Dat zijn wij onszelf verschuldigd, maar vooral ook dat heerlijke kind, de Kosovaarse jongen Felt, die ik op een goede dag na de oorlog in Pristina onmoette terwijl hij een ijsje at. Hij zei mij: "Met deze oorlog zijn wij allen slechtere mensen geworden" .>
Das schulden wir uns selbst, aber vor allem einem zauberhaften kosovarischen Kind namens Felt, das eines Tages, nach dem Krieg, als wir in Pristina ein Eis aßen, zu mir sagte: "Mit diesem Krieg sind wir alle noch böser geworden ".
Korpustyp: EU
Jane is een ijsje met haar gaan eten.
Sie ist gerade mit Jane Eis essen gegangen.
Korpustyp: Untertitel
Misschien halen we dan ook wel een ijsje.
Vielleicht können wir auch ein Eis essen gehen.
Korpustyp: Untertitel
Dan zaten we op de stoep onze ijsjes te eten.
Und dann saßen wir auf dem Kantstein und aßen Eis.
Korpustyp: Untertitel
Hier, ga maar een ijsje kopen.
Hier, lauft und kauft euch Eis.
Korpustyp: Untertitel
Volfoni Salvatore, dat is de ijsjes en frisdrank-Volfoni.
Monsieur Salvatore Volfoni der von den Eis und Sprudelgetränken.
Korpustyp: Untertitel
Harrison, heb je een hele doos ijsjes opgegeten?
Harrison, hast du eine ganze Packung Eis am Stiel gegessen?
Korpustyp: Untertitel
Hallo, ik neem 4x die priklimonade en 2 ijsjes.
Hallo, ich nehme viermal diese Kribbel-Brause und zwei Eis.
Korpustyp: Untertitel
Kom, ik trakteer je op 'n ijsje.
Komm schon, ich kaufe dir noch ein Eis.
Korpustyp: Untertitel
Dat kon drie uur geleden ook... met een drankje en een ijsje.
Besser wär's vor drei Stunden mit einem Drink und einem Eis gewesen.
He, kijk, als je stopt mate huilen en jezelf gedraagt gaan we een ijsje eten, oke?
So, schau, wenn du aufhörst zu weinen und dich benimmst können wir Eiskrem haben, okay?
Korpustyp: Untertitel
lk doe een moord voor een ijsje.
Ich könnte töten für etwas Eiskrem.
Korpustyp: Untertitel
ijsjeEiscreme
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Gita, nou moet je mij op een ijsje trakteren.
Gita! Jetzt müssen Sie mich behandeln zu einer Eiscreme.
Korpustyp: Untertitel
Smokey Wat dacht je van een ijsje en frietjes?
Wie wäre es mit etwas Eiscreme und Pommes Frites?
Korpustyp: Untertitel
Zij gaan naar Oslo, wij gaan een ijsje eten.
Die gehen nach Oslo und wir kriegen ein bisschen Eiscreme.
Korpustyp: Untertitel
Hij eet dingen als ijsjes en te veel koekjes?
Er isst Sachen wie Eiscreme und zu viele Kekse?
Korpustyp: Untertitel
En ik geniet echt van dit zogenaamde 'ijsje'.
Und diese so genannte "Eiscreme" schmeckt mir wirklich.
Korpustyp: Untertitel
Ze gaf mij een ijsje en ik liet die op mijn jurk vallen.
Sie gab mir Eiscreme, und ich hatte sie überall auf meinem Kleid.
Korpustyp: Untertitel
Dit is belangrijker dan ijsjes verkopen.
Paul, es geht um etwas wichtigeres als um Eiscreme.
Korpustyp: Untertitel
Je zou denken dat er ijsjes waren.
Man könnte meinen, es gibt Eiscreme.
Korpustyp: Untertitel
Goed ik ook niet. lk wil graag een ijsje en frietjes.
Ich hätte gerne etwas Eiscreme und Pommes Frites, bitte.
Korpustyp: Untertitel
Een beetje beter, maar we smijten er maar een ijsje tegen om het probleem op te lossen.
