linguatools-Logo
34 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
kundigheid Fähigkeiten 7 Kompetenz 2 Fertigkeiten

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

kundigheid Fähigkeit 4 Geschick 4 Können 3 Kapazität 1 Fachkompetenz 1 tüchtig 1 Fachkenntnisse 1 Arbeit 1 Qualifikation 1 Kenntnissen 1 hervorragende 1 Leistung 1 Leistungen 1

Verwendungsbeispiele

kundigheidFähigkeiten
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Daarom zou ik van deze gelegenheid gebruik willen maken om de voorzitter van de Begrotingscommissie, de heer Lamassoure, te bedanken voor zijn sterkte, openheid en kundigheid als onderhandelaar.
Ich möchte diese Gelegenheit ergreifen, um dem Vorsitzenden des Haushaltsausschusses, Herrn Lamassoure, für seine Stärke, seine Offenheit und seine Fähigkeiten als Verhandlungsführer zu danken.
   Korpustyp: EU
Zijn kundigheid is niet te onderschatten.
Seine Fähigkeiten sollten nicht unterschätzt werden.
   Korpustyp: Untertitel
Ik begrijp dat de centrale doelstelling van de EU is dat iedere lidstaat zijn ervaring en kundigheid en zijn beste praktijk en ideeën inbrengt en met de overige lidstaten deelt, zodat iedereen zijn voordeel ermee kan doen.
Nach meinem Verständnis besteht das zentrale Anliegen der EU darin, dass jeder Mitgliedstaat seine Erfahrungen und seine Fähigkeiten, seine bewährten Praktiken und Ideen einbringt, die übrigen Länder daran teilhaben lässt und so zur Stärkung aller beiträgt.
   Korpustyp: EU
lk heb de technische knowhow van de Federatie nooit onderschat. En captain Sisko's kundigheid ook niet.
Ich fand es immer klug, die technischen Möglichkeiten der Föderation oder die Fähigkeiten von Captain Sisko nicht zu unterschätzen.
   Korpustyp: Untertitel
Uw kundigheid is welbekend.
Jeder kennt euere Fähigkeiten.
   Korpustyp: Untertitel
Dus oefen je kundigheid, maak indruk op je leidinggevende, en zorg er voor dat ik niet voor gek sta.
Also verbessern sie ihre Fähigkeiten, beeindrucken sie ihre Oberärzte und lassen sie mich nicht blöd aussehen.
   Korpustyp: Untertitel
Het is beangstigend hoe goed mijn sluipjacht kundigheid sinds ik bij u in dienst ben, geworden is.
Es ist beängstigend, wie gut meine Stalking Fähigkeiten geworden sind,... seitdem ich bei Ihnen beschäftig bin.
   Korpustyp: Untertitel

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "kundigheid"

30 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

lk bewonder de jongedames om hun kundigheid.
Ihrjungen Damen seid so kultiviert.
   Korpustyp: Untertitel
- Als mijn literaire kundigheid niks wordt... denk ik dat ik een tweede carrière neem als zakkenroller.
Wenn sich meine literarische Karriere nicht ausbezahlt, kann ich eine zweite Karriere finden... als Taschendieb.
   Korpustyp: Untertitel
Het is duidelijk dat zij zeer veel energie, betrokkenheid en kundigheid in dit verslag heeft gestoken.
Sie hat das ganz offensichtlich mit großer Kraft, Engagement und Fachwissen bewerkstelligt.
   Korpustyp: EU
Mijnheer de Voorzitter, onze rapporteur heeft zich dankzij het binnen onze Vergadering met kundigheid geleid overleg veel moeite gegeven samenhang in het geheel te brengen. Toch zal ik vier amendementen verdedigen.
Herr Präsident, aufgrund der in unserem Parlament mit großem Geschickt durchgeführten Konzertierung war unsere Berichterstatterin sehr um Kohärenz bemüht.
   Korpustyp: EU