeschaft, reparatie zal aanvaarden als hem vervanging wordt aangeboden?
Es ist sicherlich unwahrscheinlich, daß ein Verbraucher, der eine Beschwerde wegen sogenannter "Vertragswidrigkeit" der gekauften Waren vorbringt, eine Reparatur akzeptieren wird, wenn auch ein Austausch der Ware möglich ist.
   Korpustyp: EU