Ein bisschen besser, aber wir gehen und bekämpfen das Problem mit Eiscreme.
Korpustyp: Untertitel
ijsjeEis am Stiel
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
- om ijsje na ijsje te eten.
... und würde ein EisamStiel nach dem anderen verdrücken...
Korpustyp: Untertitel
En nu, lijkt hij op een verdomd ijsje.
Und nun... Nun sieht er aus wie ein verdammtes EisamStiel.
Korpustyp: Untertitel
lk denk dat ik toch een ijsje wil.
Ich denke, dass ich jetzt doch ein EisamStiel nehme.
Korpustyp: Untertitel
Er staat een video online van Maxeen... die tijdens een voorstelling een ijsje in haar vrouwengat stopt.
Es gibt dieses Video aus einer ihrer Shows, in dem sich Maxeen ein EisamStiel in ihr Damenloch schiebt.
Korpustyp: Untertitel
Leer je ijsje netjes eten, anders geraak je nooit aan een vriendin.
So wie "Alter, hör auf, dein EisamStiel so zu lutschen, Mann." So eine Freundin wird man nie haben.
Korpustyp: Untertitel
Wat dacht u van een ijsje?
- Wie wäre es mit einem EisamStiel?
Korpustyp: Untertitel
Bedankt voor het ijsje.
Danke für das EisamStiel.
Korpustyp: Untertitel
ijsjeEistüte
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Of het eerste ijsje.
- An die erste Eistüte.
Korpustyp: Untertitel
Grant en Hepburn lopen langs de Seine. Ze heeft een ijsje.
Cary Grant und Audrey Hepburn gingen an der Seine spazieren und sie hielt eine Eistüte.
Korpustyp: Untertitel
lk wil dat je een ijsje voor me koopt.
Ich will, dass du mir eine Eistüte kaufst.
Korpustyp: Untertitel
Wanneer je een ijsje eet, en het helemaal koud is.
Wenn man eine Eistüte isst und es alles so verdammt kalt ist.
Korpustyp: Untertitel
ijsjeEisbecher
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Oké, Een fysicus haalt elke week naar een ijszaak, en bestelt voor zichzelf 'n ijsje, en biedt de lege stoel naast hem er ook één aan.
Jedenfalls... geht dieser Physiker jede Woche in ein Eiscafé und bestellt sich selbst einen Eisbecher und dann bietet er den leeren Stuhl neben ihm auch einen an.
Korpustyp: Untertitel
- Het was maar een ijsje.
Das ist doch nur ein Eisbecher.
Korpustyp: Untertitel
Hopelijk is het een ijsje.
Hoffentlich ist es ein Eisbecher.
Korpustyp: Untertitel
Er is geen broodjeszaak aan de oostkust waar ik niet ben geweest om te zeggen dat ik jarig was... voor een gratis ijsje.
Es gibt kein Dennys Restaurant an der Ostküste, das ich nicht angeschnorrt habe und gesagt habe, es sei mein Geburtstag, für einen kostenlosen Eisbecher.
Korpustyp: Untertitel
ijsjeEis kaufen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Je kunt me misschien trakteren op een ijsje.
Du könntest mir immerhin ein Eiskaufen.
Korpustyp: Untertitel
Wil je een ijsje?
Soll ich dir ein Eiskaufen?
Korpustyp: Untertitel
Hé, cowboymeisje, wil je een ijsje van me?
- Hallo, soll ich dir ein Eiskaufen?
Korpustyp: Untertitel
Misschien zijn ze buiten voor een ijsje.
Vielleicht sind sie los, um sich ein Eis zu kaufen.
Korpustyp: Untertitel
ijsjeEiswaffel
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Bedankt voor het ijsje.
- Danke für die Eiswaffel.
Korpustyp: Untertitel
Als iemand je in de hel een ijsje aanbood, zou jij 't dan niet willen?
Ich meine, wenn dir jemand, du weißt schon, in der Hölle eine Eiswaffel anbietet, würdest du sie nicht nehmen?
