linguatools-Logo
66 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
lampvoet Sockel 47 Lampensockel 9

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

lampvoet Sockels 8 Sockels zwischen Kolben 3 liegt 1 dem Sockel 1 hinsichtlich Sockels auf 1 Sockels überstehen 1 durch Sockel 1

Verwendungsbeispiele

lampvoetSockel
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

een as die wordt bepaald ten opzichte van de lampvoet en waaraan bepaalde afmetingen van de gasontladingslichtbron worden gerelateerd.
Achse, die in Bezug auf den Sockel festgelegt ist und auf die bestimmte Abmessungen der Gasentladungs-Lichtquelle bezogen sind.
   Korpustyp: EU DGT-TM
een vlak dat wordt bepaald ten opzichte van de lampvoet en waaraan bepaalde afmetingen van de gasontladingslichtbron worden gerelateerd.
Ebene, die in Bezug auf den Sockel festgelegt ist und auf die bestimmte Abmessungen der Gasentladungs-Lichtquelle bezogen sind.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Andere opschriften dan die van de punten 2.3.1 en 2.4.4 mogen op de lampvoet worden aangebracht.
Außer den Aufschriften nach den Absätzen 2.3.1 und 2.4.4 können noch weitere am Sockel angebracht sein.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Deze categorieën gloeilampen verschillen op essentiële punten zoals het ontwerp en vooral de lampvoet.
Diese Glühlampenkategorien unterscheiden sich erheblich in ihrer Ausführung und vor allem durch den Sockel.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Gloeilampen met lampvoet BA15d mogen voor bijzondere doeleinden worden gebruikt en hebben dezelfde afmetingen.
Glühlampen mit dem Sockel BA15d können für besondere Zwecke verwendet werden; sie haben dieselben Abmessungen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Het referentievlak is het vlak gevormd door de onderkant van de afgeschuinde invoerflens van de lampvoet.
Die Bezugsebene ist die Ebene, in der die Unterseite des abgeschrägten Durchführungsstücks des Sockels liegt.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Het referentievlak is het vlak gevormd door de onderkant van de afgeschuinde invoerflens van de lampvoet.
Die Bezugsebene ist die Ebene, in der die Unterseite des abgeschrägten Führungsstückes des Sockels liegt.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De lampvoet moet in deze richtingen worden gedrukt.
Der Sockel muss in diese Richtungen gedrückt werden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Geen enkel deel van de lampvoet boven het referentievlak mag binnen hoek α vallen.
Kein Teil des Sockels, der zwischen dem Kolben und der Bezugsebene liegt, darf in den Winkel α hineinragen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
R10W-gloeilampen met lampvoet BA15d mogen voor bijzondere doeleinden worden gebruikt en hebben dezelfde afmetingen.
Glühlampen der Kategorie R10W mit dem Sockel BA15d können für besondere Zwecke verwendet werden; sie haben dieselben Abmessungen.
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


fluorescentielamp met enkelvoudige lampvoet einseitig gesockelte Leuchtstofflampe

36 weitere Verwendungsbeispiele mit "lampvoet"

