linguatools-Logo
309 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
hoop Hoffnung 9.442 Menge 708 Haufen 530 Stapel 9 Hügel 1

Verwendungsbeispiele

hoop hoffe
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Ik hoop dat het snel beter met u gaat.
Ich hoffe, es wird Ihnen bald besser gehen.
   Korpustyp: Beispielsatz
Ik hoop dat Tom gelijk heeft.
Ich hoffe, Tom hat recht.
   Korpustyp: Beispielsatz
Ik hoop dat ons team wint.
Ich hoffe, dass unser Team gewinnt.
   Korpustyp: Beispielsatz
Ik hoop wel dat je nog een keer komt.
Ich hoffe doch, dass du wieder kommen wirst.
   Korpustyp: Beispielsatz
Zolang ik adem, hoop ik.
Solange ich atme, hoffe ich.
   Korpustyp: Beispielsatz
Ik hoop dat dit ons zal helpen.
Ich hoffe, dass dieses uns helfen wird.
   Korpustyp: Beispielsatz
Wilt u dat ik u zeg wat ik hoop?
Wollen Sie, dass ich Ihnen sage, was ich hoffe?
   Korpustyp: Beispielsatz
Ik hoop dat we niet al te lang hoeven wachten.
Ich hoffe wir müssen nicht zu lange warten.
   Korpustyp: Beispielsatz
Ik hoop dat ge vlug weer geneest.
Ich hoffe, dass du bald wieder gesund wirst.
   Korpustyp: Beispielsatz
Ik hoop dat alles in orde is.
Ich hoffe, dass alles in Ordnung ist.
   Korpustyp: Beispielsatz

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


brekende hoop Brechhaufen
jonge hoop Junghaufen
oude hoop Althaufen
een hoop eine Menge 721
overblijvende hoop Rückstandskegel
hoop stro Strohmiete
hoop,heuvel Halde
koop bij de hoop im ganzen kaufen
behandeling van de hoop Haufenfuehrung
keren van de hoop Wenden des Haufens
Kaap de Goede Hoop Kap der Guten Hofffnung

