linguatools-Logo
10 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[VERB]
iem./iets onderdrukken jdn./etw. unterdrücken 609

Verwendungsbeispiele

iem./iets onderdrukkenjdn./etw. unterdrücken
 
De oppositie en de onafhankelijke media worden onderdrukt, democratie is er ver te zoeken.
Die Opposition und die unabhängigen Medien werden unterdrückt, die Demokratie liegt in weiter Ferne.
   Korpustyp: EU
Vulcans zijn in staat om 'n bepaald pijngehalte te onderdrukken.
Vulkanier können Schmerzen bis zu einem gewissen Grad unterdrücken.
   Korpustyp: Untertitel
Bovendien onderdrukt hij zijn eigen mensen op een vreselijke manier.
Darüber hinaus unterdrückt er sein eigenes Volk auf furchtbare Weise.
   Korpustyp: EU
ln 't zuiden van Birma wordt 'n minderheid onderdrukt door de militairen. De Karen.
lm Süden Burmas wird eine Minderheit seit Jahren von der Militärjunta unterdrückt, das Volk der Karen.
   Korpustyp: Untertitel
Over de hele wereld worden religies nog steeds onderdrukt.
In der ganzen Welt werden die Religionen weiterhin unterdrückt.
   Korpustyp: EU
De kleine zijn er om onderdrukt te worden.
Die Armen existieren, um unterdrückt zu werden.
   Korpustyp: Untertitel
Turkije onderdrukt het Koerdische volk en ik heb er geen vertrouwen in dat de heer Öcalan een rechtvaardig proces krijgt.
Die Türkei unterdrückt das kurdische Volk, und ich glaube nicht daran, daß Herr Öcalan einen fairen Prozeß bekommt.
   Korpustyp: EU
ES.W.A.T. werkt met de politie samen om de rellen te onderdrukken.
ES.W.A.T. wird mit der Polizei zusammen-arbeiten, um die Aufruhren zu unterdrücken.
   Korpustyp: Untertitel
Kazachstan is onder president Nazarbayev een totalitaire dictatuur, waar de mensenrechten stelselmatig worden onderdrukt.
Kasachstan unter Präsident Nasarbajew ist eine totalitäre Diktatur, in der systematisch die Menschenrechte unterdrückt werden.
   Korpustyp: EU
Hier zullen we niet meer onderdrukt worden.
Hier werden wir nicht länger unterdrückt werden.
   Korpustyp: Untertitel