Voor het eerst sinds in Nice het Handvest van de grondrechten is goedgekeurd, zijn we in de gelegenheid een politiek document in een juridischeakte om te zetten en zo artikel 24 ten uitvoer te leggen.
Seit in Nizza die Charta der Grundrechte der Europäischen Union angenommen wurde, haben wir jetzt erstmals die Möglichkeit, ein politisches Dokument in einen Rechtsakt zu übertragen, indem wir Artikel 24 der Charta in die Praxis umsetzen.
Korpustyp: EU
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "juridische akte"
1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
De Franse autoriteiten hebben akte genomen van het juridische betoog van de Commissie over het overheidskarakter van de door de waterbeheermaatschappijen verleende steun.
Die französischen Behörden haben die juristische Klarstellung der Kommission zum staatlichen Charakter der Beihilfen der Wasserbehörden zur Kenntnis genommen.
Korpustyp: EU DGT-TM
Ik denk dan ook, mijnheer de Voorzitter, dat u in overeenstemming met de Akte van 1976, ons Reglement en de jurisprudentie van het Gerecht van eerste aanleg, de vervallenverklaring van het mandaat van de heer Michel Raymond voor kennisgeving had moeten aannemen en niet had moeten terugverwijzen naar de Juridische Commissie.
Ich denke also, Herr Präsident, Sie hätten gemäß dem Akt von 1976 sowie gemäß unserer Geschäftsordnung und der Rechtsprechung des Gerichts erster Instanz den Verlust des Mandats von Herrn Michel Raymond Kenntnis nehmen müssen und keine Verweisung an den Rechtsausschuss vornehmen dürfen.
Korpustyp: EU
Wij weigeren mee te werken aan een machiavellistische legislatieve clownsvertoning, zonder veel eer en met heel weinig glorie, wanneer het enige doel van dit manoeuver het juridisch inefficiënt maken is van in de Europese Akte vastgestelde rechten, die de Commissie en het Parlement aan de in de Unie wonende burgers willen verlenen.
Wir weigern uns, bei einer Posse machiavellinischer Art ohne Ehre und mit sehr wenig Ruhm mitzuspielen, wenn es das einzige Ziel des Manövers ist, die seit der Einheitlichen Akte verbrieften Rechte, die die Kommission und das Parlament den in der Union lebenden Bürgern übertragen wollen, juristisch unwirksam zu machen.