linguatools-Logo
32 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
lader Ladegerät 40 Lader 2 Magazin 2 Batterieauflader
Batterieladegerät
Einleger
Ladeeinheit
Ladegeraet
Abladeförderer
[Weiteres]
lader Ladegerät für Dosimeter

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

lader Ladegeräts 4 auch 1 Metall 1 Laufbursche 1 überwachen 1 Ladegerät borgen 1 Ladegerät genaue Bezeichnung 1 Frachtraum 1

Verwendungsbeispiele

laderLadegerät
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Dan moet je een specifieke lader van een speciaal model en van een speciaal merk hebben.
Dann muss auch noch das richtige Ladegerät für den entsprechenden Hersteller und das Modell gefunden werden.
   Korpustyp: EU
Hier is uw lader.
Hier ist Ihr Ladegerät.
   Korpustyp: Untertitel
De laadstoring wordt uitgevoerd met de ingebouwde lader en omvat de volgende stappen:
Die Aufladung mit Ladestromausfall erfolgt mit dem eingebauten Ladegerät und umfasst folgende Phasen:
   Korpustyp: EU DGT-TM
Oké, het gaat weer. lk heb een lader.
Ok, wir haben ein Ladegerät.
   Korpustyp: Untertitel
In deze fase wordt de ingebouwde lader op maximumstroom geblokkeerd.
Während dieser Phase ist das eingebaute Ladegerät bei Höchststrom gesperrt.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Als je accessoires nodig hebt, een oortje, een lader...
Wenn Sie Zubehör brauchen: Headset, Ladegerät.
   Korpustyp: Untertitel
Een belangrijke storing is een storing die later tijdens het laden tot een defect van de ingebouwde lader kan leiden.
Ein erheblicher Ausfall ist ein Ausfall, der später zu einer Fehlfunktion des eingebauten Ladegeräts während der Aufladung führen kann.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Wie geeft me godverdomme nou een lader?
Wer gibt mir jetzt dieses verdammte Ladegerät?
   Korpustyp: Untertitel
De procedure sluit alle typen externe laders uit.
Bei dem Verfahren sind alle Arten von externen Ladegeräten ausgeschlossen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Heeft u een lader?
Haben Sie 'n Ladegerät?
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


stationaire lader Ladesaeule
Ladesäule
diep lader Transportwagen fuer einen Wagen
hydraulische lader hydraulischer Lader
lader van vliegtuigen Luftfrachtlader
vast opgestelde lader ortsfester Packer
lader met opraaprol Feldlader mit Pick-up Trommel
lader met hakentrommel Zinkenradlader
Ballenladerad
ondersnijmachine met lader Walzenschrämlader
Walzenlader
Schrämwalzenlader
Schrämlader
Kohlenpflug
schudgoot met lader Lader mit Schuettelrutsche
lader van spoor- of vrachtwagens Lader
suikerrietoogstmachine met stuksnijder en lader Zuckerrohrerntemaschine mit Häcksler und Lader

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "lader"

24 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

lk heb een lader nodig.
- Brauch ich aber!
   Korpustyp: Untertitel
Controleer uw verdomde laders beter.
- Prüf lieber deine Unterhose.
   Korpustyp: Untertitel
Mijn zoon en ik herbouwde de Lader.
Mein Sohn und ich haben den Charger von Grund auf aufgebaut.
   Korpustyp: Untertitel
Dat is veel zwaar tilwerk zonder dok laders.
Das wird bloß sehr schwer ohne Verladegeräte.
   Korpustyp: Untertitel
De procedure sluit alle typen externe laders uit.
Bei dem Verfahren sind alle Arten von externen Ladegeräten ausgeschlossen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Zie ik je nog Bob, dan schiet ik mijn lader op je leeg uit pure zelfverdediging.
Du weißt, falls ich dich wiedersehe...... schießeich, zur Selbstverteidigung.
   Korpustyp: Untertitel
Het enige wat je hebt, is een pistool en een lader met kogels.
Du hast nur noch eine Pistole und einen einzigen Munitions-Clip.
   Korpustyp: Untertitel
Je haalt wat van die kleine videocamera's... die hangen wij daar in de bomen, op verschillende hoeken... en je geeft mij en die pyromaan Cody alle rookbommen, laders, explosieven, ontstekingen... die jij hebt.
Dann beschaffen Sie sich ein paar Videokameras. Wir fliegen da raus und platzieren sie in den Bäumen. Dann geben Sie mir und diesem Pyromanen Cody alle Rauchbomben, den Sprengstoff und die Sprengkapseln.
   Korpustyp: Untertitel
Zo is het verlenen van rechten aan zogenaamde (aan laders en vervoerders) om gebruik te maken van de diensten van het spoor, een stap in de goede richting van meer efficiënt gebruik van de infrastructuur.
Beispielsweise markiert die Gewährung von Rechten an so genannte „ (Verlader und Spediteure) zur Nutzung der Leistungen der Eisenbahn einen Schritt in die richtige Richtung hin zu einer effizienteren Nutzung der Infrastruktur.
   Korpustyp: EU