linguatools-Logo
24 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
kaft Einband 6
[Weiteres]
Kaft Umschlag

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

kaft Titelblatt 2 Einband beurteilen 2 sehr 1 Titel trägt 1 Buchumschläge 1 titel 1 Außen 1 nur Umschlag 1 A 1 Z 1 vorne 1 Atlas hinten 1

Verwendungsbeispiele

kaftEinband
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Je kunt een boek niet op de kaft beoordelen.
Wir können ein Buch nicht nach seinem Einband beurteilen...
   Korpustyp: Untertitel
Je kan een boek niet beoordelen, aan zijn kaft.
Man kann ein Buch nicht nach seinem Einband beurteilen.
   Korpustyp: Untertitel
Zoals je ziet, beoordeel een boek niet op de kaft.
Wie Sie sehen, kann man ein Buch nicht nach seinem Einband beurteilen.
   Korpustyp: Untertitel
lk probeer het boek niet op zijn kaft te beoordelen.
Also, ich versuche bloß, das Buch nicht nach seinem Einband zu beurteilen.
   Korpustyp: Untertitel
En prachtig, dat sleutelgat op de kaft.
Das Schlüsselloch auf dem Einband, sehr hübsch.
   Korpustyp: Untertitel
Er staan konijntjes op de kaft.
Auf dem Einband sind Häschen.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


soepele kaft flexibler Einband
harde kaft harter Einband
steifer Einband
stugge kaft halbsteifer Einband
steifer Einband
Zachte kaft flexibler Umschlag, weicher Um.
Harde kaft fester Umschlag, Hardcover
boeken zonder kaft,houtvrij Bücher ohne Deckel,holzfrei

8 weitere Verwendungsbeispiele mit "kaft"

16 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Geen enkele kaft is gekreukt.
Keines dieser Buchrücken weißt Knicke auf.
   Korpustyp: Untertitel
- nog op de kaft van een boek.
- und eigentlich auch nicht auf der Buchhülle.
   Korpustyp: Untertitel
Uw adres stond in het kaft.
Ihre Adresse steht drin.
   Korpustyp: Untertitel
Het is geinspireerd op het universum. Dat gelooft iedereen. Dus het is van kaft tot kaft waar.
Wenn es mit der direkten Inspiration des Universums geschrieben wurde, wie allgemein angenommen wird, dann muss es wahr sein.
   Korpustyp: Untertitel
Als ik naar de kaft van het boek kijk. ls het bijna alsof...
Wenn ich das Buchcover ansehe... ist es fast wie...
   Korpustyp: Untertitel
Een LCG zak... twee LCG zakken... de verbindingslangen, en de kaft van 't vluchtplan.
Ihr braucht einen LCG-Beutel, zwei LCG-Beutel, die roten Anzugschläuche, und ihr habt den Deckel vom Flugplan.
   Korpustyp: Untertitel
En als je meer wilt weten. Dan kun je mijn telefoonnummer en adres in de kaft vinden.
Wenn sie weiter reden wollen, ich habe meine Telefonnummer und Adresse reingeschrieben.
   Korpustyp: Untertitel
een kinderboek met kartonnen kaft, met een verhaal van 16 bladzijden, op iedere bladzijde geïllustreerd met gekleurde platen;
ein Kinderbuch mit Pappeinband, in dem auf 16 Seiten eine Geschichte erzählt wird und das auf jeder Seite farbige Bilder enthält;
   Korpustyp: EU DGT-TM