linguatools-Logo
402 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
geweld Gewalt 13.040 Angriff 27 Ausschreitung 20 Gewalteinwirkung 6 Gewalttaetigkeit
[Weiteres]
geweld gewalttaetige Handlung

Verwendungsbeispiele

geweldGewalt
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Kosovo is door de buitenwereld met geweld afgescheiden en de grote meerderheid van de inwoners wil dat zo houden.
Kosovo ist von der Außenwelt mit Gewalt abgeschnitten, und die große Mehrheit der Einwohner will daran nichts ändern.
   Korpustyp: EU
Geweld op het werk houdt verband met geweld thuis.
Gewalt am Arbeitsplatz ist eng mit häuslicher Gewalt verknüpft.
   Korpustyp: Untertitel
Hierin zal speciaal aandacht worden besteed aan kwetsbare slachtoffers zoals slachtoffers van seksueel en huiselijk geweld.
Ein besonderes Augenmerk gilt dabei den schutzbedürftigen Gruppen, wie beispielsweise Opfer sexueller und häuslicher Gewalt.
   Korpustyp: EU
Nolan is een slachtoffer van huiselijk geweld.
Nolan ist ein Opfer von häuslicher Gewalt.
   Korpustyp: Untertitel
Bewustmakings- en voorlichtingscampagne over geweld tegen vrouwen zijn hard nodig.
Bewußtseinsbildungs- und Aufklärungskampagnen über Gewalt gegen Frauen sind dringend erforderlich.
   Korpustyp: EU
Allisons familie heeft een zekere geschiedenis met geweld.
Allisons Familie hat eine gewisse Vergangenheit mit Gewalt.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


politiek geweld politische Gewalt 9
etnisch geweld ethnisch motivierte Ausschreitungen
onrechtmatig geweld rechtswidrige Gewaltanwendung
huiselijk geweld häusliche Gewalt 86 familiäre Gewalt 1 Gewalt in der Familie
Gewalt im häuslichen Umfeld
gendergerelateerd geweld geschlechtsbezogene Gewalt 20 geschlechtsspezifische Gewalt 11
sexueel geweld sexuelle Gewalt
geweld nomen Gewal
lichamelijk geweld körperliche Gewalt 4 physicher Zwang durch körperliche Ueberwältigung
Angriff auf Leib und Leben
seksueel geweld sexuelle Gewalt 86 sexueller Übergriff
zedelijk geweld moralischer Zwang
extremistisch geweld extremistische Gewalt 1
oplaaiend geweld Welle der Gewalt
met geweld durch Einbruch
eergerelateerd geweld Gewalt im Namen der Ehre
intrafamilaal geweld Partnerschaftsgewalt
Partnergewalt
Gewalt in der Partnerschaft
homofoob geweld homophobe Gewalt 8
fysiek geweld körperliche Misshandlung 1 Misshandlung
verbaal geweld Beleidigung
gewapend geweld bewaffnete Gewalt 2 Waffengewalt
geweld binnen het gezin Gewalt im häuslichen Umfeld
op gender gebaseerd geweld geschlechtsspezifische Gewalt
een vrouw geweld aandoen eine Frau vergewaltigen
gebruik van geweld Anwendung von Gewalt 91 Gewaltanwendung 37 Anwendung von Zwang
Zwangsanwendung
geweld bij jongeren Jugendgewalt
daad van geweld Gewalttat
Werkgroep "Geweld tegenover vrouwen" Arbeitsgruppe "Gewalt gegen Frauen"

100 weitere Verwendungsbeispiele mit geweld

302 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Geweld moet met geweld beantwoord worden.
Eine Knarre beantwortet man mit einer Knarre.
   Korpustyp: Untertitel
Ons geweld wekt meer geweld op.
Jeder aggressive Akt hat einen aggressiveren Akt zur Folge.
   Korpustyp: Untertitel
Geweld kan niet met geweld worden overwonnen.
Die Belagerung des Amtssitzes von Präsident Arafat ist kontraproduktiv.
   Korpustyp: EU
- Een beetje geweld.
Ruf mich an, wenn du Zeit hast.
   Korpustyp: Untertitel
- Sommigen willen geweld gebruiken.
