linguatools-Logo
337 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[VERB]
krijgen bekommen 28.774

Verwendungsbeispiele

krijgenbekommen
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Europol zal worden uitgebreid, zal operatieve bevoegdheden krijgen zonder uitbreiding van de democratische controlemechanismen.
EUROPOL soll ausgebaut werden, soll operative Kompetenzen bekommen, ohne Ausweitung der demokratischen Kontrollmechanismen.
   Korpustyp: EU
Bavaria krijgt een prinses en Frankrijk krijgt toegang tot een nieuwe handelsroute.
Bayern bekommt eine Prinzessin und Frankreich wird Zugang zu neuen Handelswegen haben.
   Korpustyp: Untertitel
Datzelfde geldt voor de poging om 32 miljoen euro extra voor een sloopfonds te krijgen.
Dasselbe gilt für den Versuch, zusätzlich 32 Millionen Euro für einen Abwrackfonds zu bekommen.
   Korpustyp: EU
Schrader krijgt net zoveel te verduren als de moordenaar.
Schrader bekommt genauso viel Druck, wie der Killer.
   Korpustyp: Untertitel
Nu hebben de EU-delegaties ter plaatse meer bevoegdheid en meer personeel gekregen.
Jetzt haben die EU-Delegationen vor Ort mehr Kompetenzen und mehr Beschäftigte bekommen.
   Korpustyp: EU
Lois is bij de Daily Planet en probeert informatie te krijgen.
Lois ist im Daily Planet, um mehr Informationen zu bekommen.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


gehoor krijgen Gehör finden 6
grip krijgen greifen 2
grond krijgen greifen
lekkage krijgen leck werden
Leckage bekommen
kracht van wet krijgen zum Gesetz werden
in Kraft treten
Gesetz werden
te pakken krijgen einfangen 1
los roer krijgen loses Ruder bekommen
een pensioen toegekend krijgen eine Ruhegehaltszahlung erhalten
eine Ruhegehaltszahlung beziehen
gewaarborgd verstrekt krijgen tegen vergoeding garantierter Zugang gegen eine Vergütung
het recht van medeondertekening krijgen das Recht auf Gegenzeichnung erhalten
opnieuw recht op uitkering krijgen wieder bezugsberechtigt werden

