linguatools-Logo
152 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[Weiteres]
het redden retten 12.925 bergen 16

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

het redden zu retten 21 überleben 9 klar 3 zurechtkommen 2 durchkommen 2 Rettungsaktion 1 zu bewahren 1 wieder vertragen 1 durch Liebling 1 durchhalten 1 klarkommen 1

Verwendungsbeispiele

het reddenretten
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Daardoor heeft men al duizenden mensenlevens kunnen redden.
Tausende Menschenleben können heute schon damit gerettet werden.
   Korpustyp: EU
Er zitten daar mensen vast. Mensen die moeten worden gered.
Darinnen sitzen Leute in der Falle, die gerettet werden müssen.
   Korpustyp: Untertitel
De kennis van ouderen heeft een jong leven gered.
Das Wissen eines älteren Menschen rettete ein junges Leben.
   Korpustyp: EU
God heeft me gestuurd om de wereld te redden.
Gott schickt mich, um die Welt zu retten!
   Korpustyp: Untertitel
Frontex heeft mensen uit het water gered.
Frontex hat Menschen aus dem Wasser gerettet.
   Korpustyp: EU
Talbot, je hebt me van de wereld gered.
Talbot, du hast mich vor der Welt gerettet.
   Korpustyp: Untertitel
Je maakt het voor landen en donoren moeilijker mensenlevens te redden.
Ländern und Geldgebern wird es schwieriger gemacht, Menschenleben zu retten.
   Korpustyp: EU
God heeft een goede reden gehad om ons te redden.
Gott hat einen guten Grund gehabt, uns zu retten.
   Korpustyp: Untertitel
De Unie moet nu toch proberen te redden wat er te redden valt.
Die Union muß dennoch versuchen, zu retten, was zu retten ist.
   Korpustyp: EU
George Banks en al waar hij voor staat zal gered worden.
George Banks und alles, wofür er steht, wird gerettet.
   Korpustyp: Untertitel