- Manche sind gewaltbereit.
   Korpustyp: Untertitel
-Zonder geweld te gebruiken.
- Nicht vom Bürgersteig!
   Korpustyp: Untertitel
- Gaat u geweld gebruiken?
Willst du mich verprügeln?
   Korpustyp: Untertitel
Er was geen geweld.
Es gab keine physische Auseinandersetzung.
   Korpustyp: Untertitel
Geweld wordt niet aanvaard.
Verbrechen wird nicht toleriert.
   Korpustyp: Untertitel
- Geweld is niet nodig.
- Kein Grund grob zu werden, ich...
   Korpustyp: Untertitel
Alleen het geweld al.
Allein schon die Gewaltdelikte.
   Korpustyp: Untertitel
Geweld tegen mijn deur?
Einschüchterung und Türen einschlagen?
   Korpustyp: Untertitel
- Desnoods met geweld.
Mit allen nötigen Mitteln.
   Korpustyp: Untertitel
En sommigen gebruiken geweld.
Darum ergriffen einige von uns die Waffen.
   Korpustyp: Untertitel
Stop met het geweld.
Schluss mit der Verwüstung!
   Korpustyp: Untertitel
lk heb geweld gebracht.
Ich kannte nur das Schwert.
   Korpustyp: Untertitel
Dat is lichamelijk geweld.
Das ist körperlicher Missbrauch.
   Korpustyp: Untertitel
­ Dan gebruiken we geweld.
- Und wenn wir uns weigern?
   Korpustyp: Untertitel
Heeft hij geweld gebruikt?
Griff er Sie körperlich an?
   Korpustyp: Untertitel
- Nee, geen geweld.
Nein, ich will sie zu nichts zwingen.
   Korpustyp: Untertitel
Gebruik magie, geen geweld.
Wir wollen einen Zaubertrick, keinen Kraftakt.
   Korpustyp: Untertitel
Ongeoorloofd gebruik van geweld.
Unerlaubter Waffengebrauch mit tödlicher Folge.
   Korpustyp: Untertitel
- Dan maar met geweld.
- Dann machen wir's ohne Worte.
   Korpustyp: Untertitel
lk wil geen geweld.
Ich bin für die unblutige Variante.
   Korpustyp: Untertitel
Het geweld gaat door.
Und die Menge tobt!
   Korpustyp: Untertitel
Geweld is iets afschuwelijks.
Das lernen Sie gerade.
   Korpustyp: Untertitel
- Geschiedenis van huiselijk geweld?
- Gab es frühere Hausfriedensbrüche?
   Korpustyp: Untertitel
We gebruiken geen geweld.
Niemand will Sie verletzen.
   Korpustyp: Untertitel
Maar pleeg geen geweld.
"Aber begehe keine Aggression."
   Korpustyp: Untertitel
lk duld geen geweld.
Laß sie in Ruhe!
   Korpustyp: Untertitel
Lange geschiedenis van geweld.
Lange Vorgeschichte als Gewalttäter.
   Korpustyp: Untertitel
Wij gebruiken geen geweld.
Wir haben keine einzige Waffe.
   Korpustyp: EU
B'Elanna dacht wel aan geweld.
Sie dachte daran, eine Gewalttat zu begehen.
   Korpustyp: Untertitel
lk houd van het geweld.
- Es geht ums Image.
   Korpustyp: Untertitel
Dus, geweld tegen een politieagent?
Und Widerstand gegen die Polizei?
   Korpustyp: Untertitel
Misschien is meer geweld nodig.
Wir müssen auf stärkere Waffen zurückgreifen.
   Korpustyp: Untertitel
- En nu met geweld verplaatst.
Und jetzt hat man mich zwangsversetzt.
   Korpustyp: Untertitel
En rechtvaardigheid je overweegt geweld.
"... und handeltest in Gerechtigkeit.
   Korpustyp: Untertitel
- lk heb geen geweld gepleegd.
Ich habe niemanden verletzt.
   Korpustyp: Untertitel
Opgefokt, haat geweld tegen dieren.
Verspannt, hasst Tiergewalt.
   Korpustyp: Untertitel
Geweld, rijden onder invloed, roof.
