linguatools-Logo
62 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
ontvangstbewijs Empfangsbestätigung 32 Empfangsbescheinigung 9 Annahmeanordnung

Verwendungsbeispiele

ontvangstbewijsEmpfangsbestätigung
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Aan de aanvrager wordt onverwijld een ontvangstbewijs toegezonden.
Dem Antragsteller ist unverzüglich eine Empfangsbestätigung zu übermitteln.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Offertes worden ingediend hetzij bij aangetekende brief of door afgifte van de schriftelijke offerte bij het interventiebureau tegen ontvangstbewijs, hetzij via een vorm van schriftelijke telecommunicatie.
Bieter beteiligen sich an der Einzelausschreibung entweder durch eingeschriebenen Brief oder durch Hinterlegung des schriftlichen Angebots bei der Interventionsstelle gegen Empfangsbestätigung oder durch etwaige andere fernschriftliche Mitteilungen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De klager wordt een ontvangstbewijs toegezonden, waarin het registratienummer van de klacht en de voor de zaak verantwoordelijke juridische medewerker worden vermeld.
Eine Empfangsbestätigung wird dem Beschwerdeführer unter Angabe der Registriernummer der Beschwerde und Nennung des für den Fall zuständigen Sachbearbeiters zugesandt.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Deze maakt een aantekening van dag en uur van de neerlegging, die geldt als bewijs, en geeft op verzoek een ontvangstbewijs af.
Dieser vermerkt mit verbindlicher Wirkung Tag und Stunde der Einreichung und stellt auf Verlangen eine Empfangsbestätigung aus.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De bewaker maakt een aantekening van dag en uur van de neerlegging, die geldt als bewijs, en geeft op verzoek een ontvangstbewijs af.
Der Pförtner vermerkt mit verbindlicher Wirkung Tag und Stunde der Einreichung und stellt auf Verlangen eine Empfangsbestätigung aus.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Binnen tien werkdagen na ontvangst van deze informatie verzendt de Commissie een ontvangstbewijs met identificatienummer en publiceert zij de informatie op internet.
Binnen zehn Arbeitstagen nach Erhalt dieser Kurzbeschreibung übermittelt die Kommission eine Empfangsbestätigung mit einer Identifikationsnummer und veröffentlicht die Kurzbeschreibung im Internet.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De verantwoordelijke voor de verwerking zendt de aanvrager binnen vijf werkdagen na registratie van het verzoek een ontvangstbewijs toe.
Der für die Verarbeitung Verantwortliche übermittelt dem Antragsteller innerhalb von fünf Arbeitstagen nach Registrierung des Antrags eine Empfangsbestätigung.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Offertes worden ingediend hetzij bij aangetekende brief of door afgifte van de schriftelijke offerte bij het interventiebureau tegen ontvangstbewijs, hetzij door middel van een andere vorm van schriftelijke telecommunicatie.
Bieter beteiligen sich an der Einzelausschreibung entweder durch eingeschriebenen Brief oder durch Hinterlegung des schriftlichen Angebots bei der Interventionsstelle gegen Empfangsbestätigung oder durch etwaige andere fernschriftliche Mitteilungen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Alle in dit reglement bedoelde kennisgevingen worden per aangetekende brief met verzoek om gedateerde ontvangstbevestiging toegezonden of met verzoek om een gedateerd ontvangstbewijs aan de geadresseerde overhandigd.
Alle in dieser Verfahrensordnung vorgesehenen Zustellungen erfolgen durch Einschreiben oder durch Übergabe an den Empfänger, wobei jeweils eine datierte Empfangsbestätigung zu verlangen ist.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De Groene Partij, die haar statuten enkele maanden geleden heeft ingediend, is nog niet erkend en heeft zelfs nog geen ontvangstbewijs van haar verzoek ontvangen.
Die grüne Partei, die ihr Statut bereits vor mehreren Monaten eingereicht hat, wurde immer noch nicht anerkannt und hat noch nicht einmal eine Empfangsbestätigung für ihren Antrag erhalten.
   Korpustyp: EU

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


een ontvangstbewijs afgeven eine Quittung ausstellen 4

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "ontvangstbewijs"

56 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Teken het ontvangstbewijs.
- Wann fangen wir an?
   Korpustyp: Untertitel
Het is het ontvangstbewijs van de ziekenhuis rekening
Es geht um die Krankenhauskosten.
   Korpustyp: Untertitel
De nummer van het Varjack ontvangstbewijs, is hetzelfde nummer als de advertenties in Ali's huis.
Die Nummer auf Varjacks Rechnung ist dieselbe Nummer wie auf den Anzeigen in Alis Haus.
   Korpustyp: Untertitel
Ook het ontvangstbewijs van die stalen. lk wil weten wie dat heeft gebracht.
Und ich wüsste gern, wer die Proben abgegeben hat.
   Korpustyp: Untertitel
Een kredietkaart ontvangstbewijs voor olie. De wijziging werd ondertekend door Matt in de garage waar de monteur vermoord was.
Eine Kreditkartenabrechnung über einen Ölwechsel wurde von Matt in der Werkstatt unterschrieben, wo der Mechaniker getötet wurde.
   Korpustyp: Untertitel
Zodra zij immers geld uit de muur trekken, zien zij op hun ontvangstbewijs wat de kosten zijn. Zij zullen zich dan herinneren wat er in hun eigen land is gebeurd en zij zullen dus onmiddellijk weten of de wet wordt nageleefd of niet.
Wenn er sich erinnert, wie viel ihm in seinem Heimatland berechnet wurde, dann weiß er sofort, ob das Gesetz eingehalten wurde oder nicht.
   Korpustyp: EU