linguatools-Logo
18 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
hoogbouw Hochhaus 10 Hochhäuser 2 Turmhaus
Wohnhochhaus
Hochbau
Wohnturm
Geschosswohnungsbau

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

hoogbouw High-Rises übernimmt 1 der Hochhäuser 1 Tower-Telefonen 1 Bürohochhaus 1 Doppel-Büroturm Hochhaus 1

Verwendungsbeispiele

hoogbouwHochhaus
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Met zijn asymmetrische ontwerp , schuine gevels en ruim bemeten ramen vormt het entreegebouw de opmaat naar de erachter oprijzende hoogbouw .
Mit seinem asymmetrischen Zuschnitt , seinen schrägen Fassaden und großzügigen Fensterflächen bildet es den gestalterischen Auftakt für das dahinter aufragende Hochhaus .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Dus jullie hebben hier wel hoogbouw in Shire?
Dann haben Sie auch Hochhäuser hier im Auenland?
   Korpustyp: Untertitel
De gevels van de Großmarkthalle en de hoogbouw © ISOCHROM.com
Die Fassaden von Großmarkthalle und Hochhaus © ISOCHROM.com
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Vivien Tanaka vertegenwoordigd de halve hoogbouw in Manhattan.
Vivient Tanaka vertritt die Hälfte der Hochhäuser in Manhattan.
   Korpustyp: Untertitel
Het entreegebouw aan de Sonnemannstraße markeert de hoofdingang van de ECB en vormt een visuele verbinding tussen de hoogbouw en de Großmarkthalle .
Das Eingangsbauwerk markiert den Haupteingang der Europäischen Zentralbank ( EZB ) zur Sonnemannstraße und stellt eine visuelle Verbindung zwischen dem Hochhaus und der Großmarkthalle her .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Pak hem netjes in, neem de bus naar een stadswijk en ga naar een hoogbouw. Ga naar de tiende verdieping en gooi hem in de afvalkoker.
Wickle ihn gut ein, fahr mit dem Bus zu einem Hochhaus, geh hoch in den 10. Stock und wirf ihn den Müllschacht runter, klar?
   Korpustyp: Untertitel
Zomer 2008 zijn op het bouwterrein ten zuiden van de Großmarkthalle de voorbereidende werkzaamheden ten behoeve van de hoogbouw uitgevoerd .
Im Sommer 2008 wurde der Bauplatz südlich der Großmarkthalle für den Bau des Hochhauses mit einer Baugrube ( überschnittene Bohrpfahlwand ) und der Pfahlgründung des Hochhauses vorbereitet .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
De dubbele kantoortoren De hoogbouw voor het nieuwe gebouw van de Europese Centrale Bank ( ECB ) bestaat uit twee veelhoekige kantoortorens die zijn verbonden door een atrium .
Das Hochhaus , welches Bestandteil des Neubaus der Europäischen Zentralbank ( EZB ) ist , besteht aus zwei polygonalen Türmen , die über ein Atrium miteinander verbunden sind .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Het nieuwe gebouw van de ECB bestaat uit drie hoofdonderdelen : de Großmarkthalle , die van binnen volledig wordt vernieuwd ; de hoogbouw , die bestaat uit twee door een atrium verbonden kantoortorens ;
Der EZB-Neubau besteht aus drei Hauptelementen : der Großmarkthalle mit neuen baulichen Strukturen im Innenraum , dem Doppel-Büroturm ( Hochhaus ) mit turmhohem Atrium und dem sogenannten Eingangsbauwerk .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
De hoogbouw en het entreegebouw , dat de Großmarkthalle met de hoogbouw verbindt , worden iets naar het westen verschoven , boven het deel van het gebouw dat na de Tweede Wereldoorlog is herbouwd .
Das Hochhaus und das Eingangsbauwerk , welches eine Verbindung zwischen Hochhaus und Großmarkthalle herstellt , wurden leicht Richtung Westen versetzt , über den Gebäudeteil , der nach dem Zweiten Weltkrieg wiederaufgebaut worden war .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


hoogbouw spuitmachine Stelzenspritzgerät

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "hoogbouw"

13 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

De gevel van de hoogbouw wordt energiezuiniger gemaakt door de zonwering te verbeteren .
Die Energieeffizienz der Hochhausfassade wurde durch die Verbesserung des Sonnenschutzes optimiert .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Gezicht op de hoogbouw vanuit het westen © COOP HIMMELB ( L ) AU
Blick auf den Doppel-Büroturm von Westen © COOP HIMMELB ( L ) AU
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Uitsnede van de gevel van de hoogbouw © COOP HIMMELB ( L ) AU
Ausschnitt aus der Hochhausfassade © COOP HIMMELB ( L ) AU
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Zomer 2008 zijn op het bouwterrein ten zuiden van de Großmarkthalle de voorbereidende werkzaamheden ten behoeve van de hoogbouw uitgevoerd .
Im Sommer 2008 wurde der Bauplatz südlich der Großmarkthalle für den Bau des Hochhauses mit einer Baugrube ( überschnittene Bohrpfahlwand ) und der Pfahlgründung des Hochhauses vorbereitet .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Met zijn hoogte van 185 meter en kenmerkende silhouet wordt de hoogbouw een nieuw element in de skyline van Frankfurt .
Mit seiner Höhe von 185 Metern und seiner charakteristischen Silhouette wird der Doppelturm die Frankfurter Skyline ergänzen .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Toch heb ik uitgelegd dat ik wil dat Duke Energy zorgt dat er zo min mogelijk is te zien van deze hoogbouw omdat het invloed zal hebben op de manier waarop de Cherokee een bezoek aan Kituwah beleven.
Ich habe 'Duke Power' meinen Wunsch erklärt, die visuelle Wirkung, die diese Turm-Struktur zweifellos auf die Andacht der Cherokees haben wird, wenn sie Kituwah besuchen, so weit wie möglich zu mildern.
   Korpustyp: News