linguatools-Logo
303 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
hoeven Klauen 3

Verwendungsbeispiele

hoeven brauchen
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Ik hoef hier niet te zeggen hoe moeilijk en ingewikkeld de Duitse hereniging is geweest.
Ich brauche nicht zu betonen, wie schwierig und komplex die deutsche Wiedervereinigung insgesamt war.
   Korpustyp: EU
ln een buitenlands fonds. Niemand hoeft er iets van te weten.
Von einem ausländischen Fonds, von dem keiner was zu wissen braucht.
   Korpustyp: Untertitel
U hoeft de gel niet in de laesie te wrijven.
Das Gel braucht nicht in die Läsion eingerieben zu werden.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Je hoeft niet mee naar Colombia... als je niet wilt.
Und, E, du brauchst nicht nach Kolumbien zu gehen,
   Korpustyp: Untertitel
Heeft de uitvoervergunning betrekking op meerdere exporttransacties, dan hoeft dit vak niet te worden ingevuld.
Bei Ausfuhrgenehmigungen, die für mehrere Ausfuhrvorgänge gelten, braucht dieses Feld nicht ausgefüllt zu werden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Maurice, als die Amerikaanse jongen er is... dan hoef je niet meer zo te zwoegen.
Maurice, wenn der Amerikaner da ist... brauchst du nicht mehr so zu schuften.
   Korpustyp: Untertitel
Ik hoef er natuurlijk niet aan te herinneren dat het om frauduleuze uitvoer zou gaan.
Es braucht nicht eigens betont zu werden, daß solche Exporte einen Betrug darstellen würden.
   Korpustyp: EU
Alsjeblieft, je hoeft echt niet bang te zijn.
Bitte, Sie brauchen keine Angst zu haben.
   Korpustyp: Untertitel
Ik hoef u niet in herinnering te brengen welke hevige strijd geleverd moest worden om de financiering van schoolmelk veilig te stellen.
Ich brauche nicht daran zu erinnern, wie hart der Kampf war, die für die Abgabe von Schulmilch notwendigen Mittel aufrechtzuerhalten.
   Korpustyp: EU
Als Jamison bekent, dan hoeft Harry nooit te weten dat Portia zijn zuster was.
Wenn Jamison gesteht, braucht Harry niemals zu erfahren, dass Portia seine Schwester war.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


zwartsel van hoeven Hufschwarz
meel van hoeven Klauenmehl
Van der Hoeven-De Kleyn-syndroom van der Hoeve-Syndrom
Hoeve Trias
Fragilitas ossium

