linguatools-Logo
69 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
groef Rille 14 nut 6 Kerbe 4 Furche 2 Falz
Gehrung
Falte
Einschnitt
Ri
Schlagleisten-Rippe
Rippe
Kugelrille
Kugellaufrinne
Kratzer
Kannelüre
Kurve
Spurrille
Rillenweite
Kerbverzahnungen
Keilwellennut
Keilverzahnungen
Auszieherrille
Seilrille
Kaliber
Rinne
Riss
Riß
Spalte
Spalt
[Weiteres]
groef eingesunkene Fuge
Profilrillen der Lauffläche

Verwendungsbeispiele

groefRille
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

De rand van de munten van 2 cent is glad met een groef .
Bei den 2-Cent-Münzen ist die Rändelung glatt mit einer Rille .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Dat is een diepe groef in jouw vinger.
Da ist 'ne tiefe Rille auf Ihrem Finger.
   Korpustyp: Untertitel
De omtrek van de wielen moet voorzien zijn van een groef die als slanggeleider dient.
In den Umfang der Räder muss eine Rille für die Führung des Schlauchs eingearbeitet sein.
   Korpustyp: EU DGT-TM
lk wil dat u een groef maakt in deze pijl, diep genoeg om er flink wat buskruit in te doen.
Schneiden Sie eine Rille in die Seite des Pfeils, tief genug für eine gute Prise Schießpulver.
   Korpustyp: Untertitel
De straal van de wielen, gemeten tot aan de bodem van de groef, is zoals aangegeven in punt 2.5.3.2.
Der am Grund der Rille gemessene Radius der Räder muss den Angaben in Absatz 2.5.3.2 entsprechen.
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


halfronde groef Form-Rille
groef sluiten den Riß kleben
dubbele groef Doppelriß
groef-lip Rißwand
nokvormige groef Führungsnut
Daumennut
groef uithakken Keilnut stossen
Keilnut fraesen
ongemoduleerde groef Leerrille
gemoduleerde groef modulierte Rille
excentrische groef exzentrische Rille
gesloten groef konzentrische Endrille
ondersneden groef unterschnittene Rille
Unterschnittrille
Sitzrille
rechtlijnige groef gerade Nut
glad met groef glatt mit Einkerbung
de groef hameren den Riß hämmern
gladde rand met groef glatt,mit Einkerbung

26 weitere Verwendungsbeispiele mit "groef"

