linguatools-Logo
29 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
gewaarwording Empfindung 8

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

gewaarwording Wahrnehmung 2 Gefühl 2 Empfinden 2 geteilten Empfindung ähm 1 Bewusstsein 1 festzustellen 1 herzlich spät 1 Sinn 1 Erlebnis 1 Gefühle 1

Verwendungsbeispiele

gewaarwordingEmpfindung
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

De meest voorkomende bijwerkingen met SonoVue (waargenomen bij 1 tot 10 op de 100 patiënten) zijn hoofdpijn, misselijkheid, pijn op de injectieplaats, reacties op de injectieplaats, waaronder bloeduitstorting, een branderig gevoel en paresthesie (ongewone gewaarwordingen zoals tintelingen) op de injectieplaats.
Die häufigsten Nebenwirkungen mit SonoVue (bei 1 bis 10 von 100 Patienten beobachtet) sind Kopfschmerzen, Übelkeit, Schmerzen an der Injektionsstelle, Reaktionen an der Injektionsstelle (wie Bluterguss, Brennen) und Parästhesien (ungewöhnliche Empfindungen wie Kribbeln) an der Injektionsstelle.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Welnu... de sleutel tot deze totale gewaarwording... is verbazend lichamelijk.
Der Schlüssel zu dieser vollkommenen, geteilten Empfindung--- ist, ähm... ist erstaunlich körperlich.
   Korpustyp: Untertitel
In geval van langdurig aanhoudende zwelling (oedeem) of ernstige, abnormale gewaarwordingen (paresthesieën) moet de dosering somatropine worden verlaagd, om de ontwikkeling van een zeldzame bijwerking, het zogenaamde carpale tunnelsyndroom (doof gevoel en pijn in de hand), te voorkomen.
Die Dosierung von Somatropin sollte in Fällen von lang anhaltenden Schwellungen (Ödem) oder starken ungewöhnlichen Empfindungen (Parästhesie) verringert werden, um die Entwicklung einer seltenen Nebenwirkung, des so genannten Karpaltunnelsyndroms (Taubheitsgefühl und Schmerzen in der Hand), zu vermeiden.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Op die manier vormen we allen een deel van de totale gewaarwording.
Also, in dieser Hinsicht, sind wir alle ein Teil von vollkommener Empfindung---
   Korpustyp: Untertitel
Effecten op het zenuwstelsel • Symptomen van goedaardige toegenomen hersendruk (benigne intracraniële hypertensie): zelden • Hoofdpijn: zeer vaak (volwassenen) • Slapeloosheid: zeer zelden (kinderen); vaak (volwassenen) • Abnormale gewaarwordingen (paresthesieën): zelden (kinderen); zeer vaak (volwassenen)
Wirkungen auf das Nervensystem • Symptome eines gutartig erhöhten Hirndrucks (gutartige intrakranielle Hypertonie): selten • Kopfweh: sehr häufig (Erwachsene) • Schlaflosigkeit: sehr selten (Kinder); häufig (Erwachsene) • Ungewöhnliche Empfindungen (Parästhesie): selten (Kinder); sehr häufig (Erwachsene)
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
100.000 miljoen neuronen die constant synaptisch communiceren... zodat wij met onze zintuigen gewaarwordingen kunnen opnemen.
100.000 Millionen Neuronen erzeugen und regulieren unsere Empfindungen und Wahrnehmungen in ständiger synaptischer Kommunikation.
   Korpustyp: Untertitel
De meest voorkomende bijwerkingen van Zerene (waargenomen bij 1 tot 10 op de 100 patiënten) zijn amnesie (vergeetachtigheid), paresthesie (ongebruikelijke gewaarwordingen zoals een tintelend gevoel), somnolentie (slaperigheid) en dysmenorroe (hevige, pijnlijke krampen tijdens de menstruatie).
Die häufigsten Nebenwirkungen von Zerene (beobachtet bei 1 bis 10 von 100 Patienten) sind Amnesie (Gedächtnisstörungen), Parästhesie (ungewöhnliche Empfindungen wie Kribbeln und Prickeln), Somnolenz (Schläfrigkeit) und Dysmenorrhoe (starke, schmerzhafte Krämpfe während der Menstruation).
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
De meest voorkomende bijwerkingen van Sonata (waargenomen bij 1 tot 10 op de 100 patiënten) zijn amnesie (vergeetachtigheid), paresthesie (ongebruikelijke gewaarwordingen zoals een tintelend gevoel), somnolentie (slaperigheid) en dysmenorroe (hevige, pijnlijke krampen tijdens de menstruatie).
Die häufigsten Nebenwirkungen von Sonata (beobachtet bei 1 bis 10 von 100 Patienten) sind Amnesie (Gedächtnisstörungen), Parästhesie (ungewöhnliche Empfindungen wie Kribbeln und Prickeln), Somnolenz (Schläfrigkeit) und Dysmenorrhoe (starke, schmerzhafte Krämpfe während der Menstruation).
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


gewaarwording van koude Kälteempfindung

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "gewaarwording"

