Maschine zum Formen von Sandformen fuer die Giesserei
Korpustyp: EU IATE
hantering van gietvormen in de keramische industrie
Umgang mit Formen in der keramischen Industrie
Korpustyp: EU IATE
De gietvormen voor het plastic van al dat speelgoed zijn Chinees eigendom.
Die in die Maschinen für die Produktion aller dieser Spielwaren verwendeten Formen für den Kunststoff gehören China.
Korpustyp: EU
Gietvormen; vormkasten voor gieterijen; modelplaten voor gietvormen; modellen voor gietvormen
Formen; Gießerei-Formkästen; Grundplatten für Formen; Gießereimodelle
Korpustyp: EU DGT-TM
modelplaten voor gietvormen (m.u.v. die van grafiet of van andere koolstof, van keramische stoffen of van glas)
Grundplatten für Formen (ausg. aus Grafit oder anderem Kohlenstoff, aus keramischen Stoffen oder Glas)
Korpustyp: EU DGT-TM
CPA 25.73.50: Gietvormen; vormkasten voor gieterijen; modelplaten voor gietvormen; modellen voor gietvormen
CPA 25.73.50: Formen; Gießerei-Formkästen; Grundplatten für Formen; Gießereimodelle
Korpustyp: EU DGT-TM
steiger-, bekistings-, steun- en stutmateriaal, van gietijzer, van ijzer of van staal (m.u.v. samenstellingen van damwandprofelene, bekistingspanelen van beton die het karakter van gietvormen hebben)
Gerüstmaterial, Schalungsmaterial oder Stützmaterial, aus Eisen oder Stahl (ausg. zusammengesetzte Spundwanderzeugnisse sowie Schalplatten für Betonguss, die die Eigenschaften von Formen aufweisen)
Korpustyp: EU DGT-TM
Vormkasten voor gieterijen; modelplaten voor gietvormen; modellen voor gietvormen; gietvormen en andere vormen voor metalen (andere dan gietvormen voor ingots), voor metaalcarbiden, voor glas, voor minerale stoffen, voor rubber of voor kunststof
Gießerei-Formkästen; Grundplatten für Formen; Gießereimodelle; Formen für Metalle (andere als solche zum Gießen von Ingots, Masseln oder dergleichen), Metallcarbide, Glas, mineralische Stoffe, Kautschuk oder Kunststoffe
Het wordt voornamelijk gebruikt bij de productie van synthetische harsen die bestemd zijn voor de productie van gietvormen voor de vervaardiging van metalen gietstukken voor industriële doeleinden.
Er wird hauptsächlich zur Produktion von Kunstharzen verwendet, die ihrerseits zur Herstellung von Gießformen für industriell verwendete Metallgussstücke dienen.
Korpustyp: EU DGT-TM
Gietvormen voor ingots en gietpannen voor ijzer- en staalfabrieken/gieterijen
Gießformen für Ingots, Masseln, Gießpfannen oder dergleichen
Korpustyp: EU DGT-TM
gietvormen voor ingots "blokvormen" en gietkommen voor ijzer- of staalfabrieken en voor gieterijen
Gießformen zum Gießen von Ingots, Masseln oder dergl. sowie Gießpfannen für Gießereien, Stahlwerke oder andere metallurgische Betriebe
Korpustyp: EU DGT-TM
gietvorm voor het continugieten van band tussen de walsrollen
Gießform in Zweiwalzen-Stranggussanlagen für Band
Korpustyp: EU IATE
machines voor het persen, het vormen of het gieten van vaste minerale brandstoffen, van keramische specie, van cement, van gips of van andere minerale stoffen in poeder- of in pastavorm; machines voor het maken van gietvormen in zand (m.u.v. machines voor het gieten of persen van glas)
Maschinen und Apparate zum Pressen oder Formen von festen mineralischen Brennstoffen, keramischen Massen, Zement, Gips oder anderen pulver- oder breiförmigen mineralischen Stoffen sowie Maschinen zum Herstellen von Gießformen aus Sand (ausg. zum Gießen oder Pressen von Glas)
Korpustyp: EU DGT-TM
vormen voor metalen of voor metaalcarbiden (m.u.v. die van grafiet of van andere koolstof, van keramische stoffen of van glas en m.u.v. matrijzen en gietvormen voor regelgietmachines bedoeld bij post 8442 en vormen voor het spuit- of persgieten of voor het gieten van ingots)
Formen für Metalle oder Metallcarbide (ausg. aus Grafit oder anderem Kohlenstoff, aus keramischen Stoffen oder Glas, Matern, Matrizen und Gießformen für Zeilengießmaschinen der Pos. 8442, Formen zum Druckgießen (einschl. Spritzgießen) sowie zum Gießen von Ingots, Masseln oder dergl.)
Machines voor het behandelen van ertsen en machines voor het maken van gietvormen
Maschinen zur Erzaufbereitung und Maschinen zur Herstellung von Gussformen
Korpustyp: EU DGT-TM
Machines voor het maken van gietvormen
Maschinen für die Herstellung von Gussformen
Korpustyp: EU DGT-TM
Furfuraldehyde heeft twee belangrijke toepassingen: als selectief oplosmiddel bij de raffinage van aardolie voor de productie van smeeroliën en als grondstof voor verwerking tot furfurylalcohol, die wordt gebruikt voor de vervaardiging van kunsthars voor gietvormen.
