tijdens de handling, het onderhoud en de opslag wordt beschermd tegen schade en slijtage
bei Handhabung, Instandhaltung und Lagerung vor Beschädigung und Verschlechterung geschützt wird.
Korpustyp: EU DGT-TM
handlingBearbeitung
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
"handling" van radioactieve stoffen op industriële schaal
Bearbeitung von radioaktiven Materialien im Industriemaßstab
Korpustyp: EU IATE
handlinghandling einzubeziehen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Ik heb hierover slechts twee opmerkingen: wij geloven, evenals de Commissie, dat het wenselijk en consequent is in de eerste plaats ook cargo handling op het land in de werkingssfeer van deze richtlijn op te nemen; dat zijn de diensten die meer dan 90% van de omzet van de havens uitmaken.
Gestatten Sie mir nur zwei Bemerkungen zum Sachverhalt: Ebenso wie die Kommission betrachten wir es als angemessen und konsequent, in den Anwendungsbereich der Richtlinie vor allem die an Land abgewickelten Dienste des cargo handlingeinzubeziehen, die immerhin mehr als 90 Prozent des Umsatzes der Häfen ausmachen.
Korpustyp: EU
handlingBereitstellungs-
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Waar nodig en gerechtvaardigd vonden correcties plaats voor verschillen in de kosten van vervoer, verzekering, handling en aanverwante kosten, verpakking en krediet, alsook voor verschillen in bankkosten.
Soweit erforderlich und gerechtfertigt wurden Berichtigungen für Unterschiede bei den Transport-, Versicherungs-, Bereitstellungs- und Nebenkosten, Verpackungskosten, Kreditkosten und Bankgebühren vorgenommen.
Korpustyp: EU DGT-TM
handlingAktionen entweder
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
... laat u de geselecteerde handling op alle items (F7) of alleen het geselecteerde item (F6) uitvoeren,
... führt ausgewählte Aktionenentweder mit allen (F7-Taste), oder nur mit den ausgewählten Objekten (F6-Taste) aus,
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
message handling system
Durchsagebehandlungssystem
Modal title
...
message handling service
Mitteilungsübermittlungsdienst
MHS-Dienstleistung
Modal title
...
9 weitere Verwendungsbeispiele mit "handling"
5 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Exception handling
Ausnahmebehandlung
Korpustyp: Wikipedia
Too Hot to Handle
Zu heiß zum Anfassen
Korpustyp: Wikipedia
lk was in het zwart gekleed en Pauls handl hield met alle kracht de mijne vast.
Ich war schwarz gekleidet und Pauls kleine Hand drückte meine sehr fest.
Korpustyp: Untertitel
Als ik de eerste handle overhaal, gaan de ratten naar het voorste deel.
Wenn ich den ersten Hebel umlege, gelangen sie in den vorderen Teil.
Korpustyp: Untertitel
Want jij wilde avontuur, en Donny heeft wat vrij aardige 'love handles'.
Denn du wolltest Abenteuer und Donny hat ein paar ziemlich nette Fettpölsterchen.
Korpustyp: Untertitel
De parameter zip moet een geldige resource handle zijn, welke verkregen is met de functie zip_open().
Der Parameter zip muss ein Dateizeiger sein, der vorher durch zip_open() zurückgegeben wurde.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: PHP
flock() werkt op handle die naar een geopend bestand moet verwijzen. operation is een van de volgende waardes:
Der Parameter operation bestimmt die Art der Verriegelung und kann einen der folgenden Werte annehmen:
Sachgebiete: technik
Korpustyp: PHP
In dit verband werden waar nodig en gerechtvaardigd correcties voor vervoers-, verzekerings-, verpakkings-, krediet-, handling- en commissiekosten toegepast.
Auf dieser Grundlage wurden, soweit erforderlich und gerechtfertigt, Berichtigungen für Unterschiede bei Transport-, Versicherungs-, Verpackungs-, Kredit- und Bereitstellungskosten sowie Provisionen vorgenommen.
Korpustyp: EU DGT-TM
Handling van pootaardappelen op deze locatie is uitsluitend toegestaan als dat gescheiden of na reiniging en ontsmetting gebeurt,
Kartoffeln, die zum Anpflanzen bestimmt sind, dürfen nur dann am selben Ort gehandhabt werden, wenn sie separat bzw. nach entsprechender Reinigung und Desinfektion der Anlagen behandelt werden,