linguatools-Logo
87 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
krat Kasten 18 Lattenkiste 10 Steige 1 Gestell
Korb
Gitterkiste
Lattenverschlag
Pflanzenkasten
Harass
Geflügeltransportkiste
[Weiteres]
krat unverkleideter Verschlag
offener Verschlag

Verwendungsbeispiele

krat Kiste
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Ondergetekende, gezagvoerder van het vliegtuig (naam ...), verklaart dat de krat of container waarin de in het aangehechte veterinair certificaat nr. ... bedoelde dieren en de omringende ruimte voor vertrek met insecticide zijn bespoten.
Der unterzeichnete Flugkapitän/Die unterzeichnete Flugkapitänin des Flugzeugs (Name des Flugzeugs ...) erklärt, dass die Kiste oder der Container, die/der die in der beiliegenden Veterinärbescheinigung (Nr. ...) bezeichneten Tiere enthält, und ihre/seine Umgebung vor dem Abflug mit einem Insektizid besprüht wurden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Indien zendingen levende dieren, met uitzondering van bijen en hommels, door de lucht worden vervoerd, worden de krat of container waarin zij worden vervoerd en de omringende ruimte met een geschikt insecticide bespoten.
Werden Sendungen mit lebenden Tieren, ausgenommen Sendungen mit Bienen, per Flugzeug befördert, so werden die Kiste oder der Container, in der bzw. in dem sie befördert werden, und die Umgebung mit einem geeigneten Insektizid besprüht.
   Korpustyp: EU DGT-TM
„Wanneer de dieren door de lucht worden vervoerd, wordt de krat of de container waarin zij worden vervoerd en de omringende ruimte met een passend insecticide bespoten onmiddellijk voordat de deuren van het vliegtuig worden gesloten en telkens wanneer daarna de deuren worden geopend voordat de eindbestemming is bereikt.”
„Werden die Tiere per Flugzeug befördert, so werden die Kiste oder der Container, in der bzw. in dem sie befördert werden, und die Umgebung mit einem geeigneten Insektizid besprüht, und zwar unmittelbar vor dem Schließen und bei jedem nachfolgenden Öffnen der Flugzeugtüren, bevor der Bestimmungsort erreicht wird.“
   Korpustyp: EU DGT-TM
Hij stuurt me om de maand een krat marihuana.
Er schickt mir jeden Monat eine Kiste feinstes Gras.
   Korpustyp: Untertitel
Mijn maatje RJ loste het krat, en zei dat hij het geweer terug had gegeven.
Mein Kumpel lud die Kiste aus, sagte, er hat das Gewehr zurückgegeben.
   Korpustyp: Untertitel
Dus je nam een hele krat van dit mee.
Hey, du hast also eine ganze Kiste davon mitgebracht.
   Korpustyp: Untertitel
Waar is jouw krat, Teddy?
Wo ist deine Kiste, Teddy?
   Korpustyp: Untertitel
Het idee is om een foto van stoelen aan de zijkant te plaatsen, onder het raam bij de mensen met de onderkant van hun lichamen en een krat Manischewitz onder iedere stoel.
Die Idee war, unter jedem Sitz ein Bild an die Seite des Busses anzubringen,... direkt unter dem Fenster, an denen die Menschen sitzen,... und die untere Hälfte ihrer Körper darzustellen... mit einer Kiste Manischewitz unter jedem der Sitze.
   Korpustyp: Untertitel
Zullen we een krat bier inzetten... tegen een krat whiskey... dat hij de achterdeur uit is en dat jij hier voor niks staat?
Ich sag dir was, ich wette eine Kiste von dieser PBR-Pisse, die du so gern trinkst... gegen meinen irischen Instinkt, dass er durch den Hinterausgang raus ist... und du dieses Haus für nichts und wieder nichts beobachtest.
   Korpustyp: Untertitel
- Hij zit vast tegen een ander krat.
- Sie steckt an einer anderen Kiste fest!
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


houten krat Holzverschlag
krat met vakverdeling Fächerkasten

32 weitere Verwendungsbeispiele mit "krat"

