i. Recycling van afvalmaterialen uit het gemeng voor zover de kwaliteitseisen dat toelaten
i. Recycling der Abfälle von Gemenge, sofern die Qualitätsanforderungen dies zulassen
Korpustyp: EU DGT-TM
nitraten, die in elektrische ovens met een koud gewelf vaak in het gemeng moeten worden opgenomen om de nodige oxidatieomstandigheden te scheppen voor een stabiel, veilig en efficiënt productieproces.
bei Cold-Top-Elektrowannen werden dem Gemenge häufig Nitrate zugesetzt, um die erforderlichen oxidierenden Bedingungen für einen stabilen, sicheren und effizienten Herstellungsprozess zu gewährleisten.
Korpustyp: EU DGT-TM
gemengGemengerezeptur
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
De emissie van fluor en/of chloor als gevolg van het smeltproces kan tot een minimum worden beperkt door de hoeveelheid chloor en fluor in het gemeng zo laag mogelijk te houden voor zover als de kwaliteit van het eindproduct dit toestaat.
Zur Minimierung der Fluor- und/oder Chloremissionen vom Schmelzprozess kann der Anteil der betreffenden Stoffe in der Gemengerezeptur so weit wie mit den Anforderungen an die Qualität des jeweiligen Erzeugnisses vereinbar auf ein Minimum reduziert werden.
Korpustyp: EU DGT-TM
De lagere niveaus zijn BBT-GEN's wanneer de metaalverbindingen niet opzettelijk aan het gemeng zijn toegevoegd.
Die niedrigeren Werte sind die BVT-assoziierten Emissionswerte, wenn Metallverbindungen in der Gemengerezeptur nicht beabsichtigt verwendet werden.
Korpustyp: EU DGT-TM
De hogere niveaus van de bandbreedte hebben betrekking op het gebruik van sulfaten in het gemeng voor het louteren van het glas.
Die höheren Werte des genannten Bereichs gelten für die Verwendung von Sulfaten in der Gemengerezeptur zur Läuterung des Glases.
Korpustyp: EU DGT-TM
De hogere niveaus van de bandbreedte hebben betrekking op het gebruik van fluorverbindingen in het gemeng.
Die höheren Werte des genannten Bereichs beziehen sich auf die Verwendung von Fluorverbindungen in der Gemengerezeptur.
Korpustyp: EU DGT-TM
De hogere niveaus hebben betrekking op de productie van opaalglas, de recycling van filterstof en gevallen waarin het gemeng grote hoeveelheden externe glasscherven bevat.
Die höheren Werte gelten für die Produktion von Opalglas, das Recycling von Filterstaub oder die Verwendung eines hohen Fremdscherbenanteils in der Gemengerezeptur.
Korpustyp: EU DGT-TM
De hogere niveaus hebben betrekking op het gebruik van chloorhoudende grondstoffen in het gemeng.
Die höheren Werte gelten für die Verwendung chlorhaltiger Materialien in der Gemengerezeptur.
Korpustyp: EU DGT-TM
iv. Recycling van filterstof in het gemeng voor zover de kwaliteitseisen dat toelaten
Recycling von Staub in der Gemengerezeptur, sofern die Qualitätsanforderungen dies zulassen
Korpustyp: EU DGT-TM
schervenpercentage dat gebruikt wordt in het gemeng
in der Gemengerezeptur verwendeter Scherbenanteil,
Korpustyp: EU DGT-TM
Als nitraten in het gemeng worden gebruikt en/of er specifieke oxiderende verbrandingsomstandigheden in de smeltoven zijn vereist om de kwaliteit van het eindproduct te garanderen, is de BBT de NOX-emissies beperken door het gebruik van dergelijke grondstoffen tot een minimum te beperken, in combinatie met primaire of secundaire technieken.
Wenn Nitrate in der Gemengerezeptur verwendet werden und/oder spezielle oxidierende Verbrennungsbedingungen in der Schmelzwanne erforderlich sind, um die Qualität des Enderzeugnisses sicherzustellen, besteht die BVT in der Minderung der NOX-Emissionen durch Minimierung der Verwendung dieser Rohstoffe in Kombination mit Primär- oder Sekundärtechniken.
