Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Herr Präsident, ich möchte allen herzlich danken und hoffe, der Rat wird in Kürze eine Richtlinie vorlegen.
Voorzitter, ik dank iedereen van harte en ik hoop dat de Raad binnenkort met een richtlijn zal komen.
Zimmer sechs wird in Kürze frei.
Kamer 6 zal binnenkort beschikbaar zijn.
Solche Vorschläge werden dem Rat in Kürze vorgelegt.
Een dergelijk voorstel zal de Raad binnenkort bereiken.
Du bekommst in Kürze... Besuch von Agenten der Sicherheitsabteilung.
Je krijgt binnenkort... bezoek van agenten van de veiligheidsdienst.
Die Kommission wird in Kürze eine Mitteilung über Probleme der älteren Menschen herausgeben.
De Commissie komt binnenkort met een mededeling over de problemen die senioren ondervinden.
Die übrigen Probleme werden in Kürze gelöst.
Voor de resterende zorgen wordt binnenkort gezorgd.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Wie können wir in kürze den beitretenden mittel- und osteuropäischen Ländern einen vollwertigen Platz in der Europäischen Union mit der EWU zuweisen?
Hoe kunnen wij straks de toetredende Midden- en Oost-Europese landen een volwaardige plaats in de Europese Unie met de EMU toebedelen?
100 weitere Verwendungsbeispiele mit in Kürze
7 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
We staan dadelijk op de grond.
De locale tijd is 6:30 uur.
- We laten de nummers nog een keer zien.
- "Wird in Kürze fortgesetzt."
lk geef je een kort verslag.
Weitere Nachrichten in Kürze.
Meer nieuws over enkele minuten.
Om een lang verhaal kort te maken...
Wij gaan zo vertrekken...
- ln het kort, ik smeek u.
Fernsehübertragung beginnt in Kürze.
De uitzending begint zo dadelijk.
Russischer Raketenstart in Kürze.
Een Russisch ruimteschot is imminent.
Wir werden in Kürze abgeholt.
Mijn mannen en ik zullen binnen het uur opgepikt worden.
Er wird in Kürze vernommen.
Ze gaan een man ondervragen die mogelijk informatie heeft.
Der Wundarzt kommt in Kürze.
In Kürze folgen weitere Meldungen.
Wir werden in Kürze gehen.
Want we gaan zomenteen weg.
- Ma'am, wir landen in Kürze.
Wir erreichen in Kürze Glenbrook.
We naderen station Glenbrook.
Wir erreichen in Kürze Glenbrook.
We naderen nu station Glenbrook.
Der Film beginnt in Kürze.
De film begint zo meteen.
Ihr Kellner kommt in Kürze.
Wir erwarten ihn in Kürze.
Wij verwachten hem binnen afzienbare tijd.
Wir werden in Kürze landen.
- Er wird in Kürze heiraten.
Die Polizei kommt in Kürze.
Sie rufen in Kürze zurück.
Wir werden in Kürze landen.
We staan zo aan de grond.
Wir werden in Kürze landen.
In Kürze ist alles vorüber.
Over 'n paar minuten is alles voorbij.
Deze mannen brengen u daarheen.
- Die Regenzeit beginnt in Kürze.
Das Seminar beginnt in Kürze.
Het congres gaat beginnen.
'beginnt in Kürze unser Riesenfeuerwerk.'
Dat ieder ogenblik kan beginnen.
Die Abstimmung erfolgt in Kürze.
De stemming vindt over enkele ogenblikken plaats.
Frau Präsidentin, in aller Kürze.
Mevrouw de Voorzitter, even heel kort.
Sie könnten in Kürze in Westberlin sein.
lk kan zorgen dat u binnen een half uur weer in West-Berlijn bent.
Wir landen in Kürze in Havanna.
We gaan zo landen in Havana.
"Wir landen in Kürze in Philadelphia."
Hallo mensen, we zullen binnen enkele ogenblikken in Philadelphia landen.
In Kürze landen wir in Tokyo.
"we naderen bijna Haneda luchthaven."
Special Activity sollte Bauer in Kürze übernehmen.
Bauer gaat naar Special Activities.
Wir sollten auch in Kürze fertig sein.
Wij zijn hier ook zo klaar.
Wir erhellen in Kürze den Nebel.
Alle stations opgelet, we gaan de nevel verlichten.
Mein Gesetzentwurf wird in Kürze debattiert.