55 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Neem de hele krat.
Hurra, ja, nimm sie alle.
   Korpustyp: Untertitel
Wel, wel, een krat.
Mein Gott. Ein Fall.
   Korpustyp: Untertitel
Krat, bulk, van karton
Massengutbehälter, mittelgroß, starrer Kunststoff, frei stehend, Feststoffe
   Korpustyp: EU DGT-TM
Krat, bulk, van karton
Massengutbehälter, mittelgroß, Sperrholz, mit Auskleidung
   Korpustyp: EU DGT-TM
Wil je een krat, sheriff?
Alles okay, Sheriff?
   Korpustyp: Untertitel
En een krat fantastisch bier.
...und leckeres Bier.
   Korpustyp: Untertitel
Waar gaat deze krat naartoe?
Wohin fährt dieser Scheißzug?
   Korpustyp: Untertitel
- Voor $300 koop ik 'n heel krat.
- Sollte eine Tasche für 300 $ nehmen.
   Korpustyp: Untertitel
Precies, we nemen een krat mee, oké?
Was heißt, 'n paar Flaschen?
   Korpustyp: Untertitel
- Hou je vast aan dat krat.
- Halten Sie sich fest!
   Korpustyp: Untertitel
Nu ben je net een krat frisdrank.
Jetzt bist du wie ein Sixpack Limo.
   Korpustyp: Untertitel
Ze namen mijn melk krat ook mee.
Sie haben meinen Bierkasten auch mitgenommen.
   Korpustyp: Untertitel
Geef me nog een krat sinaasappels.
Bring mir noch ein Fass mit Orangen.
   Korpustyp: Untertitel
Sam heeft net een krat gekocht.
Sam hat gerade erst was geholt.
   Korpustyp: Untertitel
En mijn hotel is 'n krat, zei hij.
Und dann nennt er mein Hotel dreckig.
   Korpustyp: Untertitel
Eén krat abrikozenlikeur en jij betaalt de lunch.
Ein Kanister Aprikosenschnaps und ihr kauft das Essen.
   Korpustyp: Untertitel
Als ze een krat kwijtraken, dan activeren ze het baken.
Wenn sie ein Signal verlieren, versenden sie ein Fernsignal, - welches ein Signalfeuer aktiviert.
   Korpustyp: Untertitel
Deze probeerde te ontsnappen door een roestgat in het krat.
Er wollte durch ein Rostloch entkommen.
   Korpustyp: Untertitel
Vanaf maandagmorgen, versturen we onze eerste export krat.
Also schicken wir Montagmorgen unsere erste Exportkiste auf die Reise.
   Korpustyp: Untertitel
Een krat drank van 200 dollar verkoop je voor 100.
Likör für 200 Dollar, verkauft für 100 Dollar.
   Korpustyp: Untertitel
Mama gebruikte een halve fles. Ze moest altijd een hele krat kopen.
Mama hätte die halbe Flasche reingegossen, kaufte es kistenweise.
   Korpustyp: Untertitel
lk stuur Oleg naar Queens om een krat limonade op te halen.
Hey, ich schicke Oleg nach Queens, um eine Palette Fresca zu holen.
   Korpustyp: Untertitel
ln Denvers Colosseum sloeg Billy Bob Benjo me met een krat.
Billy Bob Banjo schlug mich mit 'ner 5-cm-Holzlatte.
   Korpustyp: Untertitel
ln de kluis zat een metalen krat, met 'Marv' op het etiket.
lm Safe war ein Metallkästchen mit "Marv" auf dem Label.
   Korpustyp: Untertitel
Het is een spreekwoordelijke waarheid dat één rotte appel een krat kan laten bederven.
Es ist eine alte, berühmte Weisheit, dass es nur einen verfaulten Apfel braucht, um das ganze Fass zu verderben.
   Korpustyp: Untertitel
De politie doet niks als die Rolls-Royce in de krat zit.
Der Zoll hätte nie etwas in diesem Rolls Royce in dem Container vermutet.
   Korpustyp: Untertitel
Het is al een tijdje geleden dat je een krat paardenzeik hebt gekocht.
Ist schon eine Weile her, daß ich frische Pudelpisse gerochen hätte.
   Korpustyp: Untertitel
Het was vast veiliger dan in dat vliegende krat van jou.
Vermutlich war es viel sicherer, als in Ihrem Flugzeug zu landen.
   Korpustyp: Untertitel
Honorary Fell was gisteren in de apotheek met een krat van deze drank.
Honorea Fell kam gestern in die Apotheke mit einer Schachtel dieses Elexiers.
   Korpustyp: Untertitel
Zou 't niet leuk zijn om te gaan? Met een krat bier om ons te bezatten?
Wäre es nicht toll, mit ein paar Bier hinzufahren und uns zu betrinken?
   Korpustyp: Untertitel
- Dit jaar... koop ik een anderhalf krat molotovcocktails... en leg ik de hele zaak in de as.
Und dann stecke ich sein verfluchtes Werk an allen vier Ecken an.
   Korpustyp: Untertitel
We grijpen het artefact, stoppen de deun en dan heb je nog tijd over om me te laten zien... waar je de eerste krat thee in de haven hebt gegooid.
Wir schnappen uns das Artefakt und stoppen die "Melodiezeit" und du hast noch Zeit mir zu zeigen wo du die erste Teekiste in den Hafen geworfen hast.
   Korpustyp: Untertitel