linguatools-Logo
34 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
ijzerdraad Draht 14 Eisendraht 6 Bindedraht

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

ijzerdraad Eisen- 5 Stahlfasern 2 oben Draht 1 Draht diverse 1 Messingdraht 1 Bügel 1 Stahlfasern genau wie du gesagt hast 1 Stahlfaser 1 mit Draht 1 dann Draht 1 einem Draht 1

Verwendungsbeispiele

ijzerdraadDraht
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

IJzerdraad
Draht
   Korpustyp: Wikipedia
Als je weer in de auto wil, hebben we ijzerdraad nodig.
Tja, wenn ihr wieder in Omas Wagen wollt, dann brauche ich den Draht.
   Korpustyp: Untertitel
Een producent van ijzerdraad van GS post 7217 die dit ijzerdraad van ijzeren staven heeft vervaardigd die niet van oorsprong zijn, dient in de tweede kolom „ijzeren staven” in te vullen.
Ein Hersteller von Draht aus Eisen der HS-Position 7217, der zur Herstellung Eisenstäbe ohne Ursprungseigenschaft verwendet hat, sollte in der zweiten Spalte ‚Stäbe aus Eisen‘ angeben.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Je hebt een schop nodig, een beetje ijzerdraad.
Man braucht einen Spaten, Draht und sehr viel Glück.
   Korpustyp: Untertitel
De kunsttak lijkt op het natuurlijke product (een kersenboomtak met bloesems), dat uit diverse delen is samengesteld (pakpapier als imitatie van de twijgen, ijzerdraad ter ondersteuning, plakband om ze bij elkaar te houden, witte textielstof als imitatie van de bloesemblaadjes en kleine kunststofonderdelen ter ondersteuning van de bloesems).
Der künstliche Zweig ahmt das Naturerzeugnis (einen blühenden Kirschzweig) nach und ist aus verschiedenen Bestandteilen zusammengesetzt (Packpapier zur Nachbildung der Zweige, Draht und Klebeband, um sie aufrecht- und zusammenzuhalten, weißes Textilgewebe zur Nachbildung der Blütenblätter sowie kleine Kunststoffteile als Blütenhalterung).
   Korpustyp: EU DGT-TM
Deze basis hangt aan elkaar met ijzerdraad en plakband.
Das hier hält mit Draht und Klebeband zusammen.
   Korpustyp: Untertitel
Je zult ijzerdraad nodig hebben, geen touw.
Du wirst Draht brauchen, kein Seil.
   Korpustyp: Untertitel
Hij werd met ijzerdraad bij elkaar gehouden.
Ihr Unterkiefer war zerschmettert und mit Draht geflickt.
   Korpustyp: Untertitel
Met ijzerdraad, we gooien hem samen op de grond, en wurgen hem met ijzerdraad.
Mit einem Draht. Wir können ihn auf den Boden werfen.
   Korpustyp: Untertitel
Vier batterijen, Een wekker, twee rollen ijzerdraad en gereedschap.
(Möding) Vier Batterien, ein Wecker mit starkem Räderwerk, zwei Rollen Draht und diverse Werkzeuge.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


ijzerdraad-grafiek Erstellung von Drahtmodellen
Drahtmodell
Drahtdarstellung
ijzerdraad-modellering Drahtmodell-Darstellung
binden met ijzerdraad Drahtbinden
vlechtwerk van ijzerdraad Eisendrahtgeflecht
beslag van ijzerdraad Drahtbaender
metaaldoek van ijzerdraad of staaldraad Gewebe aus Stahldraht
gaas van ijzerdraad of staaldraad Gitter aus Stahldraht
traliewerk van ijzerdraad of staaldraad Geflecht aus Stahldraht

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "ijzerdraad"

29 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

lk kan alles met ijzerdraad.
Damit bin ich ein Zauberer.
   Korpustyp: Untertitel
Je stopt een stukje ijzerdraad in je mondbeschermer.
Nimm ein Stück Stacheldraht in den Mund.
   Korpustyp: Untertitel
En zijn snor is zo hard als ijzerdraad.
Ja, und auf ihren Barthaaren können Vögel sitzen.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb gezien hoe elke cardiologische structuur eraf geschoren werd door de ijzerdraad in de lus in die behandeling.
Nun, ich habe gesehen, das jede kardiologisch Struktur abgeschoren wird,... durch die Drahtschlinge, bei diesem Verfahren.
   Korpustyp: Untertitel
Dus als het geïnfecteerde bloed in aanraking komt met dit hete metale ijzerdraad... springt het bloed van die persoon 10 meter de lucht in.
Wenn also das infizierte Blut einer Person von dieser heißen Metallwicklung berührt wird, so wird das Blut dieser Person 10 Meter in die Luft spritzen.
   Korpustyp: Untertitel