linguatools-Logo
42 Verwendungsbeispiele

Verwendungsbeispiele

ontbundelingEntbündelung
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Dat zou in overeenstemming zijn met de rechtvaardiging die de Commissie voor de ontbundeling opgeeft.
Das entspräche der von der Kommission vorgelegten Begründung für die Entbündelung.
   Korpustyp: EU
De NRI’s moeten dan in elk geval de fysieke ontbundeling opleggen zodra dat technisch en commercieel haalbaar is.
Jedenfalls sollten die NRB in solchen Fällen die physische Entbündelung vorschreiben, sobald diese technisch und wirtschaftlich möglich ist.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Hierbij wil ik vermelden dat de Commissie zorgt voor een correcte toepassing van de verordening betreffende de ontbundeling van het lokale toegangsnetwerk (LLU).
So stellt beispielsweise die Kommission die korrekte Umsetzung der Verordnung über die Entbündelung der Ortsanschlussnetze (LLU) sicher.
   Korpustyp: EU
Daarom stellen wij nu bijvoorbeeld ontbundeling voor.
Deshalb schlagen wir jetzt zum Beispiel Entbündelung vor.
   Korpustyp: EU
De bedoeling daarvan is dat we de verordening over ontbundeling snel aannemen, zodat de markt voor lokale telefonie al aan het eind van het jaar voor concurrentie kan worden opengesteld.
Ziel dabei ist, die Verordnung zur Entbündelung zügig zu verabschieden, damit die lokalen Telekommunikationsmärkte schon Ende des Jahres für den Wettbewerb geöffnet werden.
   Korpustyp: EU
Sommige van deze bedrijven zijn bijvoorbeeld bezorgd over de mogelijke toepassing van de onroerendgoedbelasting in het kader van de ontbundeling van het aansluitnetwerk.
Einige dieser Unternehmen haben beispielsweise Bedenken gegen die mögliche Anwendung der Grundsteuer im Zusammenhang mit der Entbündelung von Teilnehmeranschlüssen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Voorts heeft de toezichthouder aan OTE tarieven voor ontbundeling van het aansluitnet opgelegd, die momenteel tot de laagste in de Europese Unie behoren.
Außerdem schrieb die NRB der OTE Preise für „Entbündelung des Teilnehmeranschlussleitungszugangs“ (LLU-Local Loop Unbundling) vor, die derzeit die niedrigsten innerhalb der EU.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Bij het opleggen van de ontbundeling van het subnet moeten de NRI’s geschikte backhaulmaatregelen treffen om dergelijke oplossingen effectief te maken.
Bei der Auferlegung von Verpflichtungen zur Entbündelung des Kabelverzweigers sollten die NRB auch geeignete Rückführungsmaßnahmen (Backhaul) treffen, damit solche Abhilfemaßnahmen wirksam sind.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De ontbundeling van de laatste mijl biedt nieuwe kansen voor de concurrentie en goede kansen voor nieuwe bedrijven om zich op dit terrein te bewijzen. Als we zien dat het programma ca.
Die Entbündelung auf der letzten Meile bietet neue Chancen für den Wettbewerb und deshalb günstige Einkaufsmöglichkeiten und gute Chancen für neue Betriebe, sich in diesem Bereich zu bewähren.
   Korpustyp: EU
Wanneer de NRI’s een ontbundeling van het kopersubnet opleggen, moet de SMP-exploitant worden verplicht het bestaande LLU-referentieaanbod met alle noodzakelijke items te complementeren.
Wenn die NRB die Entbündelung des Kupferkabelverzweigers vorschreibt, sollte der Betreiber mit beträchtlicher Marktmacht auch verpflichtet werden, alle dafür erforderlichen Elemente in das bestehende Standardangebot für den entbündelten Zugang zum Teilnehmeranschluss aufzunehmen.
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


virtuele ontbundeling virtuelle Entbündelung
fysieke ontbundeling physische Entbündelung 1
ontbundeling van het aansluitnet entbündelter Zugang zum Teilnehmeranschluss
Entbündelung des Teilnehmeranschlussleitungszugangs
Entbündelung der Teilnehmeranschlüsse

1 weitere Verwendungsbeispiele mit "ontbundeling"

41 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Zorgen voor ontbundeling met het oog op herstructurering en privatisering.
Entzerrung der Energiewirtschaft mit Blick auf Umstrukturierung und Privatisierung.
   Korpustyp: EU DGT-TM