linguatools-Logo
26 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
inlichtingenblad Informationsblatt 30

Verwendungsbeispiele

inlichtingenbladInformationsblatt
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Douaneautoriteiten bij wie een aanvraag voor de afgifte van een inlichtingenblad INF 4 is ingediend, bewaren het aanvraagformulier ten minste drie jaar.
Eine Zollbehörde, bei der die Ausstellung eines Informationsblatts INF 4 beantragt worden ist, hat das Antragsformblatt mindestens drei Jahre lang aufzubewahren.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Het inlichtingenblad INF 4 wordt afgegeven door de douaneautoriteiten van de staat waar de leverancier gevestigd is.
Das Informationsblatt INF 4 wird von den Zollbehörden des Staates ausgestellt, in dem der Lieferant ansässig ist.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De exporteur kan ook om afgifte van een inlichtingenblad INF 3 voor een gedeelte van de uitgevoerde goederen verzoeken.
Der Ausführer kann auch die Ausstellung eines Informationsblatts INF 3 für einen Teil der ausgeführten Waren beantragen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Op het origineel en de kopieën van het aldus afgegeven inlichtingenblad wordt een van de volgende aantekeningen aangebracht:
Das Original und die Kopien dieses Informationsblatts sind mit einem der folgenden Vermerke zu versehen:
   Korpustyp: EU DGT-TM
Het inlichtingenblad INF 3 kan voor het aanvragen en de toezending van de in lid 1 bedoelde gegevens worden gebruikt.
Für das Ersuchen und die Übermittlung der in Absatz 1 genannten Informationen kann das Informationsblatt INF 3 verwendet werden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Op het inlichtingenblad INF 3 worden alle gegevens opgenomen die de douaneautoriteiten nodig achten om de identiteit van de uitgevoerde goederen vast te stellen.
Das Informationsblatt INF 3 enthält alle Angaben, die die Zollbehörden für die Feststellung der Nämlichkeit der ausgeführten Waren benötigen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De resultaten van de controle worden door middel van het inlichtingenblad INF 4 de douaneautoriteiten die om de controle hebben verzocht zo spoedig mogelijk medegedeeld.
Das Ergebnis ist den Zollbehörden, die um die Prüfung ersucht haben, so bald wie möglich auf einem Informationsblatt INF 4 mitzuteilen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Het kantoor van plaatsing viseert het origineel en de kopie van het inlichtingenblad INF 2.
Die Zollstelle der Überführung in das Verfahren versieht das Original und die Kopie des Informationsblatts INF 2 mit ihrem Sichtvermerk.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De afgifte van het duplicaat wordt door de douane aangetekend op de kopie van het inlichtingenblad INF 3 die in haar bezit is.
Die Zollbehörden vermerken auf der in ihren Akten befindlichen Kopie des Informationsblatts INF 3, dass ein Duplikat ausgestellt wurde.
   Korpustyp: EU DGT-TM
in aanwijzing B.9 op de keerzijde van inlichtingenblad INF 1;
in Hinweis B 9 auf der Rückseite des Informationsblattes INF 1,
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


inlichtingenblad aangaande de veiligheid Sicherheitsdatenblatt
Sicherheitsblatt

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "inlichtingenblad"

24 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Lamphouders van vervangbare lichtbronnen moeten de afmetingen bezitten die zijn vermeld op het inlichtingenblad van IEC-publicatie nr. 60061-2, zoals aangegeven in het relevante reglement betreffende lichtbronnen.
Ist eine Lichtquelle auswechselbar, dann muss ihre Fassung den in dem Datenblatt der IEC-Veröffentlichung Nr. 60061-2 angegebenen Abmessungsmerkmalen entsprechen (siehe die Angaben in der entsprechenden Regelung für Lichtquellen).
   Korpustyp: EU DGT-TM
Juist met het oog op de gezondheid, de veiligheid en de bescherming van de Europese burgers willen wij dat de richtlijn in alle lidstaten hoge veiligheidsnormen introduceert: vandaar onder meer het inlichtingenblad aangaande de veiligheid en de etikettering van bepaalde sensibiliserende stoffen.
Um die Gesundheit, die Sicherheit und den Schutz der europäischen Bürger sicherzustellen, sollen unseres Erachtens mit dieser Richtlinie gehobene Sicherheitsstandards in allen Mitgliedstaaten eingeführt werden. Deshalb sind die Sicherheitsdatenblätter und die Kennzeichnung einiger sensibilsierender Stoffe erforderlich.
   Korpustyp: EU