linguatools-Logo
60 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
nummerplaat Nummernschild 66 Kennzeichenschild
Kraftfahrzeugkennzeichen

Verwendungsbeispiele

nummerplaatNummernschild
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

De Nederlandse regering is bijvoorbeeld van plan om rond het jaar 2000 de Europese vlag en de letters NL op de nummerplaat te gaan zetten.
Die niederländische Regierung beabsichtigt zum Beispiel, im Jahr 2000 die europäische Flagge und die Buchstaben NL auf das Nummernschild zu setzen.
   Korpustyp: EU
Interpol heeft jouw vraag over die nummerplaat beantwoord.
Interpol hat die Antwort zu dem gefragten Nummernschild.
   Korpustyp: Untertitel
De erkenning van de nummerplaat met geïntegreerde landsaanduiding en de Europese vlag is natuurlijk van groter belang naarmate meer lidstaten dat, laat ik zeggen, communautaire kenteken invoeren.
Die Anerkennung des Nummernschilds mit der integrierten Länderkennzeichnung und der europäischen Flagge ist natürlich um so wichtiger, je mehr Mitgliedstaaten das gemeinschaftliche Kennzeichen - wenn ich es einmal so nennen darf - einführen.
   Korpustyp: EU
Geen nummerplaten, geen registratie, er is een forensisch team op weg.
Keine Nummernschilder, keine Zulassung. Ein forensisches Team ist auf dem Weg.
   Korpustyp: Untertitel
De nummerplaten horen bij een rode SUV.
Die Nummernschilder gehören zu einem roten SUV.
   Korpustyp: Untertitel
De sheriff is buiten je nummerplaat aan het natrekken.
Die Sheriff's sind draussen, checken deine Nummernschilder.
   Korpustyp: Untertitel
Deel van een bankrekening, stadcode, gedeeltelijke nummerplaat.
Teil eines Bankkontos, Vorwahl, Teil eines Nummernschildes.
   Korpustyp: Untertitel
Baby meisje, leg die nummerplaat vast.
- Baby Girl, erfasse das Nummernschild.
   Korpustyp: Untertitel
Kijk daar... witte bestelwagen, zonder nummerplaten.
Sieh dir das an... weißer geschlossener Lieferwagen, keine Nummernschilder.
   Korpustyp: Untertitel
Hij heeft alles gezien en probeert de nummerplaat te onthouden.
Er hat alles gesehen und glaubt, sich an das Nummernschild zu erinnern.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


reflecterende nummerplaat retroreflektierendes Kennzeichen
houder voor nummerplaat Nummeruschildhalter
Kennzeichenschildhalter

12 weitere Verwendungsbeispiele mit "nummerplaat"

48 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Heb je de nummerplaat getraceerd?
- Und haben Sie das Nummerschild überprüft?
   Korpustyp: Untertitel
Ze zijn een nummerplaat kwijt.
- Wir verschwinden hier besser.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb deze gedeeltelijke nummerplaat gevonden.
Ein Kennzeichenteil drei Blocks vom Club entfernt.
   Korpustyp: Untertitel
De man van het restaurant heeft de nummerplaat wel genoteerd.
Der Typ muss sich die Autonummer gemerkt haben.
   Korpustyp: Untertitel
Dat is de nummerplaat en hier is de boete.
Das ist die Teilzulassungsnummer. Und da ist das Ticket.
   Korpustyp: Untertitel
Vandaag kreeg ik haar nummerplaat in 't oog.
Heute stach mir Mademoiselle Solandres' Autonummer ins Auge.
   Korpustyp: Untertitel
Kan je eens een nummerplaat van New York nakijken:
Überprüfen Sie bitte eine Zulassungsnummer für mich:
   Korpustyp: Untertitel
lk heb een vaag vermoeden, zie je de nummerplaat?
Ich habe eine vage Vorstellung.
   Korpustyp: Untertitel
Twee agenten hebben net een andere SUV doen stoppen met een gedeeltelijke nummerplaat.
Zwei Uniformierte Beamte haben gerade den anderen SUV mit der Teil-Zulassungsplakette gefunden.
   Korpustyp: Untertitel
Een auto zoals deze, hetzelfde merk, model en nummerplaat was betrokken bij een serie aanrandingen gisterenavond.
Nun, schauen Sie, wir haben ein Fahrzeug das genau die Marke und das Modell hat, mit der selben Zulassungsplakette, welches letzte Nacht in eine Serie von Sexualangriffen involviert war.
   Korpustyp: Untertitel
Aan alle eenheden... de verdachte van het restaurant, rijd in een politiewagen... met nummerplaat PD-2...
An alle Einheiten: Geiselnehmer in Polizeifahrzeug auf der Flucht. Fahrzeugkennung PD 32.
   Korpustyp: Untertitel
Dat kan wat moeilijk worden, omdat iemand de nummerplaat zou kunnen zien... en we kunnen er niet zeker van zijn dat hij dood is.
Und er ist nicht mit Sicherheit tot. - Ich steche kein Messer in ihn rein.
   Korpustyp: Untertitel