linguatools-Logo
16 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
klad Entwurf 7 Konzept
Kladde
[Weiteres]
klad Standardqualität eines Matrixdruckers
erster Entwurf

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

klad adressiert 1 roher Entwurf 1 gut gehen 1 allerdings 1 erfolgreichen Start hingelegt scheinbar wieder bergab 1

Verwendungsbeispiele

kladEntwurf
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

't ls nu al 13 weken en Valerie wil graag 'n klad zien.
Zur Erinnerung, es sind jetzt 13 Wochen... und Valerie will einen Entwurf sehen.
   Korpustyp: Untertitel
Hij had vast veel kladjes gemaakt.
Er muss viele Entwürfe geschrieben haben.
   Korpustyp: Untertitel
Dit gesprek zal ik zeker op het volgende klad lezen.
Ich bin sicher, dieses Gespräch im nächsten Entwurf zu lesen.
   Korpustyp: Untertitel
Je zei dat je een klad wou zien?
- Sie sagten, Sie wollten einen Entwurf sehen.
   Korpustyp: Untertitel
Dat zijn maar kladjes.
Das sind nur Entwürfe.
   Korpustyp: Untertitel
- Het is maar in het klad.
Das ist nur ein roher Entwurf.
   Korpustyp: Untertitel
lk zei dat ik een klad wou zien... ik wou geen misleid, paniekerig... idioot stuk rommel.
Ich sagte, ich wollte einen Entwurf sehen. Und kein fehlgeleitetes, panisches... idiotisches Stück Scheiße.
   Korpustyp: Untertitel

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "klad"

11 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Zij hadden genoeg te eten, maar de milieuvervuiling heeft daar de klad in gebracht.
Da hatten sie genug zum Essen, und jetzt ist das alles durch die Umweltverschmutzung zerstört worden.
   Korpustyp: EU
Door de economische recessie dreigt echter ook daar de klad in te komen.
Aber an der wirtschaftlichen Rezession droht auch diese Strategie zu scheitern.
   Korpustyp: EU
De daling in het aantal nieuwe vestigingen geeft wel aan hoezeer bij jonge landbouwers de klad in het beroep zit.
Die rückläufige Zahl von Niederlassungen zeigt deutlich, wie schlecht es um die Motivierung von Junglandwirten bestellt ist.
   Korpustyp: EU
Welnu, door toedoen van de bezuinigingen van de Raad komt de klad in allerlei acties voor bejaardenhulp, bestrijding van racisme en bijstand aan gehandicapten.
Hier werden nun die Maßnahmen zugunsten der älteren Menschen und der Behindertensowie die Maßnahmen zur Bekämpfung des Rasissismus beschnitten.
   Korpustyp: EU
Dan mijn tweede vraag: Hoe zit het met de opleidingscentra voor leraren die met EU-fondsen opgezet zouden worden voor Roemenen, Slowaken en Roethenen, maar waar klaarblijkelijk de klad in is gekomen?
Die zweite Frage: Was ist mit den Lehrerbildungsanstalten, die mit EU-Mitteln für die Rumänen, Slowaken und Ruthenen eingerichtet werden sollten, was jedoch ins Stocken geraten ist?
   Korpustyp: EU