linguatools-Logo
291 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[VERB]
ontstaan entstehen 3.924

Verwendungsbeispiele

ontstaanentstehen
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Voorts zou er ook overcapaciteit ontstaan, waardoor de investering nog minder aanlokkelijk zou worden.
Die Tatsache, dass eine Überkapazität entstünde, würde Investitionen sogar noch weniger attraktiv machen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Zo ontstond er een groot debat in de jaren 20.
Dadurch entstand in der 20er Jahre eine enorme Debatte.
   Korpustyp: Untertitel
Vanwege de snelle veranderingen in de technologie en de maatschappelijke behoeften kunnen er echter nieuwe toepassingen voor korteafstandsapparatuur ontstaan.
Angesichts der sich rasant verändernden Technologien und gesellschaftlichen Anforderungen können jedoch neue Anwendungen für Geräte mit geringer Reichweite entstehen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Epilepsie ontstaat door ongecontroleerde elektrische activiteit in de hersenen.
Epilepsie entsteht durch schnelle, elektrische Fehlimpulse im Gehirn.
   Korpustyp: Untertitel
Zo ontstaat onder meer een tweedeling in de gezondheidszorg.
So entsteht unter anderem eine Zweiteilung in der Gesundheitsfürsorge.
   Korpustyp: EU
Zo ontstaat de haat tegen al het andere.
Dadurch entsteht doch der Hass auf alles Andere.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


doen ontstaan bewirken 3 hervorrufen
...lijfrenten ontstaan Rentenzahlungen
epidemie ontstaan uit puntbron Explosivepidemie
ontstaan van een douaneschuld Entstehen einer Zollschuld
ontstaan van hittescheuren Heißrißbildung
ontstaan van haarscheuren Haarrissigwerden
het verval laten ontstaan einen Anspruch verwirken,erlöschen lassen
ontstaan van oxydefilms Entstehung von Oxidschichten
rijp uit druppeltjes ontstaan Rauhreif
ontstaan van activa Entstehen von Aktiva
ontstaan van de indrukking Erzeugung des Pruefeindrucks
ontstaan van ongevallen Unfallentstehung
ontstaan van een geschil Entstehung einer Streitigkeit
ontstaan van dieptewater Bildung von Tiefenwasser
blaasje,ontstaan door endocytose Stachelsaumvesikel
ontstaan van een scheur Rißbeginn
hoge opbrengst doen ontstaan ein hohes Steueraufkommen sichern
ontstaan van wasem Auftreten von Beschlag
spontaan ontstaan geheel gewachsene Baugruppe
ontstaan, maar niet aangemeld eingetreten, aber noch nicht gemeldet
ontstaan van vonken Funkenbildung
door het faillissement ontstaan geschil aus dem Konkurs entstandene Rechtsstreitigkeit
ontstaan van gastro-intestinale kanker Entstehung von Magen-Darm-Krebs
ontstaan van een buitensporig tekort Entstehen eines übermäßigen Defizits
economisch ontstaan van geproduceerde activa Zubuchungen von produzierten Vermögensgütern
bron ontstaan door geologische breuk Verwerfungsdammquelle
bij het schillen ontstaan scheurtje Schälriss
bij het snijden ontstaan scheurtje Schälriss
fouten ontstaan door onvoldoende uitspoelen Fehler durch ungenügendes Auswaschen
door het schillen ontstaan scheurtje Schälriss
ontstaan van nieuwe sociale behoeften neu entstehende soziale Bedürfnisse
varices ontstaan tijdens de graviditeit Kindsadern
bosbrand ontstaan door strafbare handelingen strafbarer Waldbrand
verhoogde bloeddruk ontstaan door stress Belastungsblutdruck
economisch ontstaan van niet-geproduceerde activa Zubuchungen von nichtproduzierten Vermögensgütern

100 weitere Verwendungsbeispiele mit ontstaan

191 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

- Hoe is die ontstaan?
- Wie wurde er generiert?
   Korpustyp: Untertitel
Daardoor ontstaan alle conflicten.
Der Grund eines jeden Streits.
   Korpustyp: Untertitel
Hoe is het ontstaan?
- Wie fing es an?
   Korpustyp: Untertitel
Er zal chaos ontstaan.
Es wird Chaos herrschen.
   Korpustyp: Untertitel
Er kunnen fouten ontstaan.
