linguatools-Logo
17 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
lichtbaken Leuchtfeuer 3 Leuchtturm 2 Hafenfeuer
Festfeuer
Leuchtbake
Leuchtsäule

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

lichtbaken Lichtsignal 1 Strahl des Lichtes 1 Hüterin 1 Position Leuchtfeuers 1 herausragendes 1

Verwendungsbeispiele

lichtbakenLeuchtfeuer
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Ze maakt de Europese Unie wederom tot een lichtbaken voor de aangrenzende landen, vooral de minder ontwikkelde.
Das versetzt die Europäische Union in die Position eines Leuchtfeuers für ihre angrenzenden Staaten, besonders die weniger entwickelten.
   Korpustyp: EU
lk kwam toen ik je Kryptonische lichtbaken zag.
Ich bin hier, weil ich dein kryptonisches Leuchtfeuer sah.
   Korpustyp: Untertitel
Daarom is des te belangrijker dat dit lichtbaken op geen enkele wijze wordt verstoord.
Daher ist es von doppelter Bedeutung, sicherzustellen, dass dieses Leuchtfeuer in keinster Weise verdunkelt wird.
   Korpustyp: EU

8 weitere Verwendungsbeispiele mit "lichtbaken"

9 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Alle lichtbakens functioneren normaal.
Alle Startlichter funktionieren normal.
   Korpustyp: Untertitel
Het lichtbaken kwam hiervandaan.
Der Lichtstrahl ist von hier gekommen.
   Korpustyp: Untertitel
Het heeft een automatisch lichtbaken.
Es hatte eine Leuchtrakete.
   Korpustyp: Untertitel
Het lichtbaken van de moderne wereld.
Vorbild der fortschrittlichen Welt.
   Korpustyp: Untertitel
Dat lichtbaken was niet van mij.
Das kam aber nicht von mir.
   Korpustyp: Untertitel
Misschien dat de oproep aan het voorzitterschap tot een Interpijler­Raad als lichtbaken mag dienen voor een nieuwe kans, want dit stuk lijkt me nog steeds een gemiste kans.
Vielleicht kann der Aufruf an die Präsidentschaft, einen pfeilerübergreifenden Rat einzuberufen, eine neue Chance eröffnen, denn dieses Dokument halte ich noch immer für eine verpaßte Chance.
   Korpustyp: EU
Tsjechië heeft nog niet zo lang geleden een dictatuur afgeschud. Uw voorzitterschap kan in de komende zes maanden, indien u tegen die EU-nomenclatuur durft in te gaan, een lichtbaken van democratie en van vrijheid worden.
Angesichts des Umstands, dass die Tschechische Republik vor nicht allzu langer Zeit eine Diktatur abgeschüttelt hat, könnte sich Ihre Präsidentschaft in den kommenden sechs Monaten als Verfechter für Demokratie und Freiheit erweisen, wenn Sie es wagen, den Wünschen der EU-Elite die Stirn zu bieten.
   Korpustyp: EU
Het is een lichtbaken, een referentie voor al degenen die in moeilijke, dramatische omstandigheden leven. Europa is een referentie en daarom heeft het een grote verantwoordelijkheid, de plicht solidair te zijn.
Wir dürfen nicht vergessen, daß die Europäische Union tatsächlich ein Bezugspunkt ist und daß sie somit eine große Verantwortung trägt und die Pflicht zur Solidarität besitzt.
   Korpustyp: EU