linguatools-Logo
7 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
grammofoonplaat Schallplatte 5

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

grammofoonplaat Grammophon laufen 1 Platte 1

Verwendungsbeispiele

grammofoonplaatSchallplatte
 
Groothandel in grammofoonplaten, cassettes, cd’s, dvd’s en videobanden
Großhandel mit Schallplatten, Bändern, CDs, DVDs und Videos
   Korpustyp: EU DGT-TM
Wat ik nu ga zeggen is eigenlijk het afdraaien van de grammofoonplaat van vorig jaar en van het jaar daarvoor en ik weet al niet hoe lang geleden.
Was ich jetzt sage, ist im Grunde das Abspielen einer Schallplatte des vergangenen Jahres, des Jahres davor und ich weiß nicht, wie vieler Jahre noch.
   Korpustyp: EU
Groothandel in grammofoonplaten, geluids- en videobanden, cd’s en dvd’s (met uitzondering van onbespeelde banden)
Großhandelsleistungen mit Schallplatten, Ton- und Videobändern, CD und DVD (ohne Leerbänder)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Grammofoonplaten, banden en andere dragers voor het opnemen van geluid of voor dergelijke doeleinden, waarop is opgenomen, galvanische vormen en matrijzen voor het maken van platen daaronder begrepen, andere dan de goederen bedoeld bij hoofdstuk 37:
Schallplatten, Magnetbänder und andere Tonträger und ähnliche Aufzeichnungsträger, mit Aufzeichnung, einschließlich der zur Schallplattenherstellung dienenden Matrizen und Galvanos, ausgenommen Waren des Kapitels 37:
   Korpustyp: EU DGT-TM
dragers voor het weergeven van geluids- of beeldopnamen, waarop is opgenomen, incl. galvanische vormen en matrijzen voor het maken van platen (m.u.v. grammofoonplaten, platen voor afleessystemen door middel van een laserstraal, magneetbanden, kaarten voorzien van een magnetische strip en goederen bedoeld bij hoofdstuk 37)
Tonträger für die Ton- oder Videowiedergabe, mit Aufzeichnung, einschl. der zur Schallplattenherstellung dienenden Matrizen und Galvanos (ausg. Schallplatten, Platten für Laserabnehmersysteme, Magnetbänder und Karten mit Magnetstreifen sowie Waren des Kapitels 37)
   Korpustyp: EU DGT-TM