100 weitere Verwendungsbeispiele mit hoeven

203 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

- We hoeven geen geschiedenisles.
- Wir wollen keine Geschichtsstunde.
   Korpustyp: Untertitel
We hoeven 't niet.
- Wir sind nicht interessiert.
   Korpustyp: Untertitel
- Jullie hoeven niet dood.
- Ich will keinen sterben sehen.
   Korpustyp: Untertitel
Jullie hoeven alleen... - Paco!
- Alles, was ihr tun müsst...
   Korpustyp: Untertitel
We hoeven geen geld.
Die Rechnung bezahlt der.
   Korpustyp: Untertitel
Wij hoeven 'm niet.
Wir sind nicht verantwortlich.
   Korpustyp: Untertitel
Wij hoeven geen aandeel.
Wir nehmen uns nicht das Geringste davon.
   Korpustyp: Untertitel
Nee, we hoeven niks.
- Nein, vielen Dank.
   Korpustyp: Untertitel
- Mij hoeven ze niet.
- Ich bin denen egal.
   Korpustyp: Untertitel
Stroop hoeven we niet.
Dann verzichten wir auf die Melasse.
   Korpustyp: Untertitel
Nee, we hoeven niet...
Nein, wir müssen nicht...
   Korpustyp: Untertitel
Jullie hoeven niet mee.
Keiner zwingt euch dazu.
   Korpustyp: Untertitel
Die hoeven we niet.
Ihre Vorräte interessieren uns nicht.
   Korpustyp: Untertitel
Jullie hoeven niet mee.
Ihr Jungs müsst nicht mal hier sein.
   Korpustyp: Untertitel
Dat zal niet hoeven.
Das muss er nicht.
   Korpustyp: Untertitel
Jullie hoeven het niet.
Sie wollen ihn doch gar nicht.
   Korpustyp: Untertitel
We hoeven alleen maar...
Ich habe einen Plan.
   Korpustyp: Untertitel
Wij hoeven niks, bedankt.
Wir wollen nicht, danke.
   Korpustyp: Untertitel
We hoeven het niet.
Das müssen wir auch nicht.
   Korpustyp: Untertitel
Dat hoeven ze niet.
Das müssen sie nicht.
   Korpustyp: Untertitel
Wij hoeven niets, bedankt.
Für uns nichts mehr.
   Korpustyp: Untertitel
Maar we hoeven niet...
Aber wir müssen nicht...
   Korpustyp: Untertitel
Dat hoeven we niet.
- Das müssen wir nicht.
   Korpustyp: Untertitel
We hoeven niets, bedankt.
- Nein, danke, Ma'am.
   Korpustyp: Untertitel
Had niet hoeven gebeuren.
Es war absolut unnötig.
   Korpustyp: Untertitel
Niemand had hoeven sterven.
Niemand hätte sterben müssen.
   Korpustyp: Untertitel
Toeristen hoeven dit niet.
- Alles hat seine Grenzen!
   Korpustyp: Untertitel
- Wij hoeven niet.
- Nein, passt schon.
   Korpustyp: Untertitel
We hoeven geen halsband.
Wir kommen ohne Leine zurecht.
   Korpustyp: Untertitel
Die hoeven we niet.
Die sind keine Zielgruppe.
   Korpustyp: Untertitel
We hoeven geen rondleiding.
Wir wollen keine Stadtrundfahrt.
   Korpustyp: Untertitel
- We hoeven we niet.
- Wir müssen nicht.
   Korpustyp: Untertitel
We hoeven jouw koekjes niet.
Wir wollen deine Kekse nicht!
   Korpustyp: Untertitel
We hoeven geen saaie speeches.
Wir stehen nicht auf langweilige Reden.
   Korpustyp: Untertitel
Je had niet hoeven koken.
Es ist 4:00 Uhr Morgens, Babe.
   Korpustyp: Untertitel
We hoeven niet te winnen.
Wir müssen nicht gewinnen.
   Korpustyp: Untertitel
We hoeven niet te gaan.
Wir müssen nicht hingehen.
   Korpustyp: Untertitel
Het zou niet moeten hoeven.
Das solltest du nicht müssen.
   Korpustyp: Untertitel
Je had niet hoeven blijven.
- Du hättest nicht bleiben müssen.
   Korpustyp: Untertitel
- Nee, dat hoeven we niet.
- Nein, müssen wir nicht.
   Korpustyp: Untertitel
- Nee, we hoeven geen cafeïne.
Nein, wir wollen kein Koffein.
   Korpustyp: Untertitel
Je had niet hoeven komen.
Du musstest nicht kommen.
   Korpustyp: Untertitel
We hoeven niet per se.
Nein, wir sind gut, wir sind gut.
   Korpustyp: Untertitel
Ze hoeven niet te sterven.
Sie müssen nicht sterben.
   Korpustyp: Untertitel
lk zou haar niet hoeven.
Die würde ich nicht mal mit deinem Schwanz bumsen!
   Korpustyp: Untertitel
Had je niet hoeven doen.
Warum du ihn nicht haben solltest.
   Korpustyp: Untertitel
Je hebt nooit hoeven knokken.
Du hast nie für irgendwas gearbeitet!
   Korpustyp: Untertitel
We hoeven niet te praten.
Wir müssen nicht reden.
   Korpustyp: Untertitel
We hoeven uw diensten niet.
Wir wollen keine Gefälligkeiten.
   Korpustyp: Untertitel
Dat zal ook niet hoeven.
Das müssen Sie nicht.
   Korpustyp: Untertitel
Je had niet hoeven komen.
Du hättest nicht herkommen müssen.
   Korpustyp: Untertitel
Ze hoeven niets te doen.
Die müssen nichts unternehmen.
