Sildenafil heeft geen effect op de gezichtsscherpte of de contrastgevoeligheid.
Sildenafil übt keinen Einfluss auf die Sehschärfe oder das Kontrastsehen aus.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Gemiddelde verandering in gezichtsscherpte (letters) (SE)a a p < 0,01
Durchschnittliche Veränderung der Sehschärfe (Buchstaben) (Standardabweichung)a a p < 0,01
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Bijna alle met Lucentis behandelde patiënten (ongeveer 95%) behielden hun gezichtsscherpte.
Bei nahezu alle Patienten, die mit Lucentis behandelt wurden (95%), blieb die Sehschärfe erhalten.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Post-marketing meldingen van nieuw ontstaan of verslechterend diabetisch macula-oedeem met afname van gezichtsscherpte zijn gedaan voor thiazolinedinedionen, waaronder pioglitazon.
Augenerkrankungen Nach der Markteinführung wurde unter der Behandlung mit Thiazolidindionen, einschließlich Pioglitazon, über ein Auftreten oder eine Verschlechterung eines diabetischen Makulaödems mit einer Verminderung der Sehschärfe berichtet.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Bij dat onderzoek moet vooral gelet worden op de gezichtsscherpte, het gezichtsveld, het gezichtsvermogen in het schemerdonker en progressieve oogziekten.
Bei dieser Untersuchung ist unter anderem auf Sehschärfe, Gesichtsfeld, Dämmerungssehen und fortschreitende Augenkrankheiten zu achten.
Korpustyp: EU DGT-TM
Gemiddeld bleef het behandelingsvoordeel tot 102 weken behouden met een blijvend behoud van de gezichtsscherpte voor patiënten die opnieuw gerandomiseerd werden om de behandeling met pegaptanib voort te zetten.
Behandlungswoche aufrecht erhalten werden, wobei die Sehschärfe bei Patienten, die für eine Weiterbehandlung mit Pegaptanib randomisiert wurden, konstant blieb.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Iedere patiënt die klachten heeft over oculaire symptomen, inclusief verlies van gezichtsscherpte of gezichtsveld, moet onmiddellijk een volledig oogonderzoek ondergaan.
Bei jedem Patienten, der über Beschwerden am Auge, einschließlich Verlust von Sehschärfe und Änderung des Gesichtsfeldes klagt, ist umgehend eine umfangreiche Augenuntersuchung durchzuführen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
4 Oogafwijkingen Post-marketing meldingen van nieuw ontstaan of verslechterend diabetisch macula-oedeem met afname van gezichtsscherpte zijn gedaan voor thiazolinedinedionen, waaronder pioglitazon.
Augenerkrankungen Nach der Markteinführung wurde unter der Behandlung mit Thiazolidindionen, einschließlich Pioglitazon, über ein Auftreten oder eine Verschlechterung eines diabetischen Makulaödems mit einer Verminderung der Sehschärfe berichtet.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Patiënten die opnieuw gerandomiseerd werden om de behandeling met pegaptanib na één jaar stop te zetten, verloren hun gezichtsscherpte gedurende het tweede jaar.
Bei den Patienten, die nach einem Jahr für eine Beendigung der Therapie mit Pegaptanib randomisiert wurden, zeigte sich ein Verlust der Sehschärfe im zweiten Jahr.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Bijwerkingen geassocieerd met deze gevallen waren toename van de intraoculaire druk, voorbijgaande blindheid, verminderde gezichtsscherpte, cornea-oedeem, corneapijn en oogpijn.
6 Augeninnendruck, vorübergehende Blindheit, verringerte Sehschärfe, Hornhautödem, Schmerzen an der Hornhaut und Augenschmerzen auf.
In PIER behielden de meeste met Lucentis behandelde patiënten (82%) hun gezichtsscherpte na 24 maanden.
Bei den meisten Patienten der PIER-Studie, die mit Lucentis behandelt wurden (82%), blieb der Visus während der 24 Monate erhalten.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Gemiddelde verandering in gezichtsscherpte ten opzichte van de uitgangswaarde na 24 maanden in onderzoek FVF3192g (PIER)
Durchschnittliche Veränderung des Visus vom Ausgangswert im Laufe von 24 Monaten in der Studie FVF3192g (PIER)
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Gemiddelde verandering in gezichtsscherpte ten opzichte van de uitgangswaarde tot maand 24 in onderzoek FVF2598g (MARINA) en onderzoek FVF2587g (ANCHOR)
Durchschnittliche Veränderung des Visus vom Ausgangswert bis Monat 24 bei Studie FVF2598g (MARINA) und bei Studie FVF2587g (ANCHOR)
een voldoende gezichtsscherpte dichtbij en intermediair, met of zonder hulpmiddelen;
Sehvermögen nahe und mittlere Entfernung: ausreichend, mit oder ohne Sehhilfe;
Korpustyp: EU DGT-TM
gezichtsscherpteSehschärfe im Fernbereich
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
gezichtsscherpte met of zonder bril: 0,8 (rechteroog + linkeroog — afzonderlijk gemeten); minimaal 0,3 voor het zwakste oog;
Sehschärfe im Fernbereich, gleichgültig ob mit oder ohne Sehhilfe: 0,8 (rechtes Auge + linkes Auge, jeweils getrennt gemessen), Mindestsehschärfe 0,3 beim schlechteren der beiden Augen.