100 weitere Verwendungsbeispiele mit hoop

209 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

lk hoop ook een hoop te scoren.
Das habe ich auch vor.
   Korpustyp: Untertitel
Dat verklaart een hoop.
Oh, das erklärt einiges.
   Korpustyp: Untertitel
Geen lijken hoop ik.
Hier liegen keine Leichen, oder?
   Korpustyp: Untertitel
Alle hoop is vergaan.
Das Sterben der Hoffung.
   Korpustyp: Untertitel
lk hoop het, schatje.
Na, hoffentlich, mein Lieber.
   Korpustyp: Untertitel
- lk hoop het nichtje.
- Hoffentlich die Kusine.
   Korpustyp: Untertitel
- lk hoop op waardigheid.
Ich habe Würde für sie.
   Korpustyp: Untertitel
Wat een hoop standjes.
Welche Stellungen liegen heute an?
   Korpustyp: Untertitel
lk hoop het ook.
Ja, ich auch.
   Korpustyp: Untertitel
lk hoop het, Jimmy.
Darauf kannst du wetten, Jimmy.
   Korpustyp: Untertitel
Verlies de hoop niet.
Geben Sie nicht auf.
   Korpustyp: Untertitel
lk hoop het niet.
Dann ist ja alles gut.
   Korpustyp: Untertitel
Verlies de hoop niet.
Verliere nicht den Mut, Katia.
   Korpustyp: Untertitel
Er is nog hoop.
Es ist noch nicht aus.
   Korpustyp: Untertitel
-Wat een hoop details.
Etwas europäisches vielleicht. Sie sind so konkret.
   Korpustyp: Untertitel
Dat verklaart een hoop.
Das... erklärt einiges.
   Korpustyp: Untertitel
Je hielp een hoop.
Du hast ordentlich nachgeholfen.
   Korpustyp: Untertitel
Grapje, hoop ik?
Du willst mich doch verkohlen.
   Korpustyp: Untertitel
Nog steeds, hoop ik.
Hoffentlich ist das noch so.
   Korpustyp: Untertitel
Dat hoop ik maar.
Wär das nicht schlimm?
   Korpustyp: Untertitel
Dat hoop ik wel.
Das sollte es auch sein.
   Korpustyp: Untertitel
Gauw, hoop ik.
Das ist hoffentlich bald.
   Korpustyp: Untertitel
Op hoop van zegen.
Hier geht gar nichs.
   Korpustyp: Untertitel
Het tweede, hoop ik.
Letzteres halte ich für wahrscheinlicher.
   Korpustyp: Untertitel
- Hen, hoop ik.
- Was hast du?
   Korpustyp: Untertitel
- Niks ernstigs, hoop ik.
- Hoffentlich nichts Tödliches.
   Korpustyp: Untertitel
Natuurlijk hoop ik dat.
Natürlich tue ich das.
   Korpustyp: Untertitel
- Dat verklaart een hoop.
Und das ist die Erklärung.
   Korpustyp: Untertitel
Tot ziens, hoop ik.
Bis bald, Kleiner. Hoffentlich.
   Korpustyp: Untertitel
Dat verklaart een hoop.
Das würde einiges erklären!
   Korpustyp: Untertitel
lk hoop het ook...
Ich würde gerne so denken.
   Korpustyp: Untertitel
Het verklaart een hoop.
Das würde einiges erklären.
   Korpustyp: Untertitel
- lk hoop het.
Oh, Karen Darling ist da.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb goede hoop.
Ich bin sehr ermutigt worden.
   Korpustyp: Untertitel
Wauw. Wat een hoop.
Wow, 'ne schicke Wolke.
   Korpustyp: Untertitel
Dat hoop ik maar.
Das solltest du auch besser sein.
   Korpustyp: Untertitel
Eten, water en hoop.
'Essen, Wasser und Hoffung.'
   Korpustyp: Untertitel
Een uitzetkist vol hoop.
Eine Aussteuertruhe voller Aussteuer.
   Korpustyp: Untertitel
- Natuurlijk hoop je dat.
- Tja, natürlich tust du das.
   Korpustyp: Untertitel
Er is geen hoop.
Das ist das Ende!
   Korpustyp: Untertitel
Een hoop kloothommels daar.
- Welchen von den ganzen hier?
   Korpustyp: Untertitel
Dat hoop ik ook.
Glauben Sie mir, ich auch.
   Korpustyp: Untertitel
Hij zei een hoop.
Er hat einiges gesagt.
   Korpustyp: Untertitel
Verlies de hoop niet.
Kommt, wir geben nicht auf.
   Korpustyp: Untertitel
Hoop maar van wel.
Du hoffst besser, dass wir sie haben.
   Korpustyp: Untertitel
Hoop maar van wel.
Bete zu Gott dafür.
   Korpustyp: Untertitel
Wat een hoop gezeik.
Was für ein Riesenhaufen Scheiße!
   Korpustyp: Untertitel
Goed geslapen, hoop ik.
Mach dich lieber bereit.
   Korpustyp: Untertitel
Niets ernstigs hoop ik?
Was ist denn passiert?