"Könnte ernsthafte Störungen verursachen."
   Korpustyp: Untertitel
Er ontstaan wat probleempjes.
Nicht ganz einfach für den Gegner.
   Korpustyp: Untertitel
Zo is dat ontstaan.
Aber was willst du gegen Idioten machen?
   Korpustyp: Untertitel
lk moet jullie ontstaan.
Ich muss euch leider entlassen.
   Korpustyp: Untertitel
- Ontstaan uit dinosaurussen?
Sie stammen von Dinosauriern ab?
   Korpustyp: Untertitel
Ze ontstaan uit liefde...
Sie, sie passieren aus Liebe...
   Korpustyp: Untertitel
- Waardoor hypocapnie kan ontstaan.
Die Hypokapnie verursachen kann.
   Korpustyp: Untertitel
Rijken ontstaan uit oorlogen.
Geschmiedet wird ein Reich in der schlacht.
   Korpustyp: Untertitel
een spiegelbeeld zal ontstaan.
Und es zu einem gespiegelten Bild machen.
   Korpustyp: Untertitel
Tijdens de jeugd ontstaan:
Bei Beginn im Kindesalter:
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Die ontstaan niet vanzelf.
Hierfür sind Schulungen erforderlich.
   Korpustyp: EU
Zo is de drakenhemel ontstaan.
'Und so wurde der Drachenhimmel 'geboren.
   Korpustyp: Untertitel
Hoe is dit festival ontstaan?
Und was ist der Ursprung dieses Festivals?
   Korpustyp: Untertitel
Er dreigt paniek te ontstaan.
Die Stadt steht kurz vor einer Panik.
   Korpustyp: Untertitel
Er is een band ontstaan.
Ich habe eine Beziehung hergestellt.
   Korpustyp: Untertitel
Hoe kan die vervorming ontstaan?
Was konnte eine solche Verzerrung erzeugen, Doktor?
   Korpustyp: Untertitel
Er zou wereldwijd paniek ontstaan.
Das würde eine weltweite Panik auslösen.
   Korpustyp: Untertitel
Ze lijken willekeurig te ontstaan.
- Sie treten wohl willkürlich auf.
   Korpustyp: Untertitel
Hoe is de brand ontstaan?
Was war die Ursache?
   Korpustyp: Untertitel
Deze nanosondes zijn onlangs ontstaan.
Diese Nanosonden wurden vor kurzem regeneriert.
   Korpustyp: Untertitel
Je zag een ster ontstaan!
Du sahst, wie ein Stern geboren wurde!
   Korpustyp: Untertitel
Er kan 'n opening ontstaan.
Eins der Fenster öffnet sich vielleicht.
   Korpustyp: Untertitel
Het ontstaan van de wereld...
- Den Ursprung der Welt.
   Korpustyp: Untertitel
Er is 'n probleem ontstaan.
Ein Problem ist aufgetaucht.
   Korpustyp: Untertitel
- Hoe is de brand ontstaan?
Ja, können sie bei uns bleiben.
   Korpustyp: Untertitel
Uiteindelijk zal er zwaartekracht ontstaan.
Irgendwann wird die Schwerkraft ihr Werk tun.
   Korpustyp: Untertitel
Hier ontstaan de astro-kolken.
Das ist der Laichplatz für Astralwirbel.
   Korpustyp: Untertitel
Hoe is jullie contact ontstaan?
- Wie fing das mit euren E-Mails an?
   Korpustyp: Untertitel
Er zal een patroon ontstaan.
Das Muster wird sich zeigen.
   Korpustyp: Untertitel
Er is een gat ontstaan.
Ein Krater ist zusammengebrochen.
   Korpustyp: Untertitel
De Elfen deden het ontstaan.
Es waren die Elben einst...
   Korpustyp: Untertitel
Weten wanneer het is ontstaan.
- Halt die Klappe, du Pfosten.
   Korpustyp: Untertitel
Het verwijst naar ons ontstaan.
Sie ist ein Schlüssel zu unserem Ursprung.
   Korpustyp: Untertitel
Het ontstaan van het leven.
Die Anfänge des Lebens.
   Korpustyp: Untertitel
Waardoor werd jouw vermoeden ontstaan?
Was war der Ursprung Ihres Verdachts?