Korpustyp: EU DGT-TM
gezichtsscherpte met of zonder bril: 0,8 (rechteroog + linkeroog — afzonderlijk gemeten); minstens 0,3 voor het zwakste oog.
Sehschärfe im Fernbereich, gleichgültig ob mit oder ohne Sehhilfe: 0,8 (rechtes Auge + linkes Auge, jeweils getrennt gemessen), Mindestsehschärfe 0,3 beim schwächeren der beiden Augen.
Korpustyp: EU DGT-TM
gezichtsscherpteaufweist
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Als de patiënt een verlies van meer dan 5 letters gezichtsscherpte (ETDRS of het equivalent van één Snellen-regel) ervaart, dan moet Lucentis worden toegediend.
Falls der Patient einen Sehverlust von mehr als 5 Buchstaben aufweist (ETDRS oder äquivalent eine Snellen-Linie), sollte Lucentis verabreicht werden.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Als de patiënt een verlies van meer dan 5 letters gezichtsscherpte (ETDRS of het equivalent van één Snellen-regel) ervaart, moet Lucentis worden toegediend.
Falls der Patient einen Sehverlust von mehr als 5 Buchstaben aufweist (ETDRS oder äquivalent eine Snellen-Linie), sollte Lucentis verabreicht werden.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
gezichtsscherpteüber Zeitdauer
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
In beide onderzoeken was het primaire eindpunt met betrekking tot werkzaamheid de proportie patiënten die het gezichtsvermogen behield, gedefinieerd als een verlies van minder dan 15 letters gezichtsscherpte na 12 maanden, vergeleken met de uitgangswaarde.
In beiden Studien war der primäre Endpunkt der Anteil an Patienten, deren Visus erhalten blieb, definiert als ein Verlust der Sehschärfe von weniger als 15 Buchstaben über die Zeitdauer von 12 Monaten im Vergleich zum Ausgangswert.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
gezichtsscherpteFolge
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Na een eerste toename in gezichtsscherpte (volgend op de maandelijkse dosering), verloren de patiënten die één keer in de drie maanden met Lucentis gedoseerd werden hun gezichtsscherpte die echter terugkeerde naar de uitgangswaarde na 12 maanden.
Nach einer anfänglichen Verbesserung des Visus (in Folge der monatlichen Verabreichung) verschlechterte sich die Sehschärfe der Patienten bei der 3- monatlichen Gabe von Lucentis wieder und ging nach Monat 12 bis auf das Ausgangsniveau zurück.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
gezichtsscherpteSchärfe
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
De studies maten de gezichtsscherpte (de resultaten van een oogtest) om na te gaan hoe de patiënten op de behandeling reageerden.
In beiden Studien wurde die optische Schärfe (Ergebnisse eines Sehtests) gemessen, um festzustellen, wie die Patienten auf die Behandlung ansprachen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
gezichtsscherpteSehen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
in het geval van medische certificaten klasse 1, 6/9 (0,7) of beter zijn in elk oog en de gezichtsscherpte van beide ogen 6/6 (1,0) of beter;
für Tauglichkeitszeugnisse der Klasse 1 für jedes Auge separat mindestens den Wert 6/9 (0,7) und bei beidäugigem Sehen mindestens den Wert 6/6 (1,0) erreichen;
Korpustyp: EU DGT-TM
gezichtsscherpteSehtafel
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Indien een patiënt na 2 achtereenvolgende injecties Macugen bij de consultatie in week 12 geen behandelingsvoordeel vertoont (verlies van minder dan 15 letters aan gezichtsscherpte), dient overwogen te worden met de behandeling te stoppen of deze te onthouden.
Wenn der Patient nach zwei aufeinander folgenden Macugen-Injektionen bei der 12-Wochen- Kontrolle keinen Therapierfolg aufweist (Sehschärfeverlust von weniger als 15 Buchstaben auf der Sehtafel), sollte ein Abbruch oder ein Aussetzen der Behandlung mit Macugen erwogen werden.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
gezichtsscherpteSehschärfe Änderung
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Iedere patiënt die klachten heeft over oculaire symptomen, inclusief verlies van gezichtsscherpte of gezichtsveld, moet onmiddellijk een volledig oogonderzoek ondergaan.