100 weitere Verwendungsbeispiele mit het redden

52 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

We redden het nooit.
Das werden wir nie schaffen.
   Korpustyp: Untertitel
We gaan het redden!
Wir werden es schaffen.
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
Machen wir uns keine Sorgen.
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
Wir werden schon damit fertig
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
Alles wird in Ordnung gehen.
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
Wir werden uns schon arrangieren.
   Korpustyp: Untertitel
Ze gaat het redden.
Sie wird es schaffen.
   Korpustyp: Untertitel
Zou ik het redden?
- Schaff ich's noch?
   Korpustyp: Untertitel
We redden het niet.
Wir schaffen's nicht!
   Korpustyp: Untertitel
- We redden het wel.
- Wir können es schaffen.
   Korpustyp: Untertitel
Ze redden het niet.
Sie schaffen es nicht.
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
Wir schaffen das, James.
   Korpustyp: Untertitel
Jij gaat het redden.
Du wirst es schaffen.
   Korpustyp: Untertitel
-We redden het wel.
Ah, wir schaffen das schon.
   Korpustyp: Untertitel
Gaat hij het redden?
Wird er wieder gesund?
   Korpustyp: Untertitel
We redden het niet.
Bis dahin finden wir nicht alle Dragonballs.
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
Es wird uns schon gut gehen.
   Korpustyp: Untertitel
Bedankt voor het redden.
Vielen Dank, dass Sie mich gerettet haben.
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
Das werden wir nicht.
   Korpustyp: Untertitel
Ze redden het wel.
Keine Sorge, es geht ihnen gut.
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
Es ist fast zwei.
   Korpustyp: Untertitel
Kunnen we het redden?
Können wir das schaffen?
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
Uns geht es gut.
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
Wenn's nicht so lange ist...
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
Ich schein es gefunden zu haben.
   Korpustyp: Untertitel
- Oké, we redden het.
- OK, wir schaffen es.
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
Wir... werden es schaffen. Glaub daran.
   Korpustyp: Untertitel
- Ze redden het wel.
- Sie behaupten sich.
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
Es wird uns gutgehen.
   Korpustyp: Untertitel
Gaat hij het redden?
Wird er es packen?
   Korpustyp: Untertitel
Zal hij het redden?
Wird er in Ordnung sein?
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
Es wird alles gut werden.
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
Du kannst gehen Liebling. Es ist okay.
   Korpustyp: Untertitel
Jullie redden het wel.
Ich denke, ihr beide werdet das hinkriegen.
   Korpustyp: Untertitel
Gaat Marisol het redden?
- Kommt Marisol durch?
   Korpustyp: Untertitel
We redden het niet.
Uns läuft die Zeit davon.
   Korpustyp: Untertitel
We redden het prima.
Uns wird's gutgehen.
   Korpustyp: Untertitel
- Zodat we het redden.
- Damit wir es schaffen.
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
Wir sind unterwegs, okay?
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
Kein Stress, das schaffen wir schon!
   Korpustyp: Untertitel
Ze gaat het redden.
Sie schafft es, solange wir das fordern.
   Korpustyp: Untertitel
Redden we het wel?
Wird alles wieder gut?
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
Wir werden es im Griff haben.
   Korpustyp: Untertitel
-We redden het wel.
- Wir kommen hier raus.
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
- Wir kommen sehr gut zurecht.
   Korpustyp: Untertitel
Jullie redden het nooit.
Ihr schafft das nie.
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
Wir schaffen das schon.
   Korpustyp: Untertitel
We redden het, nietwaar?
Wir schaffen es doch, oder?
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
Es wird schon alles gut werden.
   Korpustyp: Untertitel
Iedereen aan het redden?
Und ich rette alle?
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
- Nein, danke.
   Korpustyp: Untertitel
We gaan het redden.
Wir müssen das durchziehen.
   Korpustyp: Untertitel
Je gaat het redden.
Du wirst es schaffen.
   Korpustyp: Untertitel
Hij gaat het redden.
Er wird es doch schaffen.
   Korpustyp: Untertitel
We redden het best.
Das wird schon wieder.
   Korpustyp: Untertitel
- We redden het wel.
- Wir schaffen es bis dahin.
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
Wir werden okay sein, okay?
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
Das werden wir hinbekommen.
   Korpustyp: Untertitel
Zal hij het redden?
Wird er es schaffen?
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
Bleib wach! Wir schaffen das.
   Korpustyp: Untertitel
Ze gaat het redden.
Sie wird wieder gesund.
   Korpustyp: Untertitel
Je gaat het redden.
Wird alles gut.
   Korpustyp: Untertitel
Ze redden het best.
Denen wird es gut gehen.
   Korpustyp: Untertitel
Zullen ze het redden?
Kommen sie wieder in Ordnung?
   Korpustyp: Untertitel
Jullie redden het wel.
Dir wird nichts passieren.
   Korpustyp: Untertitel
- We redden het wel.
Uns wird nichts passieren.
   Korpustyp: Untertitel
We redden het niet!
Colonel, wir schaffen es nicht!
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
Das schaffen wir schon.
   Korpustyp: Untertitel
Bedankt voor het redden.
Danke, dass Sie mich gerettet haben.
   Korpustyp: Untertitel
We gaan het redden.
Wir schaffen das. - Wir schaffen das!
   Korpustyp: Untertitel
Hij gaat het redden.
- Er kommt durch.
   Korpustyp: Untertitel
- We redden het niet.
- Wir schaffen es nicht!
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
Wir werden es schaffen.
   Korpustyp: Untertitel
Albanië gaat het redden.
Albanien wird es schaffen.
   Korpustyp: EU
Ze gaat het redden.
Sie wird in Ordnung kommen.
   Korpustyp: Untertitel
We redden het, bedankt.
- Uns geht es gut.
   Korpustyp: Untertitel
- Als we het redden.
- Wenn wir es schaffen.
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
Wir werden das alle überstehen.
   Korpustyp: Untertitel
- Redden we het?
- Schaffen wir es?
   Korpustyp: Untertitel
We redden het niet.
Wir werden es nicht schaffen.
   Korpustyp: Untertitel
- Gaat ze het redden?
- Aber wird sie es schaffen?
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
- Wir schaffen das.
   Korpustyp: Untertitel
Ze gaat het redden.
Sie wird das schon schaffen.
   Korpustyp: Untertitel
Wij redden het wel.
"Wir schaffen das.
   Korpustyp: Untertitel
- We redden het wel.
- Wir kommen schon zurecht.
   Korpustyp: Untertitel
Hij gaat het redden.
Ihm geht's gut.
   Korpustyp: Untertitel
We gaan het redden.
Hey, wir werden es schaffen.
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
Du kommst schon wieder in Ordnung.
   Korpustyp: Untertitel
- We redden het wel.
Wir kommen zurecht, richtig?
   Korpustyp: Untertitel
Jullie redden het nooit.
- Ihr würdet es nicht schaffen.
   Korpustyp: Untertitel
Je gaat het redden.
Du wirst wieder gesund.
   Korpustyp: Untertitel
Gaat hij het redden?
Wird er es schaffen?
   Korpustyp: Untertitel
We gaan het redden.
Ja, wir schaffen es.
   Korpustyp: Untertitel
Redden jullie het wel?
Wirst du's schaffen?
   Korpustyp: Untertitel
Wij redden het wel.
Wird alles glatt gehen.
   Korpustyp: Untertitel
We redden het wel.
Wir werden das gemeinsam durchstehen.
   Korpustyp: Untertitel
Ze redden het nooit.
- Das klappt nie.
   Korpustyp: Untertitel
Gaan we het redden?
Werden wir es schaffen?
   Korpustyp: Untertitel
We gaan het redden.
Wir schaffen's bestimmt.
   Korpustyp: Untertitel
Redden jullie twee het?
- Ihr beide kommt zurecht?
   Korpustyp: Untertitel