Korpustyp: Untertitel
Dus namen we je mee naar het park om je wat op te vrolijken... je kreeg toen je eerste ijsje, wat een foutje was, want wij hoorden de hele maand alleen nog maar...
Also nahmen wir dich danach in den Park, um dich aufzumuntern, und gaben dir deine erste Eiswaffel, was ein Fehler war, denn alles, was wir in den nächsten Monaten hörten, war,
Korpustyp: Untertitel
ijsjeEis essen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
-Gaan ikke en opa nog een ijsje kopen?
"Wilma"-in Grandpa mit mir noch ein Eisessen gehen?
Korpustyp: Untertitel
Heb je zin in een ijsje met mijn vriend en mij?
Willst du mit meinem Freund und mir ein Eisessen?
Korpustyp: Untertitel
lk een een ijsje.
Ich bin ein Eisessen.
Korpustyp: Untertitel
ijsjeEis haben
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Wil iemand mijn ijsje?
Will irgendjemand mein Eishaben?
Korpustyp: Untertitel
lk wil wel een ijsje.
Ich würde gerne ein Eishaben.
Korpustyp: Untertitel
ijsjefür Eis
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Kunnen we eerst een ijsje halen?
Können wir irgendwo noch für ein Eis anhalten?
Korpustyp: Untertitel
Welk ijsje zou je willen, liefje?
Also, was... was für ein Eis willst du, Schatz?
Korpustyp: Untertitel
ijsjeEis essen gehen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
lk nodig jullie uit voor een ijsje.
Wir alle. Wie wär's, wenn wir mal Eisessengehen?
Korpustyp: Untertitel
Misschien halen we dan ook wel een ijsje.
Vielleicht können wir auch ein Eisessengehen.
Korpustyp: Untertitel
ijsjemöchten noch Eis
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Een ijsje voor haar, alstublieft.
Wir möchtennoch ein Eis haben, bitte.
Korpustyp: Untertitel
ijsjeJoghurt
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Zin in een ijsje?
Hast du auch Lust auf einen Joghurt?
Korpustyp: Untertitel
ijsjetollen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
We gaan een ijsje kopen.
Ich kenne einen tollen Laden.
Korpustyp: Untertitel
ijsjeschönes Eis
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Een ijsje zal je goeddoen.
Hier, ein schönesEis wird dir guttun.
Korpustyp: Untertitel
ijsjeEiscreme-Spitze
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
-Het ziet eruit als een ijsje.
Sieht aus wie Eiscreme. Eine Eiscreme-Spitze.
Korpustyp: Untertitel
ijsjeirgendwo Joghurt
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Een ijsje gaan eten of zo.
Wir können ja irgendwo ein Joghurt essen gehen, ok?
Korpustyp: Untertitel
ijsjeEis holen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Ruthi en ik willen nog een ijsje.
- Ich will mir mit Ruthi ein Eisholen.
Korpustyp: Untertitel
ijsjegehe und Eis am Stil
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Maar als ik in de vriezer een ijsje zoek, of de afstandsbediening... omdat Lily die heeft verstopt vanwege een ruzie, wat vind ik dan?
Aber wenn ich zum Tiefkühlfach geheundEisamStil suche... oder die Fernbedienung, weil Lily und ich einen Streit haben und sie sie da versteckt hat, Weißt du, was ich dann finde?
Korpustyp: Untertitel
93 weitere Verwendungsbeispiele mit "ijsje"
63 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Nee, geen ijsjes wagen.
Nein, keine Eiswagen.
Korpustyp: Untertitel
lk heb twee ijsjes.
Vielleicht magst du ja eins?
Korpustyp: Untertitel
- lk wil een ijsje.
Ich will ein Frosty Swirl.
Korpustyp: Untertitel
Ga een ijsje eten.
Dann geh in den Campingladen.
Korpustyp: Untertitel
Mag ik een ijsje?
- Ich möchte bifie eine Kugel.
