linguatools-Logo
18 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[VERB]
hinterziehen ontduiken 14

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

hinterziehen Amerikanen ontduiken 1 belastingontduiking 1 draagt 1

Verwendungsbeispiele

hinterziehen ontduiken
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Der Steuerzahler muss dazu nicht unbedingt die Steuern hinterziehen.
De belastingbetaler hoeft daarvoor nog niet perse belasting te ontduiken.
   Korpustyp: EU
Steuern zu hinterziehen... weigerten sie sich, mit der Regierung zusammenzuarbeiten.
Amerikanen met het ontduiken van de belasting weigerden ze met de Amerikaanse overheid mee te werken.
   Korpustyp: Untertitel
Frau Präsidentin! Wie eine niederländische Zeitung in diesem Sommer meldete, wird in den Niederlanden die Umsatzsteuer bei Fahrzeugen massiv hinterzogen.
Voorzitter, de aanschafbelasting op auto's wordt in Nederland massaal ontdoken.
   Korpustyp: EU
Haben Sie Steuern hinterzogen?
Heb je de belasting ontdoken?
   Korpustyp: Untertitel
Und dann gibt es da die großen Betrüger, Leute, die beispielsweise Zigaretten illegal importieren und Steuern hinterziehen.
En aan de andere kant hebben we de grote fraudeurs: de mensen die bijvoorbeeld illegaal sigaretten importeren en zo de belasting ontduiken.
   Korpustyp: EU
Diese Freiheiten - so begrüßenswert sie sind - haben aber auch dazu geführt, daß sie gelegentlich mißbraucht werden, etwa um Steuern zu hinterziehen.
Die rechten zijn een goede zaak, maar worden ook af en toe misbruikt om belastingen te ontduiken.
   Korpustyp: EU
Zweitens könnten wir mithilfe eines Systems des Gewinnvergleichs vor allem effektiv gegen multinationale Unternehmen vorgehen, die durch die Manipulation von Transferpreisen versuchen, Steuern zu hinterziehen.
Ten tweede zouden we met een methode voor de vergelijking van winsten effectief kunnen optreden, vooral tegen de multinationals die met transferprijzen werken om belasting te ontduiken.
   Korpustyp: EU
Betrug, mit der Absicht Steuern zu hinterziehen, hat ernsthafte Auswirkungen auf die nationalen Haushalte, verstößt gegen eine faire Besteuerung und könnte den Wettbewerb verzerren und sich auf das Funktionieren des Binnenmarktes auswirken.
Fraude met de bedoeling belasting te ontduiken heeft ernstige gevolgen voor nationale begrotingen, schendt het beginsel van fiscale rechtvaardigheid, kan de concurrentie verstoren en gevolgen hebben voor het functioneren van de interne markt.
   Korpustyp: EU
Die Verlagerung der Steuerschuldnerschaft vom Lieferer auf den steuerpflichtigen Empfänger ist eine befristete Notfallmaßnahme, mit der die Möglichkeit beseitigt werden soll, auf die genannte Weise Steuern zu hinterziehen.
De aanwijzing van de belastingplichtige afnemer van de geleverde goederen als de tot voldoening van de btw gehouden persoon in plaats van de leverancier is een tijdelijke noodmaatregel die een einde zou maken aan de mogelijkheid om op deze manier belasting te ontduiken.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Wir sollten daran interessiert sein, daß dieses Übel beseitigt wird, und nebenbei möchte ich bemerken, auch den Mitgliedstaaten entgehen ja Steuern, wenn Waren bei der Verzollung hinterzogen werden.
Wij moeten dat trachten te verhelpen. Terloops merk ik op dat ook de lidstaten belastinginkomsten derven als douanerechten worden ontdoken.
   Korpustyp: EU

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Steuer hinterziehen de belasting ontduiken 11
Steuern hinterziehen de belasting ontduiken 8 belastingen ontduiken 1 belasting omzeilen
belasting ontgaan
Eingangsabgaben hinterziehen recht bij invoer vermijden

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "hinterziehen"

14 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Was, wenn einer Steuern hinterziehen will?
Als iemand van hen fiscale fraude pleegt?
   Korpustyp: Untertitel
Wir hinterziehen ja auch alle Steuern.
We zijn allemaal ontduikers van de belasting.
   Korpustyp: Untertitel
Ich bezahle meinen Vermieter bar, damit er Steuern hinterziehen kann.
lk betaal mijn huur contant vanwege de belasting.
   Korpustyp: Untertitel
Wenn Sie so ein legendärer Golfer sind, wie alle sagen, warum sind Sie dann, in ihrem Alter, hier draußen in der Pampa, arbeiten mehr schlecht als recht, hinterziehen Steuern, sammeln ein paar Dollar für ein Bier, auch wenn Sie viel mehr könnten!
Als je echt zo'n legendarische golfer bent zoals iedereen zegt... waarom zit je op jouw leeftijd... dan in zo'n aftands zaakje... om geen belasting te betalen maar om een paar dollar te verdienen... voor wat bier? Terwijl je veel meer kunt?
   Korpustyp: Untertitel