linguatools-Logo
371 Verwendungsbeispiele

Verwendungsbeispiele

loonLohn
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Pensioenen en lonen moeten gekort worden, consumptiebelastingen eventueel verhoogd.
Renten und Löhne sollen gekürzt, Verbrauchsteuern eventuell erhöht werden.
   Korpustyp: EU
Wil niemand eerlijk werk leveren voor een eerlijk loon?
Will keiner 'ne ehrliche Arbeit für 'nen ehrlichen Lohn?
   Korpustyp: Untertitel
Hoewel vrouwen meer werk verzetten dan mannen, krijgen mannen hogere lonen en nog hogere pensioenen.
Obwohl Frauen mehr arbeiten als Männer, beziehen Männer höhere Löhne und bekommen noch höhere Renten.
   Korpustyp: EU
Mevrouw Henson vond dat we ook je loon moesten verlagen.
Mrs. Henson hat gemeint... wir müssten deinen Lohn kürzen.
   Korpustyp: Untertitel
Aan de andere kant kent China zeer lage lonen en een zeer geringe koopkracht.
Andererseits gibt es in China sehr geringe Löhne und auch eine sehr geringe Kaufkraft.
   Korpustyp: EU
Mr Durant, dat is niet genoeg voor de lonen.
Mr. Durant, äh, das wird den Lohn der Männer nicht abdecken.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


billijk loon angemessenes Arbeitsentgelt
gerechter Lohn
laag loon Niedriglohn 12
reëel loon Reallohn 12
leefbaar loon existenzsicherndes Arbeitsentgelt
loon-prijsspiraal Lohn-Preis-Spirale 7 Preis-Lohn-Preis-Spirale
Preis-Lohn-Spirale
nominaal loon Nominallohn 12
vast loon fester Lohn
gelijk loon Lohngleichheit 5
reeel loon Reallohn
totaal loon Personalausgaben
Gesamtlohnsumme
vroeger loon früheres Entgelt
c.a.o.-loon Tariflohn
direct loon Direktlohn
werkelijk loon effektive Verdienste
Effektivverdienst
individueel loon Individualverdienst
gemiddeld loon Durchschnittslohn 2
geïndexeerd loon indexierter Lohn
cedeerbaar deel vh loon abtretbarer Teil eines Gehaltes
voordeel buiten het loon aussertarifliche Leistung
loon-en prijsspiraal Preis-Lohn-Spirale
Inflationsspirale
vaststelling van het loon Lohnfestsetzung
inhouding op het loon Gehaltsabzug
staking voor hoger loon Lohnstreik
loon- en inkomstenbelasting Lohn- und Einkommensteuer
stijging van het loon Lohnsteigerung
Lohnerhöhung
Lohnanstieg
loon en uitkeringen Löhne und Beihilfen
loon in natura Naturallohn 1 Naturalentlohnung
Naturalbezüge