   Korpustyp: Untertitel
- lk hoop van niet.
-Das wäre auch besser so.
   Korpustyp: Untertitel
lk hoop dat je...
Ach, es ist nichts weiter.
   Korpustyp: Untertitel
- lk hoop zijn lijk.
- Hoffentlich seine Leiche.
   Korpustyp: Untertitel
Wat een hoop onzin.
Was für ein Bockmist!
   Korpustyp: Untertitel
Jij bent mijn hoop.
Ich bin auf dich angewiesen.
   Korpustyp: Untertitel
Dat hoop ik maar.
Wäre besser für sie.
   Korpustyp: Untertitel
Dat hoop ik maar.
Hoffentlich ist sie da.
   Korpustyp: Untertitel
Op hoop van zegen.
Gut, dann kann es ja losgehen.
   Korpustyp: Untertitel
- lk hoop het!
- Lass es krachen.
   Korpustyp: Untertitel
- Een hoop onzin.
- Mehr Toiletten Lektüre.
   Korpustyp: Untertitel
Hoop dat oké is?
Hoffentlich ist das ok.
   Korpustyp: Untertitel
Dat hoop ik echt.
Hoffentlich, alles klar?
   Korpustyp: Untertitel
Dat hoop ik niet.
- Das sollte sie lieber lassen.
   Korpustyp: Untertitel
Vliegen op dezelfde hoop.
Fliegen in der Salbe.
   Korpustyp: Untertitel
Niets ernstigs, hoop ik?
Doch nichts Ernstes, hoffentlich!
   Korpustyp: Untertitel
- Wat een hoop onzin.
- Kannst du nicht aufhören?
   Korpustyp: Untertitel
Dat hoop ik ook.
-Die werde ich haben.
   Korpustyp: Untertitel
Ja, hoop ik ook.
Ich auch.
   Korpustyp: Untertitel
Tenminste, dat hoop ik.
So funktioniert es hoffentlich.
   Korpustyp: Untertitel
- Dat verklaart een hoop.
- Ach so. - Sieh!
   Korpustyp: Untertitel
Dat hoop ik ook.
- Genauso wie ich.
   Korpustyp: Untertitel
Dat is hoop verantwoordelijkheid.
Es ist eine große Verantwortung.
   Korpustyp: Untertitel
Tot gauw, hoop ik.
Bis auf bald, hoffentlich.
   Korpustyp: Untertitel
Oh, ik hoop het...
Ich wünschte, es wäre so.
   Korpustyp: Untertitel
Wij koesteren dezelfde hoop.
Das beruht auf Gegenseitigkeit.
   Korpustyp: Untertitel
- We moeten hoop houden.
Nicht den Glauben verlieren.
   Korpustyp: Untertitel
Er is nog hoop.
Das muss noch nichts bedeuten.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb goede hoop.
Ich bin hoffnungsfroh.
   Korpustyp: Untertitel
Niet lang, hoop ik.
- Hoffentlich nicht so lang!
   Korpustyp: Untertitel
- Ja, een hoop.
- Hau einfach drauf.
   Korpustyp: Untertitel
Wat een hoop onzin.
Das sind lauter Lügen.
   Korpustyp: Untertitel
- Ja, een hoop lol.
Ja, den meisten Spaß.
   Korpustyp: Untertitel
Zij belichamen de hoop.
Die Hoffnungsträger sind sie.
   Korpustyp: EU
- lk hoop het niet.
- Ich fürchte nicht.
   Korpustyp: Untertitel
Dat verklaart een hoop.
Jetzt ergibt alles einen Sinn.
   Korpustyp: Untertitel
Wat een hoop onzin.
- Der Mistkerl hat bestanden.
   Korpustyp: Untertitel
Dat verklaart een hoop.
Das erklärt tatsächlich einiges.
   Korpustyp: Untertitel
Een hoop pers vanavond.
Die Pavarottis sind heute auch da, E?
   Korpustyp: Untertitel
Dat hoop je maar.
Wenn du Glück hast.
   Korpustyp: Untertitel
- Onderweg, hoop ik.
- Auf dem Weg nach Hause.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb goede hoop.
Das könnte echt was werden.
   Korpustyp: Untertitel
- lk hoop het maar.
- Soll ich richtig aufdrehen?
   Korpustyp: Untertitel
- Dat hoop ik maar.
Besser wär es für ihn.
   Korpustyp: Untertitel
En hoop doet leven.
Der wird nie vorbei sein.
   Korpustyp: Untertitel
Wat een hoop mensen.
Sieh dir all die Menschen an.
   Korpustyp: Untertitel
Hoop je dat echt?
Das ist nicht dein Ernst?
   Korpustyp: Untertitel
- Een hoop ellende?
- Dass ihm das Herz gebrochen wird?
   Korpustyp: Untertitel
Dat is hoop, Mack.
Und die wird uns beide umbringen.
   Korpustyp: Untertitel
lk hoop het maar.
Genau das wollte ich erreichen.
   Korpustyp: Untertitel
Dat hoop ik maar.
So sollte es auch sein.
   Korpustyp: Untertitel
"Dat hoop ik."
"Ja, ich will."
   Korpustyp: Untertitel