linguatools-Logo
34 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
inkapseling Ummantelung 14 Kapselung 2 Kapsel
Maschinenkapsel
Einkapseln
Verkapseln
Einkapselung
Abkapselung
Einschalung

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Inkapseling für die Ummantelung des 12
inkapseling Einhausung 3 Bau Ummantelung 2 Ummantelung des 1 Beitrag 1 die Errichtung Ummantelung 1 eingeschlossen 1 Datenkapselung Programmierung 1 Schutzhülle 1 Shelter 1

Verwendungsbeispiele

inkapselingUmmantelung
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Het doel van de Commissie is de huidige inkapseling van de verwoeste kernreactor in Tsjernobyl tot een milieuveilig systeem te maken.
Es ist das Ziel der Kommission, die vorhandene Ummantelung des zerstörten Reaktors in Tschernobyl ökologisch sicher zu machen.
   Korpustyp: EU
De inkapseling, de financiering, de voorlichting, de opleiding, de milieubescherming enzovoort moeten werkelijkheid worden.
Ummantelung, Finanzierung, Informationen, Ausbildung, Umweltsicherheit usw., müssen umgesetzt werden.
   Korpustyp: EU
In december 1997 is een fonds voor de inkapseling van de Tsjernobyl-reactor opgericht waarmee de bevolking en het milieu tegen nog meer radioactieve besmetting beschermd kunnen worden.
Im Dezember 1997 wurde ein Fonds für die Ummantelung des Tschernobyl-Reaktors geschaffen, mit dem die Bevölkerung und die Umwelt vor weiterer radioaktiver Kontamination geschützt werden sollten.
   Korpustyp: EU
Het besluit tot inkapseling is juist.
Der Beschluß über die Errichtung der Ummantelung ist richtig.
   Korpustyp: EU
Dit verslag behandelt de financiën en beheersvraagstukken met betrekking tot de bouw van de inkapseling.
Bei diesem Bericht geht es um finanzielle und verwaltungstechnische Fragen im Zusammenhang mit dem Bau dieser Ummantelung.
   Korpustyp: EU
Wat de reactor zelf betreft, is het doel van de Commissie de bestaande inkapseling van de verwoeste reactor naar een milieuveilig systeem over te brengen.
Was den Reaktor selbst angeht, so hat die Kommission das Ziel, die vorhandene Ummantelung der zerstörten Reaktors in ein für die Umwelt sicheres System zu verwandeln.
   Korpustyp: EU
De Commissie volgt de tenuitvoerlegging van het programma voor de uitvoering van de inkapseling op de voet en zij woont ook de bijeenkomsten van de vergadering van contribuanten bij.
Die Kommission verfolgt die Umsetzung des Programms zur Inbetriebnahme der Ummantelung und nimmt an den Beratungen der Geberkonferenzen teil.
   Korpustyp: EU
Het is verstandig dat de financiële bijdrage van de Unie de hele periode beslaat waarin het plan voor de inkapseling van de reactor wordt uitgevoerd.
Es ist sinnvoll. daß der Finanzierungsanteil der Union für den gesamten Zeitraum ausgelegt ist, in dem der Plan zum Bau der Ummantelung des Reaktors umgesetzt wird.
   Korpustyp: EU
Daarom moest men het benodigde geld voor het juiste gebruiksdoeleinde uit het TACIS-programma halen, terwijl dat oorspronkelijk niet bedoeld was voor de inkapseling van Tsjernobyl.
Deshalb mußte das notwendige Geld für einen richtigen Zweck aus den Mitteln des TACIS-Hilfsprogramms entnommen werden, die ursprünglich nicht für den Bau der Ummantelung von Tschernobyl vorgesehen waren.
   Korpustyp: EU
Daarom hebben de Europese Commissie en het Europese Parlement terecht besloten samen met andere donateurs een bijdrage te leveren aan de inkapseling van de kerncentrale van Tsjernobyl.
In diesem Sinne haben die Europäische Kommission und das Europäische Parlament vollkommen zu Recht beschlossen, zusammen mit anderen Gebern einen Beitrag zum Fonds für die Ummantelung des Reaktors in Tschernobyl zu leisten.
   Korpustyp: EU

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Fonds Inkapseling Tsjernobyl Sarkophag-Fonds
inkapseling in microcapsules Mikroverkapselung
Mikroeinkapselung
inkapseling in vaten Einschluss in Behältern

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "inkapseling"

31 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Masters degree in de farmacie, onderzoeksgebied micro-inkapseling, Trinity College Dublin.
Bachelor-Abschluss in Pharmazie und Master-Abschlusss in Pharmazie auf dem Forschungsgebiet Mikroverkapselung am Trinity College in Dublin.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Afgestudeerd als apotheker, BSc (Pharm), Masters degree in de farmacie, onderzoeksgebied micro-inkapseling, Trinity College Dublin.
Bachelor-Abschluss in Pharmazie und Master-Abschlusss in Pharmazeutik auf dem Forschungsgebiet Mikroverkapselung am Trinity College in Dublin.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
De Commissie is één van de grootste donoren van het Fonds Inkapseling Tsjernobyl en we hebben op de donorconferentie die in april jongstleden in Kiev heeft plaatsgevonden, waarbij nog eens 550 miljoen euro in de vorm van toezeggingen bijeen zijn gebracht, uit onze begroting een bedrag van 110 miljoen euro toegezegd.
Die Kommission ist der größte Geber des Tschernobylfonds, und wir haben auf der Geberkonferenz, die jetzt im April in Kiew stattfand und auf der weitere 550 Millionen Euro zusammenkamen, aus unserem Budget 110 Millionen Euro zugesagt.
   Korpustyp: EU