Korpustyp: EU DGT-TM
Als nitraten in het gemeng worden gebruikt voor korte ovencampagnes of voor smeltovens met een capaciteit van < 100 t/dag, is het BBT-GEN in tabel 8 van toepassing.
Der BVT-assoziierte Emissionswert für den Fall, dass in der Gemengerezeptur für kurze Kampagnen oder in Schmelzwannen mit einer Kapazität von weniger als 100 t/Tag Nitrate verwendet werden, ist Tabelle 8 zu entnehmen.
Korpustyp: EU DGT-TM
gemengGemengezusammensetzung
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
i. Minimaliseren van de verdamping van seleen uit het gemeng door grondstoffen te kiezen met een hogere retentie in het glas en een beperkte verdamping
i. Minimierung der Verdampfung von Selen aus der Gemengezusammensetzung durch Auswahl von Rohstoffen mit einem höheren Aufnahmevermögen im Glas und einer geringeren Verflüchtigung
Korpustyp: EU DGT-TM
Het gemeng kan zeer vluchtige bestanddelen bevatten (bv. boor en fluorverbindingen) die aanzienlijk bijdragen aan stofemissies afkomstig van de smeltoven.
Die Gemengezusammensetzung kann stark flüchtige Bestandteile (z. B. Bor, Fluoride) enthalten, die erheblich zur Bildung von Staubemissionen aus der Schmelzwanne beitragen können.
Korpustyp: EU DGT-TM
Het gemeng kan zeer vluchtige bestanddelen bevatten (bv. boor en fluorverbindingen), die het grootste deel van de stofemissies van smeltovens uitmaken.
Die Gemengezusammensetzung kann stark flüchtige Bestandteile (z. B. Bor oder Fluoride) enthalten, die die Hauptbestandteile der Emissionen aus der Schmelzwanne bilden.
Korpustyp: EU DGT-TM
gemengGemengerezeptur verwendet
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Wanneer het gemeng nitraten bevat, is de BBT de NOX-emissies verminderen door het gebruik van deze grondstoffen tot een minimum te beperken en primaire of secundaire technieken toe te passen
Wenn Nitrate in der Gemengerezepturverwendet werden, besteht die BVT in der Minderung der NOX-Emissionen durch Minimierung der Verwendung dieser Rohstoffe in Kombination mit Primär- oder Sekundärtechniken.
Korpustyp: EU DGT-TM
BBT-GEN's voor NOX-emissies van smeltovens in de sector speciaalglas wanneer het gemeng nitraten bevat
BVT-assoziierte Emissionswerte für NOX-Emissionen aus Schmelzwannen in der Spezialglas-Branche, wenn Nitrate in der Gemengerezepturverwendet werden
Korpustyp: EU DGT-TM
gemengMinimierung
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Het nitraatgehalte van het gemeng wordt tot een minimum beperkt om de NOX-emissies als gevolg van de decompositie van deze grondstoffen te verminderen wanneer de nitraten worden gebruikt als oxidatiemiddel voor producten van zeer hoge kwaliteit die uitermate kleurloos (doorzichtig) moeten zijn of om andere glassoorten de vereiste kenmerken te verlenen.
Durch die Minimierung des Nitratgehalts werden die NOX-Emissionen, die aus der Zersetzung der entsprechenden Rohstoffe resultieren, reduziert, wenn diese bei der Herstellung sehr hochwertiger Produkte, bei denen ein besonders durchsichtiges (klares) Glas benötigt wird, oder der Herstellung sonstiger Gläser mit besonderen Eigenschaften Nitrate als Oxidationsmittel verwendet werden.
Korpustyp: EU DGT-TM
gemengGemengezubereitung
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
De hogere niveaus van de bandbreedte hebben betrekking op de recycling van filterstof in het gemeng.
Die höheren Werte des genannten Bereichs gelten für das Recycling des Filterstaubs in der Gemengezubereitung.
Korpustyp: EU DGT-TM
gemengGemengerezeptur vorbehaltlich
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Het zwavelgehalte van het gemeng kan doorgaans tot een minimum worden beperkt, binnen de randvoorwaarden van de aan het eindproduct gestelde kwaliteitseisen.