100 weitere Verwendungsbeispiele mit krijgen

237 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

lk krijgen geld dan jij krijgen tand.
Ich bekomme mein Geld, du bekommst deinen Zahn.
   Korpustyp: Untertitel
We zullen ze krijgen.
In Ordnung, wir werden es ihnen zeigen.
   Korpustyp: Untertitel
Wat krijgen we nou?
Was zum Teufel...?
   Korpustyp: Untertitel
We krijgen het af.
- Wir werden es erledigen.
   Korpustyp: Untertitel
De anderen krijgen trildouches.
Die anderen haben Vibrationsduschen.
   Korpustyp: Untertitel
We krijgen Aeryn terug.
Wir werden Aeryn zurückbekommen...
   Korpustyp: Untertitel
Krijgen we een kans?
Glauben Sie, wir haben eine Chance?
   Korpustyp: Untertitel
We krijgen hem wel.
Die glauben das ist Kung Fu?
   Korpustyp: Untertitel
We krijgen hem wel.
Der haut nicht ab.
   Korpustyp: Untertitel
Wij krijgen onze opera.
Sie macht den Auftritt.
   Korpustyp: Untertitel
Waarom krijgen we ananassap?
Wieso trinken wir Ananassaft?
   Korpustyp: Untertitel
Wat krijgen we nou...
- Was soll der Scheiß?
   Korpustyp: Untertitel
Kan Muff wat krijgen?
Kann Muff etwas haben?
   Korpustyp: Untertitel
Wat krijgen we nou?
Was ist los hier?
   Korpustyp: Untertitel
Wat krijgen we nou?
Was zur Hölle geht hier vor?
   Korpustyp: Untertitel
Wat krijgen we nou?
Wofür war das denn?
   Korpustyp: Untertitel
Jullie krijgen zeven minuten.
Ich gebe Ihnen etwa 7 Minuten.
   Korpustyp: Untertitel
-Wat krijgen we nou?
- Was zum Teufel ist das?
   Korpustyp: Untertitel
Sommige mensen krijgen hoofdpijn.
Und viele klagen über Kopfschmerzen.
   Korpustyp: Untertitel
Iemand zal ontslag krijgen.
Jemand wird dafür gefeuert werden.
   Korpustyp: Untertitel
lk kan het krijgen.
Ich kann es beschaffen.
   Korpustyp: Untertitel
Wat krijgen we nu?
Was, im Himmel?
   Korpustyp: Untertitel
Wat krijgen we nou?
Was ist denn los?
   Korpustyp: Untertitel
We krijgen ze wel.
Wir werden sie fassen.
   Korpustyp: Untertitel
- Zij zullen ze krijgen.
Die, werden sie fassen.
   Korpustyp: Untertitel
Wat krijgen we nou?
Was willst du denn?
   Korpustyp: Untertitel
Jullie krijgen me eruit.
(Du führst mich hier sofort raus!
   Korpustyp: Untertitel
We krijgen ze nooit.
Die erwischen wir nie.
   Korpustyp: Untertitel
Wat krijgen we nou?
Ich glaub, ich spinne.
   Korpustyp: Untertitel
Jullie krijgen vijf minuten.
Also schön, ihr habt fünf Minuten.
   Korpustyp: Untertitel
lk zal hem krijgen.
Ich werde seinen Arsch festnageln.
   Korpustyp: Untertitel
- Zullen we krijgen.
- Wird uns gegeben!
   Korpustyp: Untertitel
Wat krijgen we nou?
Was ist das? Notleuchten aktiv.
   Korpustyp: Untertitel
De Russen krijgen haar.
- Die wollen sie den Russen übergeben.
   Korpustyp: Untertitel
Wat krijgen we nou?
Verdammt, was tun Sie da?
   Korpustyp: Untertitel
De Duitsers krijgen versterking.
- Die Deutschen erholen sich.
   Korpustyp: Untertitel
- We krijgen de negatieven.
- Evelyn Montgomery holt die Negative.
   Korpustyp: Untertitel
Wat krijgen we nou?
Wie finde ich das?
   Korpustyp: Untertitel
Welk werkloosheidcijfer krijgen we?
- Wie ist die Arbeitslosigkeit?
   Korpustyp: Untertitel
We krijgen een bericht.
Wir haben ein Nachricht.
   Korpustyp: Untertitel
- Help hem overeind krijgen.
- Um ihn hochzukriegen vielleicht.
   Korpustyp: Untertitel
Kan ik bevestiging krijgen?
Habe ich die Bestätigung?
   Korpustyp: Untertitel
Wat krijgen we nou?
Was zum Teufel soll das?
   Korpustyp: Untertitel
Jullie krijgen de dokken,
Du bekommst die Docks.
   Korpustyp: Untertitel
- Wat krijgen we nou?
- Seien Sie still!
   Korpustyp: Untertitel
Jullie krijgen beide huisarrest!
Ihr habt beide Hausarrest!
   Korpustyp: Untertitel
Hoeveel krijgen we hiervoor?
Wie viel bezahlst du?
   Korpustyp: Untertitel
We krijgen ze wel.
Das ist doch alles nicht so schlimm.
   Korpustyp: Untertitel
Wat krijgen we nou?!
Was sagst du da?
   Korpustyp: Untertitel
Krijgen jullie geen tickets?
Dürft ihr nicht mehr Linie fliegen?
   Korpustyp: Untertitel
Wat krijgen we nou?
Wer ist das denn?
   Korpustyp: Untertitel
We krijgen de drank.
Ich bestelle uns einen Drink.
   Korpustyp: Untertitel
We krijgen een band.
Es bahnt sich eine Bindung an.
   Korpustyp: Untertitel
Mij krijgen ze niet.
Hey, das sollten wir feiern.
   Korpustyp: Untertitel
- Wat krijgen we nou?
- Roxy, was machst du hier?
   Korpustyp: Untertitel
Wat krijgen we nou?
Was ist denn hier los ...?
   Korpustyp: Untertitel
Ze krijgen alleen cocaïne.
Ich füttere die bloß mit Kokain.
   Korpustyp: Untertitel
Jullie krijgen veertig minuten.
Sie haben 40 Minuten.
   Korpustyp: Untertitel
Wat krijgen we nu?
Oh Mann, was ist denn jetzt?
   Korpustyp: Untertitel
- We krijgen 46 figuranten.
- Morgen haben wir 46 Komparsen.
   Korpustyp: Untertitel
- Wat krijgen we nou?
- Was ist hier los?
   Korpustyp: Untertitel
Kunnen we ontbijt krijgen?
- Wie wär's mit Frühstück?
   Korpustyp: Untertitel
Dan krijgen we nachtmerries.
- Davon bekomme ich alpträume.
   Korpustyp: Untertitel
Je gaat stralingsvergiftiging krijgen.
Du stirbst durch eine Strahlenvergiftung.
   Korpustyp: Untertitel
Wat krijgen we nu?
Was zum Teufel, man?
   Korpustyp: Untertitel
Wat krijgen we nu?
Ich glaube, ich spinne.
   Korpustyp: Untertitel
-Homoseksuelen krijgen geen kinderen.
Ein Homosexueller macht nicht so viele Kinder.
   Korpustyp: Untertitel
Wat krijgen we nu?
Das gibt's nicht.
   Korpustyp: Untertitel
Kan ik kermisgeld krijgen?
Gibst du mir Geld für die Karussells?
   Korpustyp: Untertitel
- Wat krijgen we nu?
- Was heißt das?
   Korpustyp: Untertitel
Wat krijgen we nou ...?
Was wird denn das ..?
   Korpustyp: Untertitel
lk zal jullie krijgen!
Ich kriege euch alle!
   Korpustyp: Untertitel
We krijgen een baby!
Wir haben ein Baby.
   Korpustyp: Untertitel
Overal krijgen jullie problemen.
Aber Sie werden überall dasselbe Problem haben.
   Korpustyp: Untertitel
-Je zult respect krijgen.
Man wird dich respektieren.
   Korpustyp: Untertitel
Wat krijgen we nou?
Das ist eine tolle Nacht, oder?
   Korpustyp: Untertitel
Wat krijgen we ...?
Was zum Teufel ...?
   Korpustyp: Untertitel
Dit kunnen ze krijgen!
Die werden sich die Zähne ausbeißen!
   Korpustyp: Untertitel
Wij krijgen Nanahara eerst.
Und keine Freunde sterben?
   Korpustyp: Untertitel
Jij gaat het krijgen.
Jetzt kriegst du sie.
   Korpustyp: Untertitel
- Wat krijgen we nu?
- Ja, ich weiß.
   Korpustyp: Untertitel
Wat krijgen we nou?
Wow, was ist denn das?
   Korpustyp: Untertitel
Zouden ze les krijgen?
- Glauben Sie, sie werden geschult?
   Korpustyp: Untertitel
Wat krijgen we nou?
Was soll das heißen?
   Korpustyp: Untertitel
- Die krijgen we.
- Wir haben ihn.
   Korpustyp: Untertitel
Kinderen moeten krijgen, kleinkinderen.
Kinder haben, Enkel.
   Korpustyp: Untertitel
- We krijgen promotie.
Das bedeutet Beförderungen für uns.
   Korpustyp: Untertitel
- Wij krijgen betaald.
"Wir" werden bezahlt.
   Korpustyp: Untertitel
Wat krijgen we nu...
Was zum Teufel ist...
   Korpustyp: Untertitel
Wanneer krijgen we het?
Wann bekommst du es?
   Korpustyp: Untertitel
- Wat krijgen we nu?
- Was tun Sie da?
   Korpustyp: Untertitel
Wat krijgen we nou?
- Was ist los mit Ihnen?
   Korpustyp: Untertitel
Dat kun je krijgen.
Kannst du haben, Mister.
   Korpustyp: Untertitel
Je kunt het krijgen.
Die kannst du haben.
   Korpustyp: Untertitel
Wat krijgen we nou.
Oh, mein Gott.
   Korpustyp: Untertitel
- Wat krijgen we nu?
- Was zur Hölle?
   Korpustyp: Untertitel
We krijgen ervoor betaald.
Hey, wir werden bezahlt.
   Korpustyp: Untertitel
Ironhide, we krijgen signalen.
Wir empfangen Signale.
   Korpustyp: Untertitel
Krijgen zij een buffet?
Macht ihnen ein Buffet.
   Korpustyp: Untertitel
We krijgen hem terug.
Ich hol ihn mir zurück, Mann.
   Korpustyp: Untertitel