Bei jedem Patienten, der über Beschwerden am Auge, einschließlich Verlust von Sehschärfe und Änderung des Gesichtsfeldes klagt, ist umgehend eine umfangreiche Augenuntersuchung durchzuführen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
10 weitere Verwendungsbeispiele mit "gezichtsscherpte"
23 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
apparaat voor het onderzoek van de gezichtsscherpte
Apparat zum Pruefen der Sehschaerfe
Korpustyp: EU IATE
De gezichtsscherpte op afstand, met of zonder correctie, moet:
Der korrigierte oder unkorrigierte Fernvisus muss:
Korpustyp: EU DGT-TM
CPA 32.50.42: Brillen (voor de verbetering van de gezichtsscherpte, voor het beschermen van de ogen en andere) en dergelijke artikelen
CPA 32.50.42: Brillen (Korrektionsbrillen, Schutzbrillen und andere Brillen) und ähnliche Waren
Korpustyp: EU DGT-TM
Brillen (voor de verbetering van de gezichtsscherpte, voor het beschermen van de ogen en andere) en dergelijke artikelen
Brillen (Korrektionsbrillen, Schutzbrillen und andere Brillen) und ähnliche Waren
Korpustyp: EU DGT-TM
brillenglazen voor de verbetering van de gezichtsscherpte, gebombeerd, gebogen of op dergelijke wijze bewerkt, doch zonder optische bewerking (m.u.v. vlakglas voor dezelfde doeleinden)
Gläser für medizinische Brillen, gewölbt, gebogen, hohl oder dergl., jedoch optisch unbearbeitet (ausg. Flachglas für gleichen Verwendungszwecke)
Korpustyp: EU DGT-TM
Retinale bloedingen§, retinopathieën (met inbegrip van maculair oedeem), obstructie van de retinale arterie of ader§, neuritis optica, papiloedeem, verlies van gezichtsscherpte of
Netzhautblutungen§, Retinopathie (einschließlich Makula- Ödem), Verschluss der Netzhautarterie oder -vene,
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Horlogeglazen, brillenglazen (al dan niet voor de verbetering van de gezichtsscherpte) en dergelijke glazen, gebombeerd, gebogen of op dergelijke wijze bewerkt, doch niet optisch bewerkt; holle glazen, bollen en bolsegmenten voor de vervaardiging van deze glazen
Gläser für Uhren und ähnliche Gläser, Gläser für einfache oder medizinische Brillen, gewölbt, gebogen, hohl oder dergleichen, nicht optisch bearbeitet; Hohlkugeln und Hohlkugelsegmente, aus Glas, zum Herstellen solcher Gläser
Korpustyp: EU DGT-TM
Er was ook een andere werkzaamheidsparameter vastgelegd: het deel van de patiënten dat minder dan 30 letters (equivalent met 6 lijnen) aan gezichtsscherpte verloor ten opzichte van de uitgangswaarde na 12 en 24 maanden.
Der Anteil an Patienten, die weniger als 30 Buchstaben (äquivalent zu 6 Linien) Sehverlust nach 12 und 24 Monaten im Vergleich zum Ausgangswert hatten.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Indien de waarden 0,8 en 0,1 met een optische correctie worden bereikt, dient de correctie van de minimale gezichtsscherpte (0,8 en 0,1) te zijn verkregen door brilglazen die niet sterker mogen zijn dan 8 dioptrieën, of door contactlenzen.
Werden diese Werte mit Korrekturgläsern erreicht, so muss das Mindestsehvermögen (0,8 und 0,1) mittels einer Brille, deren Gläserstärke nicht über plus acht Dioptrien liegt, oder mittels Kontaktlinsen erreicht werden.
Korpustyp: EU DGT-TM
signaal- en waarschuwingsartikelen, van glas; optische elementen van glas (niet-optisch bewerkt en m.u.v. horlogeglazen, brillenglazen, ongeacht of deze bestemd zijn voor de verbetering van de gezichtsscherpte, e.d. glazen, m.u.v. holle glazen, bollen en bolsegmenten voor de vervaardiging van deze glazen en m.u.v. losse micro-bolletjes en verlichtingstoestellen en delen daarvan)
Glaswaren für Signalvorrichtungen und optische Elemente, aus Glas, jedoch optisch unbearbeitet (ausg. Gläser für Uhren und ähnl. Gläser, Gläser für einfache oder medizinische Brillen, einschl. Hohlkugeln und Hohlkugelsegmente, zum Herstellen solcher Gläser, Mikrokugeln, lose sowie Beleuchtungskörper und Teile davon)