30 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

fluorescentielampen met dubbele lampvoet, met:
Zweisockel-Leuchtstofflampen mit folgenden Eigenschaften:
   Korpustyp: EU DGT-TM
Fluorescentielampen met dubbele lampvoet, bedreven op andere dan hogefrequentievoorschakelapparaten
Zweisockel-Leuchtstofflampen, betrieben mit nichtelektronischen Vorschaltgeräten
   Korpustyp: EU DGT-TM
Circulaire fluorescentielampen met enkelvoudige lampvoet, bedreven op hogefrequentievoorschakelapparaten
Kreisförmige Einsockel-Leuchtstofflampen, betrieben mit elektronischen Vorschaltgeräten
   Korpustyp: EU DGT-TM
Andere fluorescentielampen met enkelvoudige lampvoet, bedreven op andere dan hogefrequentievoorschakelapparaten
Andere Einsockel-Leuchtstofflampen, betrieben mit nichtelektronischen Vorschaltgeräten
   Korpustyp: EU DGT-TM
Lampoverlevingsfactor voor fluorescentielampen met enkelvoudige en dubbele lampvoet — fase 2
Lampenüberlebensfaktoren für Einsockel- und Zweisockel-Leuchtstofflampen — 2. Stufe
   Korpustyp: EU DGT-TM
Fluorescentielampen met dubbele lampvoet, bedreven op hogefrequentievoorschakelapparaten met warme start
Zweisockel-Leuchtstofflampen, betrieben mit elektronischem Vorschaltgerät mit Warmstart
   Korpustyp: EU DGT-TM
Fluorescentielampen met dubbele lampvoet, die werken met andere dan hogefrequentievoorschakelapparaten
Zweisockel-Leuchtstofflampen, betrieben mit nichtelektronischen Vorschaltgeräten
   Korpustyp: EU DGT-TM
Fluorescentielampen met enkelvoudige lampvoet, die werken met andere dan hogefrequentievoorschakelapparaten
Einsockel-Leuchtstofflampen, betrieben mit nichtelektronischen Vorschaltgeräten
   Korpustyp: EU DGT-TM
Circulaire fluorescentielampen met enkelvoudige lampvoet, bedreven op andere dan hogefrequentievoorschakelapparaten, T8-fluorescentielampen met dubbele lampvoet en spiraalvormige fluorescentielampen met dubbele lampvoet met een diameter van 16 mm of meer (T5)
Kreisförmige Einsockel-Leuchtstofflampen, betrieben mit nichtelektronischen Vorschaltgeräten, U-förmige T8-Zweisockel-Leuchtstofflampen und spiralförmige Zweisockel-Leuchtstofflampen mit einem Durchmesser von 16 mm (T5) oder mehr
   Korpustyp: EU DGT-TM
Kwik in (compacte) fluorescentielampen met enkelvoudige lampvoet met ten hoogste (per burner):
Quecksilber in einseitig gesockelten (Kompakt-) Leuchtstofflampen, die folgende Werte (je Brennstelle) nicht übersteigen:
   Korpustyp: EU DGT-TM
Kwik in lineaire fluorescentielampen met dubbele lampvoet voor algemene verlichtingsdoeleinden met ten hoogste (per lamp):
Quecksilber in beidseitig gesockelten linearen Leuchtstofflampen für allgemeine Beleuchtungszwecke, die folgende Werte (je Lampe) nicht übersteigen:
   Korpustyp: EU DGT-TM
ontwerp van het lampglas en/of de lampvoet, voor zover deze verschillen de optische resultaten beïnvloeden.
Bauart des Kolbens, sofern diese Unterschiede die optische Wirkung beeinflussen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Opgegeven minimale efficiëntiewaarden voor fluorescentielampen met enkelvoudige lampvoet die werken met een elektromagnetisch of elektronisch voorschakelapparaat
Bemessungswerte für die Mindestlichtausbeute von Einsockel-Leuchtstofflampen, betrieben mit elektromagnetischem und elektronischem Vorschaltgerät
   Korpustyp: EU DGT-TM
Opgegeven minimale efficiëntiewaarden voor fluorescentielampen met enkelvoudige lampvoet die enkel werken met een elektronisch voorschakelapparaat
Bemessungswerte für die Mindestlichtausbeute von Einsockel-Leuchtstofflampen, betrieben nur mit elektronischem Vorschaltgerät
   Korpustyp: EU DGT-TM
T8-fluorescentielampen met dubbele lampvoet, bedreven op hogefrequentievoorschakelapparaten met warme start