   Korpustyp: Untertitel
Natuurlijk kunnen er problemen ontstaan.
Auch wir sehen hier potenzielle Probleme auf uns zukommen.
   Korpustyp: EU
martensietstructuur,ontstaan door snel afschrikken
Gefuege des Martensits nach schroffer Abschreckung
   Korpustyp: EU IATE
Hoe is dat zo ontstaan?
Wie konnte das geschehen?
   Korpustyp: EU
Hoe is het team ontstaan?
Und wie fand das Team zusammen?
   Korpustyp: Untertitel
Zo is de baai ontstaan.
So entstand die Bucht.
   Korpustyp: Untertitel
- Hier is de scheur ontstaan.
- Hier war wohl der Spaltenursprung.
   Korpustyp: Untertitel
Hij is ontstaan van binnenuit.
Sie wurde von innen nach außen gesprengt.
   Korpustyp: Untertitel
Hoe is die oceaan ontstaan?
Wissen Sie, wie der Ozean entstand?
   Korpustyp: Untertitel
Zo is ons ras ontstaan.
Auf diese Weise entstand unsere Rasse.
   Korpustyp: Untertitel
- Hoe is die brand ontstaan?
Wie begann das Feuer, Bishop?
   Korpustyp: Untertitel
Je vak is hier ontstaan.
Die haben dieses Geschäft erfunden.
   Korpustyp: Untertitel
Zo is de wereld ontstaan.
- So entstand die Welt.
   Korpustyp: Untertitel
Hier is de Bond ontstaan.
Hier wurde die Union geboren.
   Korpustyp: Untertitel
Indrukwekkende zwijnen, ontstaan uit incest.
Aufgeblasene, angeborene Schweine. Wertlos, krank, faul.
   Korpustyp: Untertitel
Er moet meer samenhang ontstaan.
Es gilt, eine kohärente Aktion in Gang zu bringen.
   Korpustyp: EU
Er zullen nieuwe kansen ontstaan.
Die Abschaffung des Konferenzsystems wird große Möglichkeiten eröffnen.
   Korpustyp: EU
Hoe is dit probleem ontstaan?
Wo liegen die Wurzeln des Problems?
   Korpustyp: EU
In het volwassen leven ontstaan:
Bei Beginn im Erwachsenenalter:
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Er zullen vast relaties ontstaan.
Alle werden Partner finden.
   Korpustyp: Untertitel
Die indruk is tenminste ontstaan.
Dieser Eindruck hat sich jedenfalls übermittelt.
   Korpustyp: EU
Hoe kan er vertrouwen ontstaan?
Wie schafft man Vertrauen?
   Korpustyp: EU
Ergens is er misverstand ontstaan.
Irgendwo gab es ein Missverständnis.
   Korpustyp: EU
Daardoor is een conflictsituatie ontstaan.
Dies ist ein Konflikt.
   Korpustyp: EU
De grot kan vulkanisch ontstaan zijn.
Vulkanische Aktivität könnte auch die Ursache sein.
   Korpustyp: Untertitel
Niet alleen het beleid, maar het ontstaan.
Nicht nur das Konzept, sondern auch die Ursprünge.
   Korpustyp: Untertitel
Zoals alles, ontstaan uit een diepgewortelde onzekerheid.
So wie aus tiefsitzender Unsicherheit alles geboren werden kann.
   Korpustyp: Untertitel
Het ontstaan van Kane's fortuin is legendarisch.
Der Ursprung von Kanes Vermögen ist eine amerikanische Legende.
   Korpustyp: Untertitel
Als we hem storen, ontstaan er problemen.
Es wäre sehr schlecht, wenn wir ihn ablenkten.
   Korpustyp: Untertitel
Uit hem zijn alle anderen ontstaan.
Er schuf alle anderen.
   Korpustyp: Untertitel
lk ben erbij wanneer mijn gedachten ontstaan.
Ich bin anwesend bei der Geburt meines Gedanken.
   Korpustyp: Untertitel
- Alsof er nu twee kampen ontstaan.
- Wovon sprichst du?
   Korpustyp: Untertitel
Nachtangsten bij pubers kunnen ontstaan door PTSS.
Bei Teenagern hat Nachtangst zwei mögliche Gründe: Posttraumatischer Stress.
   Korpustyp: Untertitel
Die draaikolken ontstaan door bepaalde plaatselijke factoren.