100 weitere Verwendungsbeispiele mit loon

273 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Reëel loon
Reallohn
   Korpustyp: Wikipedia
De sterren, hun loon, jouw loon.
Die Stars, ihre Gage, deine.
   Korpustyp: Untertitel
- Hun verdiende loon, meiden!
- Wir haben sie, Mädchen!
   Korpustyp: Untertitel
Hoeveel is het loon?
Wie viel zahlen Sie?
   Korpustyp: Untertitel
Over Agnes haar loon.
Nur nebenbei, haben Sie Pferde?
   Korpustyp: Untertitel
Wij hebben hetzelfde loon.
Wir haben dieselbe Gehaltsstufe.
   Korpustyp: Untertitel
- Haar verdiende loon.
- Poetische Gerchtigkeit, wenn du mich fragst.
   Korpustyp: Untertitel
Kreeg zijn verdiende loon.
Bekam was er verdiente.
   Korpustyp: Untertitel
Zonder kudde geen loon.
- Nichts, wenn wir die Herde verlieren.
   Korpustyp: Untertitel
Je verdiende loon, krullenbol.
Das geschähe Ihnen recht, Blondkopf.
   Korpustyp: Untertitel
- Precies, haar verdiende loon.
Geschieht ihr ganz recht.
   Korpustyp: Untertitel
- Zijn verdiende loon.
- Callgirl. - Des Kriegers Nachtruhe.
   Korpustyp: Untertitel
- Mijn verdiende loon.
- Ich hab's verdient.
   Korpustyp: Untertitel
Wie wil een loon?
Wer will einen Gehaltsscheck haben?
   Korpustyp: Untertitel
- Haar verdiende loon.
Niemand der sie traf hat sie gemocht.
   Korpustyp: Untertitel
We hebben ons loon.
Und verquatsch dich nicht wieder mit Juliet.
   Korpustyp: Untertitel
Loon naar werken, schat.
Harte Arbeit, viel Spaß, Baby.
   Korpustyp: Untertitel
ls ons loon er?
- Haben Sie die Lohngelder?
   Korpustyp: Untertitel
Je verdiende loon, gladakker.
Ganz recht, du Raffzahn.
   Korpustyp: Untertitel
'k Denk dan: "Verdiende loon".
Ich glaube, die haben's verdient.
   Korpustyp: Untertitel
Dit is je verdiende loon.
Das geschieht dir recht.
   Korpustyp: Untertitel
Dit is je verdiende loon.
- Das hast du verdient!
   Korpustyp: Untertitel
Hij verdiende het minimum loon.
Er bekam den Mindestlohn.
   Korpustyp: Untertitel
Haar verdiende loon, dat loeder!
Da hat sie es, die Teufelstochter!
   Korpustyp: Untertitel
-Het is jullie verdiende loon.
- Ihr bekamt, was ihr verdient habt.
   Korpustyp: Untertitel
Je verdient het minimale loon.
Sie bekommen den Mindestlohn.
   Korpustyp: Untertitel
Ondank is des werelds loon.
Nein, meine Suppe ess ich nicht!
   Korpustyp: Untertitel
Het is hun verdiende loon.
Die haben es verdient.
   Korpustyp: Untertitel
Dat is je verdiende loon.
Geschieht dir ganz Recht!
   Korpustyp: Untertitel
ls dit hun verdiende loon!
Das müssen Sie aber.
   Korpustyp: Untertitel
Het loon van een sergeant.
Sagen Sie, haben Sie den Namen schon mal gehört?
   Korpustyp: Untertitel
Het is hun verdiende loon.
So ist es recht.
   Korpustyp: Untertitel
Dit is je verdiende loon.
Da hast du deine "Steuern".
   Korpustyp: Untertitel
"Het betaalde mijn loon uit."
Verschaffte mir einen Zahltag.
   Korpustyp: Untertitel
Cropsy krijgt zijn verdiende loon.
Cropsy kriegt, was er verdient!
   Korpustyp: Untertitel
Jullie krijgen je verdiende loon.
Aber ihr seid auch bald fällig!
   Korpustyp: Untertitel
Dat is je verdiende loon!
Was anderes hast du auch nicht verdient!
   Korpustyp: Untertitel
- Hij kreeg zijn verdiende loon.
Nichts, was er nicht verdient hätte.
   Korpustyp: Untertitel
Het is zijn verdiende loon.
Er hat es nicht anders verdient.
   Korpustyp: Untertitel
Dat is nou mijn loon.
Hätt ich mich bloß nicht eingemischt.
   Korpustyp: Untertitel
Dit is jullie verdiende loon.
Ihr habt euch das selbst eingebrockt!
   Korpustyp: Untertitel
Het is zijn verdiende loon.
Er hat das Gefängnis verdient.
   Korpustyp: Untertitel
Gemiddeld loon per werknemer (EUR)
Durchschnittslohn je Beschäftigten (in EUR)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Vandaag krijg je je loon.
Auch mir ist die Sendung so ziemlich egal geworden.
   Korpustyp: Untertitel
Hij krijgt zijn verdiende loon.
Er kriegt, was er verdient hat.
   Korpustyp: Untertitel
Dat is je verdiende loon.
Das kommt davon, du Perversling.
   Korpustyp: Untertitel
We krijgen loon vandaag, niet?
- Kein Vorschuss, kein Nichts...
   Korpustyp: Untertitel
Lopez krijgt zijn verdiende loon.
Lopez wird bekommen, was er verdient.
   Korpustyp: Untertitel
Ze krijgt haar verdiende loon
Sie bekommt, was sie verdient.
   Korpustyp: Untertitel
Dit is mijn verdiende loon.
Das ist, was ich verdiene.
   Korpustyp: Untertitel
- Het is je verdiende loon.
Sie kriegen das, was Sie verdienen.
   Korpustyp: Untertitel
Toe zeg, het loon komt.
Kommen Sie, es ist Zahltag.
   Korpustyp: Untertitel
Kom zeg, het loon komt.
Kommen Sie, es ist Zahltag.
   Korpustyp: Untertitel
Je krijgt je verdiende loon.
Ihr kriegt, was ihr verdient habt.
   Korpustyp: Untertitel
Ze kregen hun verdiende loon.
Sie bekamen, was sie verdienen.