Ein paar Körperverletzungen, allerlei Trunkenheit am Steuer, Raubüberfall.
   Korpustyp: Untertitel
Geweld, inbraak en verkrachting, herhaaldelijk.
Körperverletzungen, Einbruch... Oh, na bitte... Vergewaltigung.
   Korpustyp: Untertitel
Hij is geobsedeerd door geweld!
Er ist ein Gewaltfetischist!
   Korpustyp: Untertitel
Moet ik soms geweld gebruiken?
Muss ich erst rabiat werden!
   Korpustyp: Untertitel
- Noem je dat geweld kunst?
- Diese Gewaltorgie soll Kunst sein?
   Korpustyp: Untertitel
Laat me geen geweld gebruiken.
Zwing mich nicht, auf dich zu schießen.
   Korpustyp: Untertitel
- Wij hebben het geweld afgezworen.
Wir geben den Waffen und Bomben den Weg vor.
   Korpustyp: Untertitel
lk bedoel, preekt hij geweld?
Wir bekräftigen seine Argumente.
   Korpustyp: Untertitel
Quinn, jij gewelde kleine slet.
Quinn, Sie gequältes kleines Luder!
   Korpustyp: Untertitel
Een bom. Een ontvoering. Geweld.
Eine Bombe, ein Kidnapping, eine weitere Gräueltat.
   Korpustyp: Untertitel
We moesten wel geweld gebruiken.
Wir hatten keine Wahl, wir mussten ihn verjagen.
   Korpustyp: Untertitel
Hé, geen geweld, geen plezier.
Der Knackmann von der Braut ist doch nicht allein dein Spielplatz.
   Korpustyp: Untertitel
Wat is er zo geweld...
Was ist so toll an...
   Korpustyp: Untertitel
We hebben nog geweld aanklachten.
Wir haben noch Anklagen wegen dem Überfall am Hals.
   Korpustyp: Untertitel
Geweld plegen tegen een politieagent?
Sie vergreifen sich an einem Polizisten?
   Korpustyp: Untertitel
Soms eindigen ze met geweld.
Manchmal finden sie ein rabiates Ende.
   Korpustyp: Untertitel
Het geweld treft ook kinderen.
Auch Kinder sind betroffen.
   Korpustyp: EU
Laat me geen geweld gebruiken.
Ich werde dir nich weh tun.
   Korpustyp: Untertitel
- We moeten geen geweld gebruiken.
- Ich sagte aufhalten, nicht Krankenhaus.
   Korpustyp: Untertitel
Dat nodigt uit tot geweld.
Das verleitet zum Verbrechen.
   Korpustyp: Untertitel
Beste verspreiders van zinloos geweld.
Noch ein Blatt des sonderangefertigten Briefpapiers.
   Korpustyp: Untertitel
- Sporen van braak of geweld?
Gibt es Anzeichen von Einbruch oder einem Kampf?
   Korpustyp: Untertitel
U gebruikt ze voor geweld.
Sie würden ihre Macht zur Zerstörung einsetzen.
   Korpustyp: Untertitel
Een 1010, beroving met geweld.
Unser Auftrag war ein 10-10, Raub und Tätlichkeit.
   Korpustyp: Untertitel
Wilde je soms geweld gebruiken?
Drohst du damit, meinen Sohn tätlich anzugreifen?
   Korpustyp: Untertitel
Zachary reageerde op verbaal geweld.
Zachary ist beschimpft worden und er hat reagiert.
   Korpustyp: Untertitel
Wij willen geen geweld gebruiken.
Niemand will Sie verletzen.
   Korpustyp: Untertitel
We willen geen geweld gebruiken.
Niemand will Sie verletzen.
   Korpustyp: Untertitel
Gebruikte je onnodig dodelijk geweld?
Waren Sie nicht zu brutal mit ihm?
   Korpustyp: Untertitel
Dit geweld moet worden veroordeeld.
Das muss man verurteilen.
   Korpustyp: EU
Ze gingen meteen tot geweld over.
Ein Furz löst bei denen gleich einen Orkan aus.
