Toggle navigation
Wörterbuch Deutsch Niederländisch
Weitere Wörterbücher
Deutsch-Englisch
Deutsch-Spanisch
Deutsch-Polnisch
Deutsch-Tschechisch
Deutsch-Griechisch
Deutsch-Niederländisch
Deutsch-Italienisch
Deutsch-Französisch
Deutsch-Schwedisch
Text-Übersetzer
Text-Übersetzer Deutsch-Niederländisch
Text-Übersetzer Niederländisch-Deutsch
Tools
Online-Tastatur Niederländisch
Niederländische Redewendungen
Übersetzerverzeichnis
Beispielsätze beziehen
linguatools Blog
Impressum
Deutsch ↔ Niederländisch
Deutsch → Niederländisch
Niederländisch → Deutsch
Los
27 Verwendungsbeispiele
Filter einblenden
Filter ausblenden
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (
Anleitung
)
Korpustyp
EU
14
Untertitel
13
Übersetzungen
[VERB]
jdn. verhaften
iem. aanhouden
135
×
Modal title
...
Verwendungsbeispiele
jdn. verhaften
iem. aanhouden
Jeder, der aus politischen Motiven heraus
verhaftet
wurde, sollte umgehend freigelassen werden.
Alle mensen die op politieke gronden zijn
aangehouden
, dienen onmiddellijk te worden vrijgelaten.
Korpustyp:
EU
Nate Lahey, Sie sind
verhaftet
für den Mord an Sam Keating.
Nate Lahey, u wordt
aangehouden
voor de moord op Sam Keating.
Korpustyp:
Untertitel
Die Kriegsverbrecher, ich spreche jetzt über die Zukunft, müssen jetzt
verhaftet
werden.
De oorlogsmisdadigers, ik heb het over de toekomst, moeten nu worden
aangehouden
.
Korpustyp:
EU
Melanie Peterson wurde letzte Woche für Alkoholkonsum bei Minderjährigen
verhaftet
.
Melanie Peterson is
aangehouden
vanwege drankgebruik op minderjarige leeftijd.
Korpustyp:
Untertitel
Schließlich wurde ein Vertreter der Opposition, Herr Yawovi Agboyibo, vor einem Monat aus fadenscheinigen Gründen
verhaftet
und verurteilt.
Een van de oppositieleden, de heer Yawovi Agboyibo, is een maand geleden om oneigenlijke redenen
aangehouden
en veroordeeld.
Korpustyp:
EU
Raymond Sellars, Sie sind
verhaftet
wegen Mordversuchs an einem Polizisten.
Raymond Sellars, je bent
aangehouden
voor poging tot moord op een agent.
Korpustyp:
Untertitel
Die Zuhälter wurden bei derselben Operation
verhaftet
.
Bij dezelfde operatie werden de souteneurs
aangehouden
.
Korpustyp:
EU
Lisa ist im Knast. Sie wurde
verhaftet
.
Lisa zit in de cel, ze is
aangehouden
.
Korpustyp:
Untertitel
Kürzlich wurden Angehörige eines weiteren Berufs, nämlich Lehrer,
verhaftet
.
Een tijdje geleden zijn ook leden van een andere beroepsgroep, leerkrachten,
aangehouden
.
Korpustyp:
EU
Thomas King, Sie sind
verhaftet
.
Thomas King, je bent
aangehouden
.
Korpustyp:
Untertitel