   Korpustyp: Untertitel
Je krijgt je verdiende loon.
Du hast bekommen, was du verdient hast.
   Korpustyp: Untertitel
Zijn loon wordt apart betaald.
Das kommt zusätzlich in Rechnung.
   Korpustyp: Untertitel
Je krijgt loon, een eigen kamer, kleren.
Ich werde dich bezahlen, dir ein Zimmer und Kleidung geben.
   Korpustyp: Untertitel
Dat kost je een dag loon.
Das kostet dich einen Tageslohn.
   Korpustyp: Untertitel
Dan krijg ik sneller mijn eeuwige loon.
Es bringt mich der Erlösung näher!
   Korpustyp: Untertitel
100 dollar minder loon per maand.
Das kostet Sie 100 Dollar pro Monat.
   Korpustyp: Untertitel
Haal je laatste loon op en vertrek.
Holt euren letzten Lohnscheck ab und geht.
   Korpustyp: Untertitel
Alleen om mijn laatste loon te halen.
Ich hohl nur meinen letzten Gehaltszettel ab.
   Korpustyp: Untertitel
Zo'n mensen krijgen uiteindelijk hun verdiende loon.
Verstehe ich das richtig?
   Korpustyp: Untertitel
Het dubbele loon als leider, plus 10%.
Doppelte Gage als Bandleader, plus 10 %%.
   Korpustyp: Untertitel
Die jongen krijgt zijn verdiende loon.
Der Junge hat seine Strafe verdient.
   Korpustyp: Untertitel
Nu krijgen ze hun verdiende loon.
Jetzt bekommen sie das, was sie verdienen.
   Korpustyp: Untertitel
Plus Gossies dubbele loon als leider.
Er kriegt doppelte Gage als Bandleader.
   Korpustyp: Untertitel
Krijgen Engelse soldaten dan geen loon'?
Werden britische Soldaten nicht auch besoldet?
   Korpustyp: Untertitel
Die mensen kregen allemaal hun verdiende loon.
Jeder dieser Leute hatte es verdient.
   Korpustyp: Untertitel
Mijn loon is 250 dollar per week.
Ich verdiene 250 die Woche.
   Korpustyp: Untertitel
- Zin in vijftig dollar minder loon?
- Wie wär's mit einer Lohnkürzung?
   Korpustyp: Untertitel
Dat kutwijf kreeg haar verdiende loon.
Diese Hure bekam, was sie verdiente.
   Korpustyp: Untertitel
Je laatste loon wacht in de helikopter.
Die letzte Rate wartet im Hubschrauber auf dich.
   Korpustyp: Untertitel
- Dat zou je verdiende loon zijn.
Das hättest du verdient!
   Korpustyp: Untertitel
Dit is waar Tom verdiende loon zegt.
Hier würde Tom sagen, dass es ihnen Recht geschieht.
   Korpustyp: Untertitel
Nou, dan is dat jullie verdiende loon.
- Geschieht dir recht.
   Korpustyp: Untertitel
zij krijgen hun verdiende loon wel.
Und die Graysons werden ihre gerechte Strafe schon noch bekommen.
   Korpustyp: Untertitel
50 procent extra loon is normaal.
Die hälfte mehr ist standard.
   Korpustyp: Untertitel
Dan zouden ze mijn loon stopzetten.
Dann würden sie nicht zahlen.
   Korpustyp: Untertitel
- Een vast loon betekent een veilige auto.
Ständige Gehaltsschecks bedeuten ein sicheres Auto für mein Kind. Viele Sicherheitsleute.
   Korpustyp: Untertitel
- Zagen vast een uittreksel met hun loon.
Wahrscheinlich haben sie unseren Kontostand bei ATM slip gefunden.
   Korpustyp: Untertitel
lk krijg geen loon deze maand.
Da verdienen wir noch, diesen Monat.
   Korpustyp: Untertitel
Je gaf hem zijn verdiende loon.
Er hat es verdient. Und du hast es ihm gezeigt.
   Korpustyp: Untertitel
lk maakte een grapje over je loon.
Das mit dem Lohnabzug war ein Scherz.
   Korpustyp: Untertitel
Mijn verdiende loon of mijn ware nalatenschap?
Ausgleichende Gerechtigkeit oder mein wahres Vermächtnis?
   Korpustyp: Untertitel
Dan vraag ik eerst naar 't loon.
- Was bringt mir das ein?
   Korpustyp: Untertitel
LAAG LOON, LANGE WERKTIJDEN GEEN ERVARING VEREIST
- ÜBERSTUNDEN KEINE ERFAHRUNG ERFORDERLICH
   Korpustyp: Untertitel
Je hebt met mijn loon geknoeid.
Du hast meinen Gehaltscheck mit reingezogen.
   Korpustyp: Untertitel
Dino krijgt zijn verdiende loon wel.
Dino bekommt das, was er verdient.
   Korpustyp: Untertitel
Nu krijg je je verdiende loon, Sarris.
Nun wird der Gerechtigkeit Genüge getan, Sarris.
   Korpustyp: Untertitel
De duivel kwam zijn loon ophalen.
Der Teufel kam und bekam seinen Anteil.
   Korpustyp: Untertitel
Hij geeft ze hun verdiende loon.
Er gibt ihnen, was sie verdienen.
   Korpustyp: Untertitel
Werkgroep Statistiek over andere inkomsten dan loon
Arbeitsgruppe " Statistik der Nichtlohneinkommen "
   Korpustyp: EU IATE
de overmaking van kapitaal en loon
der Transfer von Kapitalbetraegen und Arbeitsentgelten
   Korpustyp: EU IATE
Dat is natuurlijk inclusief mijn loon.
Mein Honorar ist natürlich inbegriffen.
   Korpustyp: Untertitel
En je krijgt je verdiende loon.
Und Sie werden auch bestraft.
   Korpustyp: Untertitel
lk geef je eten en loon.
Bezahle ich dich nicht? Versorge ich dich nicht mit Mahlzeiten?
   Korpustyp: Untertitel
- Wat er gebeurt, is je verdiende loon.
- Sie haben es nicht besser verdient.
   Korpustyp: Untertitel
lk houd een halve dag loon in.
Das gibt einen halben Tag Abzug.
   Korpustyp: Untertitel