linguatools-Logo
14 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
handling Handhabung 1

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

handling Bearbeitung 1 handling einzubeziehen 1 Bereitstellungs- 1 Aktionen entweder 1

Verwendungsbeispiele

handling Aktionen entweder
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

... laat u de geselecteerde handling op alle items (F7) of alleen het geselecteerde item (F6) uitvoeren,
... führt ausgewählte Aktionen entweder mit allen (F7-Taste), oder nur mit den ausgewählten Objekten (F6-Taste) aus,
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


message handling system Durchsagebehandlungssystem
message handling service Mitteilungsübermittlungsdienst
MHS-Dienstleistung

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "handling"

5 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Exception handling
Ausnahmebehandlung
   Korpustyp: Wikipedia
Too Hot to Handle
Zu heiß zum Anfassen
   Korpustyp: Wikipedia
lk was in het zwart gekleed en Pauls handl hield met alle kracht de mijne vast.
Ich war schwarz gekleidet und Pauls kleine Hand drückte meine sehr fest.
   Korpustyp: Untertitel
Als ik de eerste handle overhaal, gaan de ratten naar het voorste deel.
Wenn ich den ersten Hebel umlege, gelangen sie in den vorderen Teil.
   Korpustyp: Untertitel
Want jij wilde avontuur, en Donny heeft wat vrij aardige 'love handles'.
Denn du wolltest Abenteuer und Donny hat ein paar ziemlich nette Fettpölsterchen.
   Korpustyp: Untertitel
De parameter zip moet een geldige resource handle zijn, welke verkregen is met de functie zip_open().
Der Parameter zip muss ein Dateizeiger sein, der vorher durch zip_open() zurückgegeben wurde.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: PHP
flock() werkt op handle die naar een geopend bestand moet verwijzen. operation is een van de volgende waardes:
Der Parameter operation bestimmt die Art der Verriegelung und kann einen der folgenden Werte annehmen:
Sachgebiete: technik    Korpustyp: PHP
In dit verband werden waar nodig en gerechtvaardigd correcties voor vervoers-, verzekerings-, verpakkings-, krediet-, handling- en commissiekosten toegepast.
Auf dieser Grundlage wurden, soweit erforderlich und gerechtfertigt, Berichtigungen für Unterschiede bei Transport-, Versicherungs-, Verpackungs-, Kredit- und Bereitstellungskosten sowie Provisionen vorgenommen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Handling van pootaardappelen op deze locatie is uitsluitend toegestaan als dat gescheiden of na reiniging en ontsmetting gebeurt,
Kartoffeln, die zum Anpflanzen bestimmt sind, dürfen nur dann am selben Ort gehandhabt werden, wenn sie separat bzw. nach entsprechender Reinigung und Desinfektion der Anlagen behandelt werden,
   Korpustyp: EU DGT-TM