linguatools-Logo
25 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
haarscheurtje Riss 2 Spalt
Knick
Altersriss

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

haarscheurtje Haarriss 2 gab wohl Mikrobruch 1 haarfeiner Riss 1 Haarrissfraktur 1 feiner Riss 1

Verwendungsbeispiele

haarscheurtje Haarriss
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

De dokter verzekert me, dat het maar een haarscheurtje is.
Der arzt versichert mir, es sei nur ein Haarriss.
   Korpustyp: Untertitel
Je hebt wel een gebroken rib... een haarscheurtje, wat betekent dat het een tijd flink pijn zal doen.
Aber Sie haben eine gebrochene Rippe, ein Haarriss, das heißt, es wird eine Zeitlang höllisch wehtun.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


haarscheurtjes Schleifrisse

19 weitere Verwendungsbeispiele mit "haarscheurtje"

6 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Er treden haarscheurtjes op.
Es bilden sich Mikrofrakturen:
   Korpustyp: Untertitel
Een haarscheurtje in 't neusbot.
"IM RÜCKBLICK" Ein Bruch des Zwischenkiefers.
   Korpustyp: Untertitel
632 haarscheurtjes in de infrastructuur.
Es gibt 632 Mikrofrakturen in der Hülle.
   Korpustyp: Untertitel
Dezelfde haarscheurtjes en blauwe plekken.
Dieselben Schädelfrakturen, Quetschungen.
   Korpustyp: Untertitel
Zonder ons haarscheurtjes-probleem kunnen we vertrekken.
Wenn wir das Mikrofrakturproblem lösen, sind wir bereit.
   Korpustyp: Untertitel
techniek voor het opsporen van haarscheurtjes
Verfahren zur Feststellung von Haarrissen
   Korpustyp: EU IATE
We moeten de romp opnieuw configureren. Anders ontstaan er haarscheurtjes.
Wenn wir das strukturelle Integritätsfeld nicht rekonfigurieren, werden Mikrofrakturen in der Hülle entstehen.
   Korpustyp: Untertitel
Om te zien of die haarscheurtjes fataal kunnen uitpakken.
Um herauszufinden, ob das Mikrofrakturproblem fatal sein könnte.
   Korpustyp: Untertitel
Wat rook ingeademd en 'n haarscheurtje in je tibia.
Eine leichte Rauchvergiftung und ein Tibiabruch.
   Korpustyp: Untertitel
Het is een kleine breuk, ik denk een haarscheurtje.
Es besteht ein kleiner Bruch, wahrscheinlich sogar nur angebrochen.
   Korpustyp: Untertitel
Voordat ik die haarscheurtjes en die computerstoring had ontdekt.
Bevor ich die Mikrobrüche in der Gondel und die durchgebrannten Relais sah.
   Korpustyp: Untertitel
Want Hannah heeft een haarscheurtje in haar dijbeen.
Weil Hannah eine Abrissfraktur am Oberschenkelknochen erlitten hat.
   Korpustyp: Untertitel
Mijn visor neemt schade door torsie waar, wat haarscheurtjes.
Mit dem Visor sehe ich torsionale Dehnungsschäden, Mikrobrüche.
   Korpustyp: Untertitel
Kijk ofje haarscheurtjes kunt zien op de schedelbasis.
(räuspert sich) Schauen Sie nach... Fissuren durch die...
   Korpustyp: Untertitel
Epicondilitis, verrekte aanhechting gescheurde spier, en 'n haarscheurtje.
Epicondylitis, Bänderdehnung, Muskelfaserriss und Haarrissbruch.
   Korpustyp: Untertitel
Waarschuwing. Haarscheurtjes in romp in zones 1, 2, 3 en 4.
Warnung: in Zonen 1, 2, 3, und 4 sind Hüllenmikrofrakturen aufgetreten.
   Korpustyp: Untertitel
Herhaling. Haarscheurtjes in romp in zones 1, 2, 3 en 4.
Wiederhole: in Zonen 1, 2, 3, und 4 sind Hüllenmikrofrakturen aufgetreten.
   Korpustyp: Untertitel
- lk heb aanwijzingen gevolgd... een paar haarscheurtjes in de muur benut die jullie bedrijf omringt.
Ich bin den Hinweisen gefolgt und habe die Mauerrisse, die Ihre Operation umgeben, ausgenutzt.
   Korpustyp: Untertitel
De twijgbreukjes en haarscheurtjes aan de ribben en schouderbladen, die tonen aan dat ze in een kleine ruimte opgesloten werd.
Die postmortalen Grünholz-und Haarrissfrakturen an den Rippen und dem Schulterblatt zeigen auf, dass sich das Opfer auf sehr engem Raum befand.
   Korpustyp: Untertitel