44 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Hij groef kleine Gage op.
Ja, der alte Louis war ein kranker Typ.
   Korpustyp: Untertitel
- Een buur vond me, groef me uit.
Ein Nachbar hat mich gefunden und ausgegraben.
   Korpustyp: Untertitel
lk ken iedere groef van iedere cilinder.
Ich kenne jeden Groove aus jedem Zylinder.
   Korpustyp: Untertitel
lk deed veel grondwerk, groef veel loopgraven.
Hab' viel im Boden gewühlt und jede Menge Gräben gebuddelt.
   Korpustyp: Untertitel
Ze groef het geld op bijna naast Greger's lijk.
Sie hat die 20 Millionen nur wenige Meter vom Toten weg ausgegraben.
   Korpustyp: Untertitel
Jij groef dat nest vampiers uit in Swan Valley, hè?
Das warst du, der das Nest von Vampiren in Swan Valley ausgehoben hat, nicht wahr?
   Korpustyp: Untertitel
Alles dat hij gepland had, groef hij direct weer op.
Alles, was er gepflanzt hat, hat er wieder ausgegraben.
   Korpustyp: Untertitel
gereedschap voor het maken van messing en groef
Werkzeug zum Verspunden von Holz
   Korpustyp: EU IATE
Mama groef de graven met haar laatste krachten.
Mit ihrer letzten Kraft schaufelte Mama die Gräber.
   Korpustyp: Untertitel
De hond van een jager groef hem op.
Ein Jagdhund hat ihn ausgebuddelt.
   Korpustyp: Untertitel
De hond was nieuwsgierig, dus groef hij het op.
Er meinte, der Hund war zu neugierig, also hat er es ausgegraben.
   Korpustyp: Untertitel
Hij groef een mes in de grond, met de punt naar omhoog... om zeker te zijn.
Er hat unten ein Messer eingegraben, die Spitze nach oben. Nur um sicher zu gehen.
   Korpustyp: Untertitel
Net zover als Mrs. Florrick er in groef in het verdere belang voor de firma.
Nur in so fern wie Mrs. Florrick selbst es vertieft hat, zum Nutzen ihrer Kanzlei.
   Korpustyp: Untertitel
Hij groef zich in als een teek.. cementen muur, landmijn in de deur.
Er hat sich wie eine Zecke verschanzt, Zementwände, Claymor-Mine an der Tür.
   Korpustyp: Untertitel
Hij sprong op me als een wilde vogel en groef zijn klauwen in mijn hoofd.
Er sprang auf mich wie ein wilder Vogel und krallte sich in meinem Kopf fest.
   Korpustyp: Untertitel
lk groef het uit de kast dus kon ik het doen met meer nadruk.
Ich habe es aus der Kammer gewühlt, damit ich es mit mehr Nachdruck machen kann.
   Korpustyp: Untertitel
Wat die groef ook heeft veroorzaakt, er zit niets van in het bot.
Keins von beiden fand irgendwelche Rückstände auf den Knochen von dem was auch immer diese Furchen verursachte.
   Korpustyp: Untertitel
lk groef rondom het appartement. en ik vond de oorspronkelijke huurovereenkomst.
Ich habe im Apartment herumgesucht, und den originalen Mietvertrag gefunden.
   Korpustyp: Untertitel
Groef zelfs tot aan Herinneringspark om je van je rustplaats weg te plukken.
Hat sich sogar bis zu deiner letzten Ruhestätte durchgegraben, um dich herzubringen.
   Korpustyp: Untertitel
lk wist niet zeker of je rood of wit lust, Dus ik groef een flesje van beide op.
Ich war nicht sicher, ob Du roten oder weißen magst, also habe ich eine Flasche von beidem ausgegraben.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb vanmorgen iets vreemds ontdekt. Mijn hond groef het op. lk wil je het laten zien.
Mein Hund hat heute Morgen etwas Seltsames gefunden, dass ich Ihnen zeigen möchte.
   Korpustyp: Untertitel
lk groef het vorig jaar op toen ze mij de opdracht gaf... haar verloren zoon te zoeken.
Ich fand ihn letztes Jahr, als Vicky G. mich beauftragt hatte, ihr zu helfen, ihren lange verschollenen Sohn zu finden.
   Korpustyp: Untertitel
De straal van de wielen, gemeten tot aan de bodem van de groef, is zoals aangegeven in punt 1.5.3.2.
Die Längsmittelebenen beider Räder müssen in derselben Vertikalebene liegen, und der Abstand zwischen den Radachsen muss den Angaben in Absatz 1.5.3.2 entsprechen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Hij groef één gat en dan weer verder door naar Java. Of de Orkney Eilanden om een andere te graven.
Kaum war eine Grabung begonnen, schon zog es ihn nach Java oder auf die Orkney-lnseln zur nächsten.
   Korpustyp: Untertitel
Ze sloot haar armbanden kort, groef deze implantaten uit, en gebruikte op een of andere manier Mattoo's handafdruk om zichzelf hier weg te halen.
Sie hat ihre Armbänder kurzgeschlossen, die Implantate aus sich rausgeholt und irgendwie Mattoos Handabdruck benutzt, um hier rauszukommen.
   Korpustyp: Untertitel
Want, ook al baande hij zich niet door gesteente, hij groef zich door nog taaier materiaal, namelijk de menselijke ziel, precies naar de plek waar die glinsterde.
Denn obwohl er seinen Weg nicht durch Felsgestein sprengte, sprengte er sich durch etwas noch Härteres: die menschliche Seele. Bis dorthinein, wo es glitzerte.
   Korpustyp: Untertitel