20 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Sex moet een gewaarwording zijn..
Sex muss einfach...
   Korpustyp: Untertitel
Nee, dat is een fysieke gewaarwording.
Wie fühlst du dich?
   Korpustyp: Untertitel
Het hele ras kan uitsterven voordat het de toestand van gewaarwording bereikt.
Die ganze Rasse könnte aussterben, noch bevor eine empfindungsfähige Rasse entsteht.
   Korpustyp: Untertitel
Dus creëerden we een nieuw soort wetshandhavers de Grammaton Executeurs wier enige taak 't is om datgene op te sporen en te vernietigen wat de ware bron van onze onmenselijkheid is de gewaarwording van gevoelens.
Also schufen wir eine neue Gesetzesabteilung: Den Grammaton-Kleriker, dessen einzige Aufgabe... die Auskundschaftung und Ausrottung der wahren Quelle... menschlicher Grausamkeiten ist: Seine Fähigkeit, etwas zu fühlen.
   Korpustyp: Untertitel
In alle 4 studies verbetert fluticasonfuroaat-neusspray significant de gewaarwording van de patiënt betreffende de totale reactie op de behandeling en de ziektegerelateerde kwaliteit van leven (Rhinoconjunctivitis Quality of Life Questionnaire – RQLQ).
In allen 4 Studien führte Fluticasonfuroat Nasenspray zu einer signifikanten Verbesserung des vom Patienten wahrgenommenen Gesamtansprechens auf die Therapie sowie der krankheits-bezogenen Lebensqualität (beurteilt anhand des Fragebogens RQLQ - Rhinoconjunctivitis Quality of Life Questionnaire).
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Niet-seizoensgebonden allergische rhinitis bij volwassenen en adolescenten Vergeleken met placebo verbeterde eenmaal per dag 110 microgram fluticasonfuroaat neusspray nasale symptomen significant, evenals de gewaarwording van de patiënt betreffende de totale reactie op de behandeling in beide studies.
5 Perenniale allergische Rhinitis bei Erwachsenen und Jugendlichen In beiden Studien führte die einmal tägliche Gabe von 110 Mikrogramm Fluticasonfuroat Nasenspray im Vergleich zu Placebo zu einer signifikanten Verbesserung der nasalen Symptome sowie des vom Patienten wahrgenommenen Gesamtansprechens auf die Therapie.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
In alle vier studies verbeterde fluticasonfuroaat-neusspray significant de gewaarwording van de patiënt over de totale reactie op de behandeling en de ziektegerelateerde kwaliteit van leven (Rhinoconjunctivitis Quality of Life Questionnaire – RQLQ).
In allen 4 Studien führte Fluticasonfuroat Nasenspray zu einer signifikanten Verbesserung des vom Patienten wahrgenommenen Gesamtansprechens auf die Therapie sowie der krankheits-bezogenen Lebensqualität (beurteilt anhand des Fragebogens RQLQ - Rhinoconjunctivitis Quality of Life Questionnaire).
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Niet-seizoensgebonden allergische rhinitis bij volwassenen en adolescenten Vergeleken met placebo verbeterde eenmaal per dag 110 microgram fluticasonfuroaat neusspray nasale symptomen significant, evenals de gewaarwording van de patiënt over de totale reactie op de behandeling in beide studies.
In beiden Studien führte die einmal tägliche Gabe von 110 Mikrogramm Fluticasonfuroat Nasenspray im Vergleich zu Placebo zu einer signifikanten Verbesserung der nasalen Symptome sowie des vom Patienten wahrgenommenen Gesamtansprechens auf die Therapie.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Het is een emotionele gewaarwording om voor de eerste keer deze schitterende vergaderzaal van zoveel symbolische waarde te betreden. Ik ben vereerd te mogen deelnemen aan deze zitting van het Europees Parlement, dat de ontwerpbegroting voor 2001 na bestudering ongetwijfeld in de eerste lezing zal goedkeuren.
Ich stehe heute zum ersten Mal nicht ohne innere Bewegtheit in diesem so symbolträchtigen wunderbaren Saal, und es ist mir eine Ehre, an dieser Tagung des Europäischen Parlaments teilzunehmen, auf der der Gemeinschaftshaushalt für 2001 beraten und zweifellos verabschiedet wird.
   Korpustyp: EU