Die Minimierung des Schwefelgehalts in der Gemengerezeptur ist vorbehaltlich der Einschränkungen aufgrund der Qualitätsanforderungen des Glas-Enderzeugnisses allgemein anwendbar.
Korpustyp: EU DGT-TM
gemengAuswahl geeigneter Gemengerezeptur
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
De BBT is de HCl- en HF-emissies van smeltovens verminderen door in het gemeng grondstoffen met een laag chloor- en fluorgehalte te gebruiken.
Die BVT besteht in der Minderung von HCl- und HF-Emissionen aus Schmelzöfen durch die Auswahlgeeigneter Rohstoffe mit niedrigem Chlor- und Fluor-Gehalt für die Gemengerezeptur.
Korpustyp: EU DGT-TM
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
doorgesmolten gemeng
durchgeschmolzen
Modal title
...
ongesmolten gemeng
Ungeschmolzenes
Gemengestein
Gemengepartikel
Modal title
...
uitgegloeid gemeng
vorkalziniertes Gemenge
Modal title
...
granuleren van het gemeng
Granulieren des Gemenges
Granulation
Modal title
...
briketteren van het gemeng
Brikettieren des Gemenges
Modal title
...
fritten van het gemeng
Sintern des Gemenges
Fritten des Gemenges
Modal title
...
sinteren van het gemeng
Sintern des Gemenges
Fritten des Gemenges
Modal title
...
glas uit gemeng gesmolten
Gemengeglas
Modal title
...
voorverwarmen van het gemeng
Vorwärmung des Gemenges
Gemengevorwärmung
Modal title
...
gemeng zonder scherven
Rohgemenge
Modal title
...
gemeng met eigen scherven
Eigenscherbenzusatz
Modal title
...
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "gemeng"
21 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
De BBT is booremissies afkomstig van de smeltoven, wanneer boorverbindingen in het gemeng worden gebruikt, beperken door toepassing van een of meer van de volgende technieken:
Die BVT besteht in der Minderung der Boremissionen aus Schmelzwannen bei Gemengerezepturen mit Borverbindungen durch eine oder mehrere der folgenden Techniken:
Korpustyp: EU DGT-TM
De techniek bestaat erin te voorkomen dat lucht de oven binnenkomt door de branderblokken, de invoerinrichting voor het gemeng en alle andere openingen van de smeltoven af te dichten.
Bei dieser Technik wird der Eintritt von Falschluft in den Brenner verhindert, indem die Brennerblöcke, die Gemengeeinlegevorrichtung und alle sonstigen Öffnungen der Schmelzwanne abgedichtet werden.
Korpustyp: EU DGT-TM
voorverhitting van de grondstoffen in twee fasen, waarbij de afgassen over het gemeng in de insmeltzone van de oven stromen, en een externe schervenvoorverwarmer die stroomafwaarts van de recuperator is geplaatst, voor het voorverwarmen van de verbrandingslucht wordt gebruikt.
zweistufige Rohstoffvorwärmung, mit einer Abgasführung über die Rohstoffe bevor sie der Wanne zugeführt werden und einem Scherbenvorwärmer nach dem Rekuperator, in dem die Verbrennungsluft vorgewärmt wird.
Korpustyp: EU DGT-TM
De bandbreedten houden rekening met alle rookgassen van ovens waarin verschillende smelttechnieken worden toegepast en uiteenlopende soorten fritte worden geproduceerd, al dan niet met nitraten in het gemeng, die kunnen worden samengebracht, waardoor onmogelijk een onderscheid kan worden gemaakt tussen elke smelttechniek en de verschillende producten.
Bei den genannten Wertebereichen wird die Kombination der Abgase aus den Wannen bei Anwendung verschiedener Schmelzverfahren und mit verschiedenen Frittentypen und mit Gemengerezepturen mit und ohne Nitraten berücksichtigt, die in einen einzigen Abgasabzug geleitet werden können, wobei die Möglichkeit einer Charakterisierung des jeweiligen Schmelzverfahrens und der verschiedenen Produkte allerdings ausgeschlossen ist.