linguatools-Logo
32 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
nutsbedrijf Versorgungsbetrieb 7 Einrichtung 1
[Weiteres]
nutsbedrijf öffentliche Versorgungsunternehmen
Unternehmen der oeffentlichen Versorgung
öffentliches Versorgungsunternehmen
Öffentliche Dienste

Verwendungsbeispiele

nutsbedrijf Versorgungsunternehmen
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

De tekst van de Commissie was duidelijk ook van toepassing op geprivatiseerde nutsbedrijven.
Der Text der Kommission erstreckte sich eindeutig auch auf privatisierte Versorgungsunternehmen.
   Korpustyp: EU
De begunstigde onderneming was ACEA, het vroegere Romeinse gemeentelijke nutsbedrijf.
Empfänger der Beihilfe war ACEA, d. h. das ehemalige öffentliche Versorgungsunternehmen von Rom.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Exclusief nutsbedrijven, waarvoor een tarief van 35 % zou gelden.
Ohne Berücksichtigung von Versorgungsunternehmen, die mit 35 % besteuert werden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Daarom hoeft de belasting op nutsbedrijven geen regressief element te omvatten.
Daher ist nicht die Notwendigkeit eines regressiven Elements in der Besteuerung von Versorgungsunternehmen gegeben.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ottana Energia is een lokaal openbaar nutsbedrijf dat gevestigd is in de provincie Nuoro, in Sardinië [4].
Ottana Energia ist ein lokales Versorgungsunternehmen in der Provinz Nuoro (Sardinien) [4].
   Korpustyp: EU DGT-TM
Spanje suggereert dat het feit dat de aanvullende heffing niet voor andere sectoren dan financiële dienstverleners en nutsbedrijven geldt, een voordeel verschaft aan ondernemingen in die andere sectoren.
Spanien erklärt, dass das Fehlen einer zusätzlichen Besteuerung von Sektoren, die keine Finanzdienstleister und Versorgungsunternehmen sind, Unternehmen in diesen Sektoren begünstigt.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Daar deze omstandigheden in elke lidstaat anders zijn, moeten de lidstaten zelf en de betreffende nutsbedrijven specifieke maatregelen treffen.
Hier erfordern die unterschiedlichen Rahmenbedingungen, die es nun einmal in den Mitgliedstaaten gibt, von den Mitgliedstaaten selber und von den betroffenen Versorgungsunternehmen individuelle Maßnahmen.
   Korpustyp: EU
Derhalve moeten zij ongerechtvaardigde belemmeringen in de regelgeving, met name voor de nutsbedrijven, om hun elektriciteitsnet als elektronisch communicatienetwerk te exploiteren, uit de weg ruimen.
Daher sollten sie unbegründete rechtliche Hindernisse beseitigen, die insbesondere Versorgungsunternehmen daran hindern, elektronische Kommunikationsnetze über Stromleitungen aufzubauen und zu betreiben.
   Korpustyp: EU DGT-TM
We moeten ervoor zorgen dat de kosten van elektriciteit eerlijk en transparant zijn en niet worden beïnvloed door de status-quo en de macht van de bestaande nutsbedrijven.
Wir müssen gewährleisten, dass die Strompreise fair und transparent sind und nicht vom Status quo und der Macht der Versorgungsunternehmen beeinflusst werden.
   Korpustyp: EU
Ook versnellen van de herstructurering van grote nutsbedrijven in staatseigendom (elektriciteit, olie en gas, spoorwegen, luchtvaartmaatschappijen, telecommunicatie enz.).
Beschleunigte Umstrukturierung größerer öffentlicher Versorgungsunternehmen (Strom, Mineralöl und Erdgas sowie Eisenbahn, Flugverkehr, Telekommunikation usw.).
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


openbaar nutsbedrijf öffentliches Versorgungsunternehmen
Versorgungsbetrieb
gemeentelijk nutsbedrijf Stadtwerke
kommunales Unternehmen
intergemeentelijk nutsbedrijf interkommunales Unternehmen
openbare nutsbedrijf Versorgungsunternehmen
Versorgungsbetrieb
informatie-nutsbedrijf DV-Dienstleistungsbetrieb
Computer-Dienstleistungsbetrieb
door nutsbedrijf geleverde energie Vermögensenergie
indirecte kosten van een nutsbedrijf mittelbare Nutzkosten
totale kosten van een nutsbedrijf Gesamtnutzenkosten

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "nutsbedrijf"

28 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Een zegsman van het nutsbedrijf...
Ein Sprecher der Versorgungsgesellschaft...
   Korpustyp: Untertitel
Het nutsbedrijf heeft knekels opgegraven langs de 44.
Walter und Power haben gerade ein paar alte Knochen draußen an der 44 ausgegraben.
   Korpustyp: Untertitel
lk kocht 500 aandelen van Bryant nutsbedrijf met geld... dat ik in 20 jaar lesgeven spaarde.
Ich habe 500 Bryant-Aktien. Mit Geld gekauft, erspart in 20 Jahren als Lehrer.
   Korpustyp: Untertitel
Zo worden afzonderlijke kerndiensten met non-profitstatus voorgesteld op het gebied van afwikkeling, waarvan de gebruikers eigenaar zijn of die als nutsbedrijf worden beheerd.
So schlägt er die getrennte Erbringung von Hauptabrechnungsdienstleistungen von einem im Eigentum der Nutzer stehenden Betrieb vor, der den Regeln der Gemeinnützigkeit unterliegt.
   Korpustyp: EU