   Korpustyp: Untertitel
Wij hoeven niet te knuffelen.
Wir müssen nicht, Mr. Banks.
   Korpustyp: Untertitel
We hoeven hier geen politie.
Wir wollen keine Bullen hier haben.
   Korpustyp: Untertitel
We hoeven uw hulp niet.
Sie sind keine hilfe.
   Korpustyp: Untertitel
- Omdat ze het niet hoeven.
- Sie müssen es nicht.
   Korpustyp: Untertitel
Je had niet hoeven koken.
Dann brauchst du nicht zu kochen.
   Korpustyp: Untertitel
We hoeven niets te bewijzen.
Wir müssen gr nichts beweisen, Fräulein.
   Korpustyp: Untertitel
We hoeven niet meer verder.
Wir müssen nicht weitergehen.
   Korpustyp: Untertitel
- Ze hoeven niets te weten.
- Sie werden es nie erfahren.
   Korpustyp: Untertitel
Je zult niet hoeven zoeken.
lm Übrigen werden Sie sie nicht suchen müssen.
   Korpustyp: Untertitel
Je had maar hoeven gillen.
Sie mussten nur schreien, was sie nicht taten.
   Korpustyp: Untertitel
Dit had niet hoeven gebeuren.
Das hätte nicht passieren dürfen.
   Korpustyp: Untertitel
Zij hoeven niet te sterven.
Ich habe kein Interesse an ihrem Tod.
   Korpustyp: Untertitel
Ze hoeven niet te praten.
Sie müssen nicht reden.
   Korpustyp: Untertitel
- Misschien hoeven we dat niet.
Nun, vielleicht müssen wir das nicht.
   Korpustyp: Untertitel
We hoeven niet te stoppen.
Sie müssen nicht anhalten.
   Korpustyp: Untertitel
We hoeven niet meteen terug.
Wir sollten nicht gleich zurück.
   Korpustyp: Untertitel
We hoeven niet te praten.
Wir müssen nicht mit ihr reden.
   Korpustyp: Untertitel
We hoeven niet te praten.
Wir müssen nicht miteinander reden.
   Korpustyp: Untertitel
- We hoeven niet in gala.
- Aber kein formelles.
   Korpustyp: Untertitel
U had niets hoeven kopen.
Oh, Onkel Lewis, du musst mir nichts kaufen.
   Korpustyp: Untertitel
We hoeven niet te ruziën.
Streiten wir uns nicht.
   Korpustyp: Untertitel
Je had niet hoeven komen.
Du hättest deswegen nicht extra herkommen müssen.
   Korpustyp: Untertitel
Hoeven oudjes niet te eten?
Halt! Wir Alten sollen verhungern, he?
   Korpustyp: Untertitel
Dan hoeven we geen compensatie...
Dann mü-mü-müssen wir die Versicherungssumme nicht be-be-be-be zahlen.
   Korpustyp: Untertitel
Had je niet hoeven doen.
Owen, das mussten Sie doch nicht tun.
   Korpustyp: Untertitel
Wij hoeven jouw toestemming niet.
- Wollen Sie um Erlaubnis gefragt werden?
   Korpustyp: Untertitel
We hoeven niet te vrijen.
Wir müssen keinen Sex haben.
   Korpustyp: Untertitel
We hoeven niet te vechten.
"Wir müssen nicht kämpfen."
   Korpustyp: Untertitel
Handig, hoeven we geen krik.
Oh, praktisch. Dabrauchei wir gar keiiei Wageiheber.
   Korpustyp: Untertitel
Dit had niet hoeven gebeuren.
Das hätte alles nicht passieren müssen.
   Korpustyp: Untertitel
We hoeven niet te gaan.
Wir müssen da nicht hin.
   Korpustyp: Untertitel
We hoeven niet te gaan.
Wir müssen nicht hinfahren.
   Korpustyp: Untertitel
Nu hoeven we alleen maar...
Jetzt müssen wir nur noch...
   Korpustyp: Untertitel
- Had het niet hoeven zijn.
Muss es nicht sein.
   Korpustyp: Untertitel
We hoeven niet te blijven.
Wir müssen nicht bleiben.
   Korpustyp: Untertitel
We hoeven niet te komen.
Wir müssen nicht kommen.
   Korpustyp: Untertitel
Je had niet hoeven toegeven.
Du hättest dich nicht fügen müssen.
   Korpustyp: Untertitel
We hoeven hier geen afval.
Hier ist für Widerstand kein Platz.
   Korpustyp: Untertitel
We hoeven niets te breken.
Hier zerbricht keiner was.
   Korpustyp: Untertitel
We hoeven niet te gebruiken.
Wir müssen keine Drogen nehmen.
   Korpustyp: Untertitel
We hoeven niet naar Londen.
Wir müssen nicht nach London.
   Korpustyp: Untertitel
Je had niet hoeven komen.
Du hättest nicht reinfahren müssen.
   Korpustyp: Untertitel
Je had niet hoeven komen.
Sie... hätten nicht kommen müssen.
   Korpustyp: Untertitel
We hoeven alleen dit... Nee.
- Wir müssen einfach nur...
   Korpustyp: Untertitel
We hoeven niet te schikken.
Wir müssen keinen Vergleich schließen.
   Korpustyp: Untertitel
Jullie hoeven niet te blijven.
Ihr müsst nicht bleiben.
   Korpustyp: Untertitel
Nooit partij hoeven te kiezen.
Sich nie entscheiden zu müssen.
   Korpustyp: Untertitel
Jullie hoeven niet te lachen.
Das soll eigentlich nicht witzig aussehen.
   Korpustyp: Untertitel