T8-Zweisockel-Leuchtstofflampen, betrieben mit elektronischem Vorschaltgerät mit Warmstart
   Korpustyp: EU DGT-TM
Andere fluorescentielampen met dubbele lampvoet, bedreven op hogefrequentievoorschakelapparaten met warme start
Andere Zweisockel-Leuchtstoff¬lampen, betrieben mit elektronischem Vorschaltgerät mit Warmstart
   Korpustyp: EU DGT-TM
Andere fluorescentielampen met enkelvoudige lampvoet, bedreven op hogefrequentievoorschakelapparaten met warme start
Andere Einsockel-Leuchtstofflampen, betrieben mit elektronischem Vorschaltgerät mit Warmstart
   Korpustyp: EU DGT-TM
„fluorescentielamp zonder ingebouwd voorschakelapparaat”: een fluorescentielamp met dubbele en enkelvoudige lampvoet zonder ingebouwd voorschakelapparaat;
„Leuchtstofflampe ohne eingebautes Vorschaltgerät“ bezeichnet eine Einsockel- oder Zweisockel-Leuchtstofflampe ohne eingebautes Vorschaltgerät.
   Korpustyp: EU DGT-TM
„fluorescentielampen zonder ingebouwd voorschakelapparaat”: fluorescentielampen met dubbele en enkelvoudige lampvoet zonder ingebouwd voorschakelapparaat;
„Leuchtstofflampen ohne eingebautes Vorschaltgerät“ bezeichnet Einsockel- oder Zweisockel-Leuchtstofflampen ohne eingebautes Vorschaltgerät.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Voor voorschakelapparaten voor fluorescentielampen met dubbele en enkelvoudige lampvoet wordt de EBbFL als volgt berekend:
Bei Vorschaltgeräten für Ein- oder Zweisockel-Leuchtstofflampen (LL) wird der EBbLL wie folgt festgelegt:
   Korpustyp: EU DGT-TM
Fluorescentielampen met enkelvoudige lampvoet dienen de volgende opgegeven lichtefficiëntiewaarden te hebben bij 25 °C.
Einsockel-Leuchtstofflampen müssen bei 25 °C mindestens folgende Bemessungswerte für die Lichtausbeute aufweisen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Fluorescentielampen met dubbele lampvoet, die werken met hogefrequentievoorschakelapparaten met warme start
Zweisockel-Leuchtstofflampen, betrieben mit elektronischem Vorschaltgerät mit Warmstart
   Korpustyp: EU DGT-TM
Fluorescentielampen met enkelvoudige lampvoet, die werken met hogefrequentievoorschakelapparaten met warme start
Einsockel-Leuchtstofflampen, betrieben mit elektronischem Vorschaltgerät mit Warmstart
   Korpustyp: EU DGT-TM
„fluorescentielamp zonder geïntegreerde ballast” een fluorescentielamp met een enkelvoudige of dubbele lampvoet zonder geïntegreerde ballast;
„Leuchtstofflampe ohne eingebautes Vorschaltgerät“ bezeichnet eine Einsockel- oder Zweisockel-Leuchtstofflampe ohne eingebautes Vorschaltgerät;
   Korpustyp: EU DGT-TM
fluorescentielampen met enkelvoudige lampvoet, met een diameter van 16 mm (T5), lampvoet 2G11 4-pins, Tc = 3200 K met kleurcoördinaten x = 0,415 y = 0,377, en Tc = 5500 K met kleurcoördinaten x = 0,330 y = 0,335,
Einsockel-Leuchtstofflampen mit folgenden Eigenschaften: Durchmesser 16 mm (T5), 2G11-Vierstiftsockel und mit Tc = 3200 K sowie den Farbwertanteilen x = 0,415 und y = 0,377 oder mit Tc = 5500 K sowie den Farbwertanteilen x = 0,330 und y = 0,335;
   Korpustyp: EU DGT-TM
De referentieas staat loodrecht op het referentievlak en loopt door het middelpunt van de 13,10 mm-diameter van de lampvoet.
Die Bezugsachse verläuft rechtwinklig zur Bezugsebene durch die Mitte des Sockeldurchmessers von 13,10 mm.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De referentieas staat loodrecht op het referentievlak en loopt door het middelpunt van de 45 mm-diameter van de lampvoet.
Die Bezugsachse ist die Senkrechte zur Bezugsebene und verläuft durch die Mitte des Sockeldurchmessers von 45 mm.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Opgegeven minimale efficiëntiewaarden voor fluorescentielampen met enkelvoudige lampvoet in de vorm van een vierkant of (zeer) hoge opbrengst