Mijn wetsvoorstel wordt bijna ingediend.
- Ich komme in Kürze zu Ihnen, ja?
lk zie je in een ogenblik.
- Die Ärzte werden dich in Kürze entlassen.
Je mag eruit nu je wakker bent.
Wir werden sie in Kürze haben.
Uiteindelijk krijgen we alles te pakken.
Der Kreis wird sich in Kürze schließen.
Sie werden schon in Kürze alles erfahren.
Je zult alles op zijn tijd, te weten komen.
Ich schicke Ihnen in Kürze einen Bericht.
lk stuur binnen een paar uur een volledig rapport.
Wir haben alle unsere Perversions in Kürze.
We hebben allemaal onze kronkels.
Die Rettungsmannschaft ist in Kürze bei Ihnen.
Het reddingsteam komt u zo ophalen.
Und eine Rückzahlung wird in Kürze folgen.
En beroepsprocedures zal zeker volgen.
Das war das Problem in aller Kürze.
We zijn te lief geweest. Dat is het hele probleem.
In Kürze wird Ihr geliebter Zorro erschossen.
Over 'n paar minuten wordt uw geliefde Zorro neergeschoten.
Er wird in Kürze zu Ihnen stoßen.
Wir starten in Kürze einen neuen Versuch.
We ondernemen spoedig een tweede poging.
Dr. Lightman wird in Kürze da sein.
Ich werde dort sein, absolut, in Kürze.
lk zal er zijn, absoluut, over 'n momentje.
Der nächste Prozess wird in Kürze anfangen.
De volgende rechtszaak staat op het punt van beginnen.
Wir sehen uns in Kürze wieder!
Die Menschen werden in Kürze verdursten!
Er liggen mensen op sterven.
Diese Anlage wird in Kürze vernichtet.
De verbranding van dit gebouw zal in enkele ogenblikken beginnen.
Ich gehe in Kürze zurück nach Hongkong.
lk ga weldra terug naar Hongkong.
Sie sollten ihn in kürze sehen können.
U kunt hem over korte tijd bezoeken.
Die Pontons werden in Kürze hier sein.
De oversteek is geen probleem.
Sie wird in Kürze effizienter töten.
Het zal gauw beter leren doden.
- Sie erreicht in Kürze Stadium 3.
Het zal gauw stadium 3 bereiken.
Sie werden in Kürze zur Verfügung stehen.
Ze zullen zo beschikbaar worden.
Das Treffen wird in Kürze stattfinden.
De ontmoeting gaat bijna plaats vinden.
Mich töten. Er ist in Kürze da.
Hij zal me hier zo doden.
Das NYPD wird in Kürze hier sein...
- De NYPD zal hier snel...
In Kürze werde auch ich tot sein.
lk heb niet lang meer te leven.
Oder würdest es in Kürze sein.
Of dat zou snel genoeg gebeuren.
Der Arzt kommt in Kürze zu Ihnen.
De dokter komt gauw naar je.
Mrs. Lewis wird in Kürze eintreffen.
Der Zug wird in Kürze abfahren.
Ich lasse Ihr Gepäck in Kürze heraufbringen.
lk laat uw bagage over een paar minuten boven brengen.
Ich werde meine Entscheidung in Kürze treffen.
lk neem snel een beslissing.
Wir geben Ihnen in Kürze nähere Informationen.
Blijf kijken voor meer informatie.
Sie werden sie in Kürze erhalten.
- In Kürze und unter schrecklichen Qualen sterben.
Snap je schat, jij hebt je niet aan de afspraak gehouden.
Das Essen ist in Kürze fertig.
- Commander, ich komme in Kürze nach.
Wir sollten in Kürze Sichtkontakt haben.
Dan zien we hem hier ook.
Sie bekommen Ihr Gericht in Kürze.
Die Verstärkung wird in Kürze hier sein.
De versterking kan elk moment hier zijn.
Die Übergabe wird in Kürze durchgeführt.
Meld ze dat de gevangene er aankomt.
Wir werden in Kürze dort eintreffen.
Dann wird in Kürze die Anhörung beginnen.
Dan zal de hoorzitting snel beginnen.
Er kandidiert in Kürze für das Parlament.
Guaracy is nu een nationale vertegenwoordiger.
Indra wird in Kürze zu dir stoßen.
Indra zal je snel vergezellen.
- und wir ziehen dort in Kürze ein.
Unsere Leute sollten in Kürze hier sein.