Korpustyp: Untertitel
- Itchy heeft Scratchy's ijsje gepikt.
- Ihr musst euch immer einbringen.
Korpustyp: Untertitel
Wil je een ijsje eten?
Schnapp dir auch eins für mich.
Korpustyp: Untertitel
We gaan een ijsje halen.
Wir fahren zum Eisessen, willst du mit?
Korpustyp: Untertitel
- lk kocht ijsjes voor hem.
- Ich kam an keinem Eisstand vorbei.
Korpustyp: Untertitel
lk wil jouw ijsje hebben.
Ich hätte gerne Ihre Eiskugel.
Korpustyp: Untertitel
Zin in een voorbereidend ijsje?
Wie wär's mit einem vorzeitigen Trinkeis?
Korpustyp: Untertitel
Daarom verkoopt je moeder ijsjes.
Darum macht deine Mutter den DJ für den Eiswagen.
Korpustyp: Untertitel
Poept Chaough geen ijsjes meer?
Hat Chaough dich nicht mehr lieb?
Korpustyp: Untertitel
Een chocolade-ijsje. Of twee.
Ein schönes Schokoladeneis... oder zwei.
Korpustyp: Untertitel
Een ijsje met Stan Lee?
Ihr habt Gelato gegessen, mit Stan Lee?
Korpustyp: Untertitel
Ga maar een ijsje halen.
Geh und hol dir einen Eislutscher.
Korpustyp: Untertitel
lk ga een ijsje halen.
- Was meint ihr?
Korpustyp: Untertitel
Mag ik alstublieft een ijsje?
Bitte, kann ich schnell noch eine Kugel haben?
Korpustyp: Untertitel
- Waarom doe je zo? - Drie ijsjes.
- Wieso die finstere Miene?
Korpustyp: Untertitel
Laten we een ijsje gaan kopen.
Ich weiß nicht, 'ne Leiterbande oder so was.
Korpustyp: Untertitel
Neem ook een ijsje voor mij mee.
Bringen Sie mir eins mit.
Korpustyp: Untertitel
als een laagje slagroom op een ijsje.
Es schwimmt wie Fett auf der Suppe.
Korpustyp: Untertitel
Doe mij maar tien chocolade-ijsjes.
- Bitte zehn Becher Schokoladeneis.
Korpustyp: Untertitel
Dan kunnen we een ijsje delen.
Wir könnten uns 'nen Eskimo teilen.
Korpustyp: Untertitel
Wil je straks een ijsje eten?
Hey, hättest du später vielleicht Lust etwas trinken zu gehen?
Korpustyp: Untertitel
lk heb trek in een yoghurt ijsje.
Ich habe das Verlangen nach Fro-Yo.
Korpustyp: Untertitel
Zal opa een ijsje voor je kopen?
Weißt du, was man bei Fieber essen muss, Klara?
Korpustyp: Untertitel
Gaan we nog een ijsje eten?
Babe, holen wir uns einen Frozen Yogurt?
Korpustyp: Untertitel
Volgens mij hebben we hier wel ijsjes.
Ich glaube, wir haben etwas Rocky Road.
Korpustyp: Untertitel
Kapitein Haak, zijn de ijsjes al klaar?
Captain Bligh! Sind die Eiswaffeln fertig?
Korpustyp: Untertitel
—Een pakje Lucky Strike en twee ijsjes.
- Luckies und zwei Erdbeereis.
Korpustyp: Untertitel
lk hoop dat ze ijsjes hebben.
Ich hoffe, die haben Icees!
Korpustyp: Untertitel
- Steek je ijsje in je kont, dromer.
Steck dir dein Scheiáeis in Arsch, Penner.
Korpustyp: Untertitel
Waarom eet je niet van je ijsje?
Warum isst du nichts, meine Süße?
Korpustyp: Untertitel
Dat is al je vierde cannabis-ijsje.
Das ist bereits deine vierte THC-Kugel heute.
Korpustyp: Untertitel
Waarom trakteren moeders op 'n ijsje?
Warum geben Mütter Süßigkeiten aus?