Hier herrschen Bedingungen, die die Formation von Wirbeln begünstigen.
   Korpustyp: Untertitel
Die is zes uur geleden ontstaan.
Sie ist nicht älter als sechs Stunden.
   Korpustyp: Untertitel
De Egyptische beschaving is pas ontstaan...
Die ägyptische Kultur existierte nicht einmal bis...
   Korpustyp: Untertitel
ln de zuidmuur zijn scheuren ontstaan.
lm Mauerwerk der Kirche ist ein Riss aufgetreten.
   Korpustyp: Untertitel
Dit is vast door de aardbeving ontstaan.
Das muss sich beim Erdbeben geöffnet haben.
   Korpustyp: Untertitel
Het is alsof overal nieuwe mogelijkheden ontstaan.
Es fühlt sich an, als sprössen überall neue Möglichkeiten.
   Korpustyp: Untertitel
Er is hier een ruzie ontstaan.
Hier gab es einen Streit.
   Korpustyp: Untertitel
- Weet u hoe 't ontstaan is?
- Kennen Sie seine Geschichte?
   Korpustyp: Untertitel
En ik ben door de storm ontstaan.
Und ich wurde durch den Sturm erschaffen.
   Korpustyp: Untertitel
Hoe is deze geloofscrisis precies ontstaan?
Was hat also deine spezielle Glaubenskrise ausgelöst?
   Korpustyp: Untertitel
lk wil niet dat er paniek ontstaan.
Wir wollen keine Panik.
   Korpustyp: Untertitel
Geen idee hoe die bijnamen ontstaan.
Wer weiß, woher die Nigger ihre Spitznamen haben.
   Korpustyp: Untertitel
Grote ideeën ontstaan na diep nadenken.
Die meisten tollen Ideen sind das Ergebnis genauer Planung.
   Korpustyp: Untertitel
Ze ontstaan door deeltjesemissies van de zon.
Offenbar werden sie von Partikel-emissionen der Sonne erzeugt.
   Korpustyp: Untertitel
lk bedoel hoe is dit kunnen ontstaan?
Ich meine, wie genau ist das passiert?
   Korpustyp: Untertitel
Omdat het uit echte liefde is ontstaan.
Weil sie aus wahrer Liebe geboren wurde.
   Korpustyp: Untertitel
Ernstige verwondingen kunnen heel snel ontstaan.
Es kann sehr schnell gehen mit schweren Verletzungen.
   Korpustyp: EU
geschil ontstaan tussen de Gemeenschap en derden
zwischen der Gemeinschaft und Dritten entstehende Streitigkeit
   Korpustyp: EU IATE
kosten die ontstaan na de levering
die nach der Lieferung entstehenden Kosten
   Korpustyp: EU IATE
jeugd of op volwassen leeftijd is ontstaan.
Erwachsenenalter an einem ausgeprägten Wachstumshormonmangel leiden.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Hierdoor is een geheel nieuwe wereld ontstaan.
Damit entstand eine völlig neue Welt.
   Korpustyp: EU
Die fout is al vorige zomer ontstaan.
Dieser Fehler begann schon im vergangenen Sommer.
   Korpustyp: EU
Door dit tegenstrijdig taalgebruik ontstaan politieke impasses.
Dieser offenkundige Widerspruch führt zu politischer Ausweglosigkeit.
   Korpustyp: EU
schade, de schade die dreigt te ontstaan.
einen Schaden gelten auch für Schäden, deren Eintritt wahrscheinlich ist.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Mogelijke oplossingen ontstaan slechts in een confrontatie.
Nur wenn wir unsere Auffassungen gegenüberstellen, können wir Lösungen erarbeiten.
   Korpustyp: EU
Hoe is de bende trouwens ontstaan?
Und wie kam dann die Bande zustande?
   Korpustyp: Untertitel
Een grote brand is net ontstaan.
Ein riesiges Feuer ist gerade ausgebrochen.
   Korpustyp: Untertitel
Mijn problemen waren lang daarvoor ontstaan.
Meine Probleme fingen schon lange davor an, Schätzchen.
   Korpustyp: Untertitel
Volgens de kwantummechanica zullen ze plotseling ontstaan.
Aufgrund der Quanten Physik, werden sie plötzlich erzeugt.
   Korpustyp: Untertitel