   Korpustyp: Untertitel
WEZENS MET GEWELD UIT TOWNSHIPS VERJAAGD
VERTREIBUNG VON NICHT- MENSCHEN AUS DEN TOWNSHIPS
   Korpustyp: Untertitel
Al dat geweld en dat geschreeuw.
Die Prügeleien, diese Szenen, Schreie, Aufregung!
   Korpustyp: Untertitel
Frane zette de gedachte in geweld om.
Frane reagierte auf den Gedanken.
   Korpustyp: Untertitel
Wat is er met 'tegen geweld' gebeurd?
Was ist aus der Gewaltlosigkeit geworden?
   Korpustyp: Untertitel
- Dat is nog geen excuus voor geweld.
Das rechtfertigt nicht, was Sie ihm angetan haben.
   Korpustyp: Untertitel
Minderjarigen daten, misbruik en geweld gebeurt overal.
Das Styling sollte dem Gesicht schmeicheln.
   Korpustyp: Untertitel
Als je dat met alle geweld wilt.
Wir müssen zusammen bleiben.
   Korpustyp: Untertitel
lk ga je niet met geweld tegenhouden.
Ich kann dich ja zu nichts zwingen.
   Korpustyp: Untertitel
De demon zal slechts uw geweld opvoeren.
Der Geist des Bösen würde das nur verstärken.
   Korpustyp: Untertitel
Er mag geen geweld worden gebruikt.'
- Der Anstand bleibe gewahrt."
   Korpustyp: Untertitel
Nog een onschuldig slachtoffer van buitensporig geweld.
Ein weiterer unschuldiger Todesfall wegen nicht provozierter Aggression.
   Korpustyp: Untertitel
De politie mag geen geweld gebruiken.
Auch wenn ich sie verstehe.
   Korpustyp: Untertitel
- Ze wil me met alle geweld ontslaan.
- Sie will doch, dass ich gefeuert werde.
   Korpustyp: Untertitel
lk houd niet zo van fysiek geweld.
Ich habe es nicht so mit dem körperlichen.
   Korpustyp: Untertitel
Al dat geweld maakt me ongerust.
Bei dem Chaos überall, war ich etwas beunruhigt.
   Korpustyp: Untertitel
Dus doe jezelf nu geen geweld aan.
Doch, du kommst mit, damit du dir nicht irgendwas antust.
   Korpustyp: Untertitel
- lk ben manager Logan. Geen geweld.
- Ich bin Roy Logan, der Werksmanager.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb nooit iets geweld aangedaan.
- Ich habe nie Schlechtes getan.
   Korpustyp: Untertitel
Gearresteerd voor geweld op welke leeftijd?
Verhaftet wegen Tätlichkeit in welchem Alter?
   Korpustyp: Untertitel
Wilden ze je aanzetten tot geweld?
- Haben sie dich dazu überredet?
   Korpustyp: Untertitel
Dat ik met geweld ben binnengeraakt.
Das ich mir meinen Weg hier rein erzwungen habe.
   Korpustyp: Untertitel
Geweld was zijn middel en zijn doel.
Sein Aufstieg war so gewaltig wie sein Ende.
   Korpustyp: Untertitel
Niet bluffen, ze komen met geweld.
Prahl nicht rum, sie kommen wieder mit Verstärkung
   Korpustyp: Untertitel
Mr Barrow, doe ik je geweld aan?
Mr Barrow, behandele ich Sie schlecht?
   Korpustyp: Untertitel
Clifford Danner had een verleden met geweld.
"Clifford Danner hat eine Geschichte mit Gewaltverbrechen.
   Korpustyp: Untertitel
Deze man heeft een obsessie voor geweld.
- Dieser Mann ist ein Gewaltfetischist.
   Korpustyp: Untertitel
'een onophoudelijke stroom van buitensporig wreed geweld.'
Das beschreibt Andy für mich am besten.
   Korpustyp: Untertitel
lk let niet op huishoudelijk geweld.
Vermittlung bei Eheproblemen ist nicht mein Gebiet.
   Korpustyp: Untertitel
Niemand kan onze prachtige samenzwering geweld schaden.
Niemand kann unserer wunderbaren Komplizenschaft etwas anhaben.
   Korpustyp: Untertitel