Furfuraldehyd hat zwei Hauptanwendungsbereiche: als Selektivlösungsmittel bei der Ölraffination zur Herstellung von Schmierölen und als Ausgangsstoff zur Herstellung von Furfurylalkohol, der wiederum zur Herstellung von Kunstharzen für Gussformen eingesetzt wird.
Korpustyp: EU DGT-TM
Furfuraldehyde heeft twee belangrijke toepassingen: als selectief oplosmiddel bij de raffinage van aardolie voor de productie van smeeroliën en als grondstof voor verwerking tot furfurylalcohol, die wordt gebruikt voor de vervaardiging van kunsthars voor gietvormen.
Furfuraldehyd wird vor allem für zwei Zwecke verwendet: als Selektivlösungsmittel bei der Ölraffination zur Herstellung von Schmierölen und als Ausgangsstoff zur Herstellung von Furfurylalkohol, der wiederum zur Herstellung von Kunstharzen für Gussformen eingesetzt wird.
Korpustyp: EU DGT-TM
Furfuraldehyde heeft twee belangrijke toepassingen: als selectief oplosmiddel bij de raffinage van aardolie voor de productie van smeeroliën en als ruwe grondstof voor de verwerking tot furfurylalcohol, die wordt gebruikt voor de aanmaak van kunsthars voor gietvormen.
Furfuraldehyd wird vor allem für zwei Zwecke verwendet: als Selektivlösungsmittel bei der Ölraffination zur Herstellung von Schmierölen und als Ausgangsstoff zur Herstellung von Furfurylalkohol, der zur Herstellung von Kunstharzen für Gussformen eingesetzt wird.
Gietvormen; vormkasten voor gieterijen; modelplaten voor gietvormen; modellen voor gietvormen
Formen; Gießerei-Formkästen; Grundplatten für Formen; Gießereimodelle
Korpustyp: EU DGT-TM
CPA 25.73.50: Gietvormen; vormkasten voor gieterijen; modelplaten voor gietvormen; modellen voor gietvormen
CPA 25.73.50: Formen; Gießerei-Formkästen; Grundplatten für Formen; Gießereimodelle
Korpustyp: EU DGT-TM
Vormkasten voor gieterijen; modelplaten voor gietvormen; modellen voor gietvormen; gietvormen en andere vormen voor metalen (andere dan gietvormen voor ingots), voor metaalcarbiden, voor glas, voor minerale stoffen, voor rubber of voor kunststof
Gießerei-Formkästen; Grundplatten für Formen; Gießereimodelle; Formen für Metalle (andere als solche zum Gießen von Ingots, Masseln oder dergleichen), Metallcarbide, Glas, mineralische Stoffe, Kautschuk oder Kunststoffe
We hoeven dat klerebeest alleen maar in de gietvorm te lokken en 'm te verzuipen in heet lood.
Wir sollten die verdammte Bestie in die Kokille werfen, es in heißem Blei ertränken.
Korpustyp: Untertitel
gietvormGips
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
lk kreeg het van die gietvorm op haar rechter pols, precies onder "Mammie houdt van jou".
Sie stand auf dem Gips an ihrer Hand. Unter "Mami hat dich lieb".
Korpustyp: Untertitel
gietvormPressform
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Onder „poriënvulverhouding” wordt verstaan de verhouding tussen de oppervlakte van de poriën in een referentieoppervlak en de oppervlakte van het referentieoppervlak zelf, berekend aan de hand van een tekening van de gietvorm.
„Negativanteil“ ist das Verhältnis zwischen dem Flächeninhalt der Vertiefungen in einer Bezugsfläche und dem Flächeninhalt der Bezugsfläche, berechnet nach dem Muster der Pressform.
Korpustyp: EU DGT-TM
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
leeggelopen gietvorm
durchgegangene Form
Modal title
...
gietvorm afblazen
Formteil abblasen
Modal title
...
gewone gietvorm
Schwerkraft-Form
Modal title
...
gietvorm voor ingot
Massel
Kokille
Ingot
Form zum Gießen von Ingots
Modal title
...
gietvorm voor ingots
Kokillen
Gussform
Giessform
Massel
Kokille
Ingot
Form zum Gießen von Ingots
Modal title
...
gietvorm voor continu-gieten
Stranggu-Form
Modal title
...
toevoer per gietvorm
modulabhängiges Speisen
Modal title
...
gietvorm bij het continugieten
Gußform zum Stranggießen
Modal title
...
gietvorm met vuurvaste bekleding
feuerfeste Ankleidung der Gussformen
Modal title
...
gietvorm voor styp
Gussform fuer Stereos
Modal title
...
een gietvorm klaarmaken
zulegen
Modal title
...
klaarmaken van de gietvorm
Zulegen der Form einschlieβlich Kerneinlegen
Modal title
...
gietvorm van vacuümboogoven
Kokille eines Vakuum-Lichtbogenofens
Modal title
...
gietvorm uit vormzand
Sandform
Modal title
...
gietvorm voor regelgietmachines
Giessform fuer Zeilengiessmaschinen
Modal title
...
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "gietvorm"
22 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
De testbanden worden ontdaan van alle uitstekende delen op het loopvlak veroorzaakt door luchtopeningen in de gietvorm of gietbramen op de naden.
Durch Trimmen der Prüfreifen werden sämtliche durch Entlüftungsnuten beim Pressvorgang verursachten Materialüberstände oder Grate an Pressnähten von der Lauffläche entfernt.