Gyroscopen en hoekbewegingsensoren, met één of meer van de volgende kenmerken en speciaal daarvoor ontworpen onderdelen:
Kreisel und Drehratensensoren mit einer der folgenden Eigenschaften und besonders konstruierte Bestandteile hierfür:
Korpustyp: EU DGT-TM
Deze bom bevat een kleine gyroscoop.
In dieser Bombe sitzt ein winziger Kreisel.
Korpustyp: Untertitel
dynamische uitbalanceerbanken voor gyroscopen;
dynamische Auswuchtvorrichtungen für Kreisel,
Korpustyp: EU DGT-TM
apparatuur voor het leegmaken en vullen van gyroscopen;
Vorrichtungen zum Evakuieren und Füllen von Kreiseln,
Korpustyp: EU DGT-TM
apparatuur voor traagheidsnavigatie of andere apparatuur, die gebruikmaakt van versnellingsmeters of gyroscopen als hieronder, en systemen die dergelijke apparatuur bevatten;
Trägheits- oder sonstige Geräte, die Beschleunigungsmesser oder Kreisel verwenden, wie folgt, und Systeme, in denen solche Geräte eingebaut sind:
Korpustyp: EU DGT-TM
apparatuur voor het ledigen van een gyroscoop
Vorrichtung zum Evakuieren von Kreiseln
Korpustyp: EU IATE
gyroscoopGyroskop
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
een printkaart (PCB) bevattende een Global Positioning System(gps)-ontvanger, een gyroscoop en een TrafficMessageChannel (TMC)-tuner,
einer gedruckten Schaltung mit einem GPS-Empfänger (Global Positioning System), einem Gyroskop und einem TMC-Tuner (TrafficMessageChannel)
Korpustyp: EU DGT-TM
De gyroscoop is uitgeschakeld, de duw mechanisme is gebroken.
Das Gyroskop ist kaputt, der Schubregler funktioniert nicht.
momentenfreier Kreisel
Richtung haltender Kreisel
Kurskreisel
Modal title
...
vrije gyroscoop
freier Kreisel
Modal title
...
symmetrische gyroscoop
symmetrischer Kreisel
Modal title
...
sneldraaiende gyroscoop
mit hoher Geschwindigkeit rotierender Kreisel
Modal title
...
sensor met gyroscoop
Kreiselsensor
Modal title
...
opstarten van de gyroscoop
Hochlauf des Kreisels
Modal title
...
herinstelling van de gyroscoop
Kreisel-Neueinstellung
Modal title
...
sensor met een snelheidsintegrerende gyroscoop
Gyroskop mit integrierter Geschwindigkeitsmessung
Modal title
...
10 weitere Verwendungsbeispiele mit "gyroscoop"
13 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Hou de gyroscoop op nul.
Gyro auf Null-Steigerung einstellen.
Korpustyp: Untertitel
Mijn gyroscoop deed het niet.
Mein Richtungsmesser hat nicht funktioniert.
Korpustyp: Untertitel
Stabilisatie gyroscoop op coördinaten XYZ, in orde.
Gyro-Stabilisierung auf den Koordinaten XYZ, bereit.
Korpustyp: Untertitel
apparatuur voor het ledigen van een gyroscoop
Vorrichtung zum Evakuieren von Kreiseln
Korpustyp: EU IATE
gyroscoop voor het stabiliseren van schepen
Gyroscop zum Stabilisieren von Schiffen
Korpustyp: EU IATE
gyroscoop voor het stabiliseren van schepen
Kreiseleinrichtung zum stabilisieren von Schiffen
Korpustyp: EU IATE
Een night-vision camera op een boot gestabiliseerd door een gyroscoop.
Mit einer Nachtkamera, auf einem Boot.
Korpustyp: Untertitel
Je brengt de gyroscoop van 'n geleide raket uit koers met 'n 'n signalenbundel of zo.
Die gyroskopischen Kontrollen einer Rakete mit einem Funkstrahl oder so aus der Balance werfen.
Korpustyp: Untertitel
minder (beter) dan 0,1 graad per uur indien de gyroscoop is gespecificeerd om ononderbroken te werken bij een lineair versnellingsniveau onder de 10 g; of
kleiner (besser) als 0,1°/h, spezifiziert zum Betrieb bei linearen Beschleunigungspegeln kleiner als 10 g, oder
Korpustyp: EU DGT-TM
minder (beter) dan 0,5 graad per uur indien de gyroscoop is gespecificeerd om te werken bij lineaire versnellingsniveaus van 10 t/m 100 g; of
kleiner (besser) als 0,5°/h, spezifiziert zum Betrieb bei linearen Beschleunigungspegeln im Bereich von 10 g bis 100 g, oder