Korpustyp: Untertitel
- Hoe deel je nou een ijsje?
Wie willst du ein Popsicle teilen?
Korpustyp: Untertitel
Wilt u dan een chocolade ijsje?
Wollen sie vielleicht ein Schokoladeneis?
Korpustyp: Untertitel
Deze noem ik 'Warm Caramel Ijsje.'
Dieses nenne ich "Heißer Buttertoffee Montag".
Korpustyp: Untertitel
- Kom, ik trakteer op een ijsje.
Komm, ich lad dich auf 'n Burger ein.
Korpustyp: Untertitel
Het is gewoon een wafel ijsje.
Es ist nur ein Ice-Cream-Sandwich.
Korpustyp: Untertitel
Kom, we gaan een ijsje eten.
Lass uns bei dem Froghurt-Stand landen.
Korpustyp: Untertitel
En dan halen we eerst even een ijsje.
- Und vorher zur Eisdiele...
Korpustyp: Untertitel
Ga even naar de boerenmarkt en neem een ijsje.
Sie sollten sich Havens Bauernmarkt ansehen. Holen Sie sich Karamelleis.
Korpustyp: Untertitel
Net zoals ik had verwacht, een ijsje, Cherry Garcia.
Wie ich vermutet habe. "Cherry Garcia".
Korpustyp: Untertitel
Hoef je nooit te betalen voor een ijsje.
- Das nächste Mal hol ich mir so ein rotes.
Korpustyp: Untertitel
Over drie seconden weet ik wat je favoriete ijsje is.
Drei Sekunden, ich wüsste, welches dein Lieblingseis ist.
Korpustyp: Untertitel
Um, zou je me een ijsje kunnen gaan halen?
Äh, könntest du mir einen Joghurteis holen?
Korpustyp: Untertitel
Wil je naar The Strand... of een ijsje halen ergens?
Willst du... runter zum Strand gehen.
Korpustyp: Untertitel
Dan denkt hij later bij elk ijsje aan mij.
Und er wird für den Rest seines Lebens beim Eisessen mein Gesicht sehen.
Korpustyp: Untertitel
Vooruit, jongens, pak maar jullie taart en jullie ijsjes.
Schnell, ihr lieben Jungs! Kommt hierher! Alles, was ihr wollt!
Korpustyp: Untertitel
En een ijsje van... nee, kan ik niet.
Und 1x Sahne... Nee, ich kann das nicht.
Korpustyp: Untertitel
Daarom heeft hij die ijsjes natuurlijk bij zich.
Ja, das sollen wohl die Eistüten bewirken.
Korpustyp: Untertitel
lk vond je thuisgemaakte ijsjes bedrijf heel leuk.
Ich war begeistert von deinem Eiskremladen.
Korpustyp: Untertitel
Kan ik nog net even een ijsje kopen?
Lassen Sie mich noch etwas kaufen, bevor Sie wegfahren.
Korpustyp: Untertitel
Hij heeft vast een lekker ijsje voor me.
Ich möchte seine Murmeln gurgeln.
Korpustyp: Untertitel
Lieverd, heb je twee dollar voor een ijsje?
Schatz, ich brauche $2 für Joghurteis.
Korpustyp: Untertitel
lk zei toch dat ik geen ijsje wilde.
Ich sagte doch ich will kein Popsicle.
Korpustyp: Untertitel
Daar is nog een oud ijsje. Wil je dat?
Willst du die alte Sichel haben?
Korpustyp: Untertitel
Hij wou gewoon een paar dagen zon en ijsjes.
Er wollte nur ein paar Tage voller Sonnenschein und Frosty Swirl.
Korpustyp: Untertitel
Stan Lee ons en Stuart uitgenodigd heeft voor een ijsje.
Stan Lee mit Stuart und uns ein Gelato essen ging.
Korpustyp: Untertitel
Hoe kun je nou om tweedehands ijsjes vragen?
Den Pfandleiher nach gebrauchten Eiswaffeln zu fragen!
Korpustyp: Untertitel
IJsjes eten. Het leven wat we konden hebben.
Ah, was für ein Leben wir geführt haben könnten, geführt haben sollten.
Korpustyp: Untertitel
We hebben 'n Zodiac en wat rantsoenen. IJsjes met parapluutjes.
Ich habe ein Gummiboot und Notrationen, kleine Schirme...
Korpustyp: Untertitel
Nu heeft ze ontzettend zin in een ijsje.
Ich wollte die Jungs ärgern.
Korpustyp: Untertitel
Maar straks krijg je 'n lekker ijsje van me.
Ich bring dir gleich ein paar Eiswürfel.
Korpustyp: Untertitel
lk ga mijn leven niet doorbrengen op trottoirs terwijl jij ijsjes eet.
Ich verbringe nicht mein Leben auf dem Gehsteig, während du Vanilleeis isst.
Korpustyp: Untertitel
Geniet van dit ijsje tijdens de vlucht naar 'Blije-mensen-stad'.
Lasst euch die gefrorene Kuhmilch schmecken auf diesem kurzen Flug in die Stadt der Glücklichen Menschen.
Korpustyp: Untertitel
Geniet van dit ijsje tijdens de vlucht naar de Blije-mensen-stad.
Genießt eure gefrorene, süße Kuhmilch auf diesem kurzen Flug in die Stadt der Glücklichen Menschen.
Korpustyp: Untertitel
Maar meisjes eten 'n ijsje met 'n lepel, dus hebben dat niet.
Aber Tussis sagen das nicht, weil sie einen Löffel benutzen!
Korpustyp: Untertitel
Wist u dat we samen met ons ijsje ook papier opeten?
Wussten Sie, dass wir Papier sogar essen? Eistüten werden daraus gemacht.
Korpustyp: Untertitel
Hey, wanneer je klaar bent. Kan ik bakje frietjes en een sundae ijsje krijgen?
Hey, wenn Sie fertig sind, könnte ich ein Schale Fritten und ein Softeis bekommen?
Korpustyp: Untertitel
Tenzij je een ijsje wilt worden, stel ik voor dat je een flash krijgt.
Wenn Sie nicht zu einer Chuck Statue werden wollen, schlage ich vor Sie flashen!
Korpustyp: Untertitel
Zeg is, befte hij je moeder soms op Harris? En at hij je ijsjes ook op?
Sagen Sie schon, hat er es Ihrer Mutter so richtig besorgt und Ihre Sahnewaffeln dabei gegessen?
Korpustyp: Untertitel
Uh, mag ik een watermeloen Bob-Pop, kawgom ijsje en een Chocolade Crunch?
- Könnte ich einen Wassermelonen Bob-Pop bekommen,... ein Snow Cone mit Kaugummi und ein Schokoladen Kracher?
Korpustyp: Untertitel
Meestal begint het met een schreeuw en eindigt het met een ijsje.
Normalerweise fange ich mit einem Holla an und schließe mit einem Creamsicle.
Korpustyp: Untertitel
Laten we zeggen dat we de komende maand geen ijsjes zullen te kort komen.
Sagen wir so: Der Vorrat an Banana-Schoko Rama ist für den nächsten Monat gesichert.
Korpustyp: Untertitel
Het moet echt wel een ijsje op een stokje zijn voor Denis.
Für Denis muss es kalt und am Stil sein.
Korpustyp: Untertitel
lk ga met de jongens een ijsje halen op de kermis.
Ich lade die Jungs auf ein Softeis ein. Wir gehen zum Jahrmarkt.
Korpustyp: Untertitel
Hij wou een ijsje met chocoladesaus, wel hij kreeg er één.
Er wollte ein Softeis haben. Ich gab ihm ein Softeis.
Korpustyp: Untertitel
Kunnen we daar alsjeblieft over ophouden? Ga je ijsje maar opeten.
Können wir bitte damit aufhören, über diesen Dinosaurierknochen zu reden?
Korpustyp: Untertitel
Als je onderweg bent, zou je dan een limonade-ijsje voor me willen meenemen. Dat zou geweldig zijn.
Während du draußen bist,... falls du eine Möglichkeit siehst, mir ein "Root Beer Float" zu besorgen, wäre das wunderbar.
Korpustyp: Untertitel
- Nee, hij gedroeg zich zelfs zo goed... dat Howie hem een Buzz Aldrin schommelhoofd en een astrounauten ijsje heeft gegeven.
Nein, er hat sich sogar so vorbildlich benommen, dass Howard ihm einen Wackelkopf-Buzz Aldrin und ein Astronauteneis gekauft hat.
Korpustyp: Untertitel
Ze lacht en rent erheen. Ze sluit achter aan in de rij. Ze wil een ijsje kopen.
Sie kicherte wie ein Kind und lief hin, um sich anzustellen, weil sie eins wollte.
Korpustyp: Untertitel
lk nam haar mee naar het park, duwde haar op een schommel... en kocht voor haar een ijsje.
Ich bin mit ihr in den Park gegangen und habe sie auf einer Schaukel angeschubst und habe ihr Rasureis gekauft.
Korpustyp: Untertitel
- Niet klaar. Dankzij jou heb ik nu een strafblad. En dankzij jou heb ik een ijsje met Stan Lee gemist.
Wegen dir habe ich jetzt eine Vorstrafe,... und wegen dir habe ich es verpasst, ein Gelato mit Stan Lee zu essen.
Korpustyp: Untertitel
Het is niet altijd ijsjes en dierenwinkels... maar ik heb een hekel aan Poe en de dood.
Ich weiß, es kann nicht alles wie im Schlaraffenland sein. Aber ich hasse Poe wirklich... und den Tod.
Korpustyp: Untertitel
Wil ik graag kijken of er in de afgelopen weken een gekoelde vrachtwagen gestolen is gekoelde vrachtwagens Net als een ijsjes wagen?
Ich würde gern überprüfen, ob Kühltransporter gestohlen wurden, innerhalb der letzten Woche, oder so. Kühltransporter, sowas wie Eiswagen?
Korpustyp: Untertitel
Gisteravond heb ik voor mezelf een verjaardags-ijsje gemaakt met een wens kaars erop... ik denk dat ik deze dag voor jullie allemaal vervloekt heb...
Gestern Nacht hab ich mir bei einer Geburtstagskerze was gewünscht. Ich hab den Tag für euch alle verwünscht.
Korpustyp: Untertitel
Het gewone formaat, zonder muesli, bevat bijna net zo veel calorieën als een aardbeienijsje. Met muesli bevat het meer calorieën dan de ijsjes met warme chocolade of caramel.
Schon die Normalgröße hat so viele Kalorien wie ein Erdbeer-Sundae, mit Granola sogar so viele wie ein Schoko-oder Karamel-Sundae.
Korpustyp: Untertitel
Als een spook me afsnijdt op de snelweg of in de rij staat voor een ijsje dan geloof ik er pas in.
Vielleicht, wenn mir mal einer von denen die Vorfahrt nimmt oder in der Schlange am Eisladen hinter mir steht, dann glaub ich's vielleicht.
Korpustyp: Untertitel
Wat heeft 't voor een zin om iedere week naar de kerk te gaan... op 't moment dat iemand die we kennen een religieuze ervaring heeft... die verloochenen. Toch, opa? lk wil bananen op mijn ijsje.
Es bringt doch nichts, jeden Sonntag in die Kirche zu gehen, wenn jemand... den wir lieben, eine religiöse Erleuchtung hat, und wir sie ignorieren... oder, Opa?
Korpustyp: Untertitel
lk weet nog dat ik naast de koelkast moest staan tijdens de playoff-wedstrijd tegen Seattle in '88 omdat elke keer als ik een ijsje pakte, u een touchdown scoorde.
Ich erinnere mich daran das ich neben dem Kühlschrank stehen musste für die gesammte zweite Hälfte von dem Playoff Spiel gegen Seattle in Jahr 88.