Bemessungswerte für die Mindestlichtausbeute von Einsockel-Leuchtstofflampen quadratischer Form oder (sehr) hoher Lichtleistung
   Korpustyp: EU DGT-TM
De referentieas staat loodrecht op het referentievlak en loopt door het middelpunt van de lampvoet die een diameter van 19 mm heeft.
Die Bezugsachse verläuft senkrecht zur Bezugsebene durch die Mitte des Sockeldurchmessers von 19 mm.
   Korpustyp: EU DGT-TM
„Spiraalvormige fluorescentielampen met dubbele lampvoet met een diameter van 16 mm of meer (T5) dienen te voldoen aan de in tabel 5 vastgestelde vereisten voor cirkelvormige T9-lampen.”
„Spiralförmige Zweisockel-Leuchtstofflampen mit einem Durchmesser von 16 mm (T5) oder mehr müssen die in Tabelle 5 aufgeführten Anforderungen für kreisförmige T9-Lampen erfüllen.“
   Korpustyp: EU DGT-TM
„De correcties (tabel 6) en de specifieke vereisten voor spiraalvormige fluorescentielampen met dubbele lampvoet als vastgesteld voor de eerste fase, blijven van toepassing.”;
„Die Korrekturen (Tabelle 6) und die für die erste Stufe festgelegten spezifischen Anforderungen an spiralförmige Zweisockel-Leuchtstofflampen gelten weiterhin.“
   Korpustyp: EU DGT-TM
De benchmarks voor fluorescentielampen met dubbele en enkelvoudige lampvoet zoals opgenomen in punt 1.1 en 1.2 van bijlage III gelden als de beste waarden.
Für Einsockel- oder Zweisockel-Leuchtstofflampen sind die Referenzwerte identisch mit den besten Werten der Tabellen in Anhang III Abschnitt 1 Ziffern 1 und 2.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De eisen die in de eerste fase van toepassing zijn op fluorescentielampen met dubbele lampvoet met een diameter van 26 mm (T8), gelden voor alle fluorescentielampen met dubbele lampvoet met andere diameters dan die welke in de eerste fase bestreken werden.
Die Anforderungen, die in der ersten Stufe nur für Zweisockel-Leuchtstofflampen mit 26 mm Durchmesser (T8) gelten, gelten nun für alle Zweisockel-Leuchtstofflampen anderen Durchmessers.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Fluorescentielampen met dubbele lampvoet met een diameter van 16 mm en 26 mm (T5- en T8-lampen) dienen ten minste de in tabel 1 opgegeven lichtefficiëntiewaarden te hebben bij 25 °C.
Zweisockel-Leuchtstofflampen mit 16 mm und 26 mm Durchmesser (T5- und T8-Lampen) müssen bei 25 °C mindestens die in Tabelle 1 genannten Bemessungswerte für die Lichtausbeute aufweisen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Fluorescentielampen met enkelvoudige of dubbele lampvoet waarvoor de optimale temperatuur niet op 25 °C ligt, moeten bij hun optimale temperatuur onverminderd voldoen aan de in bovenstaande tabellen weergegeven lichtefficiëntie-eisen.
Ein- und Zweisockel-Leuchtstofflampen, deren Optimaltemperatur nicht 25 °C beträgt, müssen die Anforderungen an die Lichtausbeute gemäß den oben stehenden Tabellen auch auf ihrer Optimaltemperatur erfüllen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Volgens de in deze maatregel vervatte eisen mogen halogeenlampen met lampvoet G9 en R7 gedurende een beperkte periode in de handel blijven, omdat de bestaande voorraad verlichtingstoestellen moet kunnen worden onderhouden, onnodige kosten voor consumenten moeten worden vermeden en fabrikanten de tijd moeten krijgen verlichtingstoestellen te ontwikkelen die toegesneden zijn op efficiëntere verlichtingstechnologieën.
Nach den Anforderungen dieser Vorschrift können Halogenglühlampen mit G9- und R7s-Fassung für einen begrenzten Zeitraum weiterhin auf dem Markt bleiben, um die Ersatzlampenversorgung des Leuchtenbestands zu ermöglichen, unbillige Kosten für die Verbraucher zu vermeiden und den Herstellern Zeit zur Entwicklung effizienterer Techniken zu geben.